Свинья
Ответ на сканворд или кроссворд на вопрос: свинья
3 буквы
Бук Жмыхи идут на корм свиньям
Вяз Плоды-крылатки с семечком в центре в старину заготавливались на корм коровам, свиньям, лошадям
4 буквы
Дева Трава Девы — мята, дерево — яблоня, животное — свинья, птица — воробей, камень — изумруд
Круг Во внутреннем круге сцепились курица (сладострастие), змея (гнев) и свинья (омраченность).
Репа Она повествует о том, как наибеднейший крестьянин в селении, питавшийся круглый год исключительно репой, был лишен пропитания из-за потравы огорода свиньями богача
Слон По размеру они были сопоставимы с коровой или крупной свиньей
5 букв
Бисер Бисер — Его бессмысленно метать перед свиньями
Боров Боров — Хряк, испытывающий к свиньям только братские чувства
Вепрь — Дикая свинья, кабан
Зверь Основные человеческие пороки в тибетском колесе жизни олицетворяют петух, змея и свинья
Кабан — 1) Дикая свинья, вепрь
Хамон Для национальной гордости Испании – хамона – особых свиней (у этих домашних животных должно быть не менее 2/3 черной иберийской крови) откармливают по особой диете (свинья проводит на желудевом пастбище сезон с 15 октября по 15 февраля).
Чушка 3) Поросенок, свинья
6 букв
Гамлет Затем разрезал труп на куски и бросил его свиньям
Зодиак Среди них были Крыса, Бык, Тигр, Кот, Дракон, Змея, Лошадь, Овца, Обезьяна, Петух, Собака и Свинья, которые и составили китайский Зодиак
Пекари По внешнему виду сходны со свиньями
Свиной — 1) Свойственный свинье, характерный для нее
Свинья — 1. Парнокопытное млекопитающее, домашний вид которого разводят для использования его мяса, сала, щетины, шкуры
Теледу Во время кормёжки барсук роется не только когтями, но и длинной подвижной мордой, словно свинья, чем и заслужил своё название
Хрюшка — 1) То же, что: свинья
7 букв
Бегемот Нильская лошадь, или бегемот, — животное громадной величины и удивительной силы, с широкой головой, короткими ногами, и по внешнему виду походит на огромной величины свинью, длиной до 12 фут
Йоркшир — Свинья породы йоркширов
Мокрица Иногда вызывает отравления и гибель некоторых сельскохозяйственных животных, но хорошо поедается свиньями и гусями
Неудача Устроить кому неудачу, положить (подпустить, подсунуть) свинью, подставить ногу, напакостить, насолить
Свинарь — 1) Тот, кто ухаживает за свиньями
Свинтус — То же, что: свинья (обычно с дружески-укоризненным оттенком).
Фенхель На прием дают: лошадям — 10 — 25 г, крупному рогатому скоту — 25 — 50 г, мелкому рогатому скоту и свиньям — 5 — 10 г, собакам — 0,5 — 2 г, курам — 0,2 — 0,5 г. Вырастить столь необходимое растение можно на участке либо в обычном цветочном горшке на подоконнике
8 букв
Инородец Два последних существа — козел и свинья — традиционно оценивались как обязательные персонажи сатанинских мистерий
Капибара Свинья, да еще и водяная? Знакомьтесь: капибара
Каштанка Каштанку стали звать Теткой, готовили к работе на арене, у нее даже открылся артистический талант, она познакомилась с котом Иван Иванычем, гусем Федор Тимофеичем и свиньей Хавроньей Ивановной
Поросная — Беременная (о свинье).
Свинарка — Работница, ухаживающая за свиньями
Свинский — Свойственный свинье, характерный для нее
Свинячий — 1) Свойственный свинье, характерный для нее
Хавронья — 1) Свинья (обычно с оттенком шутливости) 2) Полная, неловкая женщина
9 букв
Бабирусса Бабирусса — Дикая свинья
Коробочка В хозяйстве Коробочки «индейкам и курам не было числа», свинья съела «мимоходом цыпленка»; у Чичикова, заехавшего к Коробочке и выпавшего из брички, по ее словам, «как у борова», спина и бок в грязи; фруктовые деревья Коробочки накрыты сетями «для защиты от сорок и воробьев, из которых последние целыми косвенными тучами переносились с одного места на другое»
Собакевич Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья»
10 букв
Свиноматка — Свинья, дающая приплод
Супоросная — 1) Свинья, вынашивающая в себе плод
Трубкозубы Внешне напоминает свинью
12 букв
Бородавочник Бородавочник — Дикая свинья
Супоросность — Вынашивание в себе плода (о свинье).
13 букв
Свинообразный — Видом, формой напоминающий свинью
Свиноподобный — Чем-либо похожий на свинью
Похожие запросы: свинья • 3 буквы • 7 букв • 4 буквы • 9 букв • 6 букв • 8 букв • 5 букв • 12 букв • 10 букв • 13 букв
Смотрите также: • Мицелий • Бесцветные газы 17 букв • Самарий • Священное • Словацкий 8 букв • Разновидности лютни 6 букв • Гипнофобия • Притоки Дона 12 букв • Жребий 4 буквы • Глобин • ________од 10 букв
Популярные запросы • 1 • Последние запросы
Слова по длине: А — Е • Ж — Л • М — С • Т — Ч • Ш — Я
Фильтры для слов • Поиск слов
Ссылка на эту страницу:
Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас
Самый перевод сомнений не возбуждает, но связь рассматриваемых слов с предыдущими всегда представлялась затруднительной. Некоторые говорят, что ст. 6 непосредственно примыкает к предыдущему. Деятельность лиц, способных судить и исправлять недостатки других, не должна состоять в бросании драгоценных камней пред свиньями. Поэтому отрицать здесь связь нет никакой надобности. Объясняют связь и так, что если предшествующие стихи указывают на излишек в суждениях, не слишком большую строгость суждений о проступках ближних, то стих 6, напротив, указывает на рассудочную или критическую слабость людей, когда без всяких рассуждений и опасений, с полною снисходительностью, не обращая никакого внимания на различные характеры, дают людям то, чего они не могут принять по своей злобе и по своему характеру. Таким образом, по этому мнению внутренняя связь заключается в обозначении существенной разницы между фанатической черствостью и нравственной слабостью в обращении со святыней. Далее, думают, что кроме внутренней, есть еще и внешняя связь, которая заключается в противопоставлении брата, об исправлении и спасении которого мы лицемерно заботимся, псам и свиньям, которые относятся к нам совершенно иначе, чем братья, и совершенно иначе принимают наши о себе заботы, чем брат. Спаситель говорит как бы так: ты лицемеришь по отношению к брату, которому ты должен, по своей любви к нему, преподавать только святыню. Но, по отношению к другим людям, которых ты не можешь назвать своими братьями и не можешь вести себя с ними, как с братьями, ты не лицемеришь, а преподаешь действительно святыню. Есть и еще мнение: люди, которых мы судим, но которых, однако, судить не должны, представляют из себя свиней и псов. Мы воздерживаемся от суда над ними; однако не должны при этом слишком сентиментальничать, то есть, воздерживаясь от осуждения, преподавать им еще и святыню. Осуждать других — это крайность; быть слишком снисходительными к людям, вступать с ними в общение, стараться просветить их, давать им то, что свято, когда они этого недостойны, — это другая крайность, от которой должны воздерживаться ученики Христа. В первых 5 стихах осуждается слишком большая суровость; в 6 стихе — слишком большая слабость. Ученики не должны стремиться быть судьями других; но они не должны безрассудно выставлять пред людьми и свое высокое призвание. Потому что священное и ценное дано им не только для обладания, но и с тою целью, чтобы они сообщали его другим людям. Но ученики исполнили бы худо эту обязанность, если бы свои, вверенные им, ценные и священные блага преподавали таким людям, о которых знают или могут знать, что у них не достает никакого понимания священного и его цены. Всеми этими мнениями содержание 6-го стиха, хотя и объясняется, но немного. Вероятнее думать, что здесь начинается новая речь, не имеющая заметной внутренней связи с предыдущей. Внешняя связь дается, как и прежде, отрицаниями. Впрочем, можно думать, что и Сам Господь, и Его слушатели могли смотреть на все, прежде Им сказанное, как на святыню. В 6 стихе Спаситель говорит, что этой святыни не следует раскрывать пред людьми, ее непонимающими. Или можно считать 6 стих введением к последующей речи и объяснять его в том же смысле.
Так как выражение «святыня” очевидно образное и применено к людским отношениям, то толкование во многом зависит, поэтому, от точного определения самого слова «святыня”. Слово это настолько трудно, что для объяснения его обращались даже к санскритскому языку и там старались понять, что оно значит. В этом языке сходные с греч. το αγιον слова jag, jagami означают приношу жертву, почитаю; а jagus, jagam, jagnam (по-русский агнец) — жертва. Далее, сопоставляли это слово с еврейским кодеш, святыня; а это последнее производили от слова кад, что значит выделенное, отделенное. Но хотя этимология, говорит Кремер, и бросает некоторый свет на рассматриваемое слово, однако она редко открывает его значение в обычном употреблении. Один ученый высказал догадку, что арамейское слово, употребленное здесь Христом, было кедаша. В греческом переводе Евангелия Матфея это слово передано неточно, словом «святыня” (το αγιον), между тем как оно означает собственно амулет, преимущественно серьгу. При таком толковании «святыню” можно было сблизить и с дальнейшим «жемчуг”, как предмет, который можно так же, как и жемчуг, бросать пред животными. Однако такая гипотеза признается в настоящее время несостоятельной, и, если о ней и можно еще говорить, то не в истолковательных, а в чисто исторических интересах.
Не имея возможности найти какие-либо подходящее образы в действительной жизни и природе, старались объяснить слово святыня, равно как и другие слова этого стиха, жемчуг, свиньи и псы, в иносказательном смысле. Так, напр., Иероним под святыней разумел хлеб детей. Мы не должны отнимать хлеб у детей и бросать его псам. Иоанн Златоуст и другие под псами понимали язычников и по причине их дел, и по причине их веры, а под свиньями — еретиков, которые, по-видимому, не признают имени Господня. Интересна ссылка на этот стих, встречающаяся в одном из самых древних документов, именно в «Учении 12 апостолов” 9:5 (у Цана ошибочно 10:6). Здесь речь об евхаристии: «никто не должен есть и пить от нашей евхаристии, кроме крестившихся во имя Господне; ибо об этом и сказал Господь: не давайте святыни псам”.
Из пяти слов, которыми обозначалось у греков «священное”, слово άγιος самое редкое, и в отличие от других синонимических терминов указывало преимущественно на святое в нравственном смысле. Будучи мало употребительно у язычников, слово это, можно сказать, проникает весь Ветхий и Новый Завет и выражает понятие, в котором сосредоточивается все божественное откровение. Поэтому слово имеет вообще обширный смысл. Но главный момент здесь — нравственное представление, понятия о котором у греков и римлян почти совсем не имеется. Понятие о святости получает свою особенную окраску от того, что святость прилагается к Богу и тому, что Ему принадлежит. Кроме Бога это понятие прилагается только к таким людям и предметам, которые особенно принадлежат Богу. Слово «святыня” или «святое” или «святая” (множ.) употребляется в Ветхом Завете о храме. Далее, оно употребляется, как в Лев. 22:14, о священной пище обыкновенно во множ. (ср. Лев. 22:2-5). Поэтому большинство толкователей расположено думать, что образ в 6 стихе взят Спасителем от жертвенного мяса, которого нельзя было есть никому, кроме священников (Исх. 29:33; Лев. 2:3; 22:10-16; Чис. 18:8-19). Псам этого мяса совершенно нельзя было давать — это было бы преступлением, и, если бы кто сделал так, то наказан был бы смертью (Толюк). Священного мяса не должно было есть и ни одно нечистое лицо (Лев. 22:6, 7, 10, 13, 15, 16). Некоторые разумеют под святыней все, что противоположно нечистому, или «чистое”. Спаситель приложил таким образом ветхозаветные образы к истинам, которые должны были сделаться новым вином и новой одеждой в учреждаемой Им церкви, как Царства Божия. Сам Он называл Свое учение тайнами Царствия Божия (ср. Мф. 13:11; Μк. 4:11; Лк. 8:10). Он говорил ученикам Своим, что им дано знать тайны Царства Божия, а другим людям не дано, и воздерживался от прямого раскрытия этих тайн пред людьми, без помощи притчей. Далее, разъясняя тайны Царства, Он говорил, что Царство Небесное подобно «сокровищу, скрытому на поле, которое нашел человек утаил, и от радости о нем идет и продает все, что имеет, и покупает поле то” (Мф. 13:44); «купцу, ищущему хороших жемчужин, который, нашел одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все, что имел, и купил ее” (Мф. 13:45, 46).
Первую часть стиха: «не давайте святыни псам” можно отделить от второй и рассматривать саму по себе. Это нужно потому, что некоторые толкователи не могли понять, каким образом свиньи могут, обратившись, растерзывать людей, потому что на это способны псы, и относили последние слова стиха к псам. Но такое мнение не имеет для себя никаких оснований. Жертвенная пища, мясо и хлеб, для псов — приятная пища. В первой половине предложения поэтому употреблен глагол (δίδωμι), а не дальнейший — бросать. О псах нередко упоминается в ветхозаветном писании. Моисей говорит своим соотечественникам, что их исход из Египта совершился в такой тишине, что даже и пес не пошевелил языком своим ни на человека, ни на скот (Исх. 11:7). Юдифь говорит Олоферну то же самое, — что она проведет его до Иерусалима так, что и пес не пошевелит против него языком своим. Многое от доброго старого времени осталось и до настоящего времени, в том числе и псы, которые и теперь во множестве ходят и живут в палестинских городах. Они спят днем, поднимаются при захождении солнца и начинают очистку грязных закоулков на улицах. В это время они воют, ворчат и между ними начинается грызня из-за отбросов и нечистот, которые выкидываются из домов, потому что в восточных городах все выбрасывается на улицы и поедается собаками. Они единственные санитары в грязных восточных городах. Переходим к другому образу. Прежнее «не давайте” (μη δωτε) заменяется словами «не бросайте” (μη βάλητε). Под жемчугом (μαργαρίτας) нужно разуметь жемчужины, перлы, и, может быть, перламутр, но не бисер, как в нашем славянском. В Вульгате — margaritas — то же слово, как и в греческом. Жемчужины походят на горох или даже на желуди, которые любят и едят свиньи. Но для них имеют значение больше эти дешевые съедобные предметы, чем драгоценный жемчуг. Разумеется, факты, когда бы свиньи растерзывали, например, человека, мало известны, если только известны. Нет никакой надобности разуметь здесь под словом «свинья” какую-либо свирепую породу свиней, вроде, например, кабана. Об обыкновенных домашних свиньях из практики известно, что они едят животных и иногда загрызают до смерти детей, могут, следовательно, загрызть и взрослого человека. На основании контекста нет никаких оснований специально относить слова Христа или к язычникам, или к еретикам. Первое было бы неправильно уже потому, что Он пришел проповедать язычникам и спасти их, а апостолы должны были, по Его повелению, «идти и научить все народы”. А об еретиках тогда не было и помину, и если бы о них стал говорить теперь Христос, то Его речь едва ли была бы понятна Его слушателям. В заключение объяснения этого стиха заметим, что в нем наблюдается усиление от начала к концу, — сначала говорится о псах, которые не свирепеют, а могут есть священное мясо, а потом о свиньях, которые свирепеют и растерзывают дающего. По Толюку здесь разумеется вообще бесстыдство (άναισχυντία) людей.
Толковая Библия.
В соцсетях Набережных Челнов сноваобсуждают состояние набережной Тукая. На этот раз жители выложили снимки мусора, разбросанного по всей территории.
фото: vk.com/chelvk
«Сегодня был на набережной Тукая и увидел такую картину, — сообщил анонимный пользователь. — Люди, не будьте свиньями, неужели так трудно выбросить мусор за собой? Также непонятно, куда смотрят уборщики. Пока был там, встретил трех уборщиков, и никто из них ничего не делал».
Замглавы администрации Комсомольского района Руслан Кабиров ответил в комментарии, что информация направлена в МУП «Парк культуры и отдыха».
Ранее челнинцы сообщали о том, что часть территории набережной заросла высокой травой.
«Набережная, наверное, скоро зарастет бурьяном. Он практически до половины столбов дошел — никто не занимается. Хоть маленько скосили бы, что ли. В этом бурьяне скоро дети начнут теряться. Такие деньги вложили, неужели нельзя как-то заниматься благоустройством?» — возмущались жители.
Напомним, первая очередь набережной на ГЭСе была сдана в 2016 году. В 2017-м работы по реконструкции продолжились — здесь благоустроили спуски к Каме, построили амфитеатр и круглую сцену, качели и прогулочные мостики, установили перголы, скамьи, создали новые парковочные места и детскую игровую зону. На мостиках смонтировали освещение. Всего в реконструкцию пространства было вложено 98 млн рублей.
Примеры
Талеб Нассим Николас (рожд. 1960)
«Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости» (2012 г.):
«В итоге четыре десятилетия тому назад Мандельброт вручил экономистам и пекущимся о своем резюме филистерам жемчуг, который они отвергли, потому что его идеи были для них слишком хороши. Именно это самое и называют margaritas ante porcos – бисер перед свиньями.»
Капица Сергей Петрович (1928 – 2012)
«Мои воспоминания» (2008 г.):
«Дам наукой не прельстишь,
Это — бисера метанье,
Все равно получишь шиш,
Будь хоть кладезь знания.»
Шмелёв Иван Сергеевич (1873 – 1950)
«Лето Господне» (1933—1948):
«Домна Панферовна стала спориться, ужасная она спорщица, — хотела устыдить Горкина. Не Христос это, говорит, а трапеза Христова! Стали они спориться, только вежливо, шепотком. Подошел к нам монашек и говорит душеспасительно-благолепно: «не мечите, говорит, бисера, не нарушайте благолепия церковного ожесточением в пустоту!» — Горкин его очень потом хвалил за премудрость…»
Булгаков Михаил Афанасьевич (1891 – 1940)
«Роковые яйца» (1924 г.), V:
«Одно иностранное государство предлагает профессору Персикову совершенно бескорыстно помощь в его лабораторных работах. Зачем здесь метать бисер, как говорится в священном писании. Государству известно, как тяжко профессору пришлось в 19-м и 20-м году во время этой хи-хи… революции.»
Чехов Антон Павлович (1860-1904)
«Кошмар» (1886):
«Кунин порешил не начинать разговора о школе, не метать бисера.»
Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)
«Соседи» (1885 г.):
«Говорил пространно, рассыпчато и вразумительно, словно бисер перед свиньями метал; доказывал примерами, что только те общества представляют залог преуспеяния и живучести, кои сами о себе промыслить умеют; те же, кои предоставляют событиям совершаться помимо общественного участия, те сами себя зараньше обрекают на постепенное вымирание и конечную погибель. Словом сказать, все, что в Азбуке-Копейке вычитал, все так и выложил пред слушателями.»
Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)
«Анна Каренина» (1873 – 1877 гг.), часть II, глава I — О докторе:
«Он понимал, что с стариком говорить нечего и что глава в этом доме — мать. Пред нею-то он намеревался рассыпать свой бисер.»
«Круг чтения» (УЧЕНИЕ ДВЕНАДЦАТИ АПОСТОЛОВ (Недельное чтение)):
«Молиться же советуется о тех, которые глухи к обличению и увещанию. Это, очевидно, относится к тем, про которых сказано в Евангелии, что не следует метать бисер перед теми, которые не могут оценить его.»
Гоголь Николай Васильевич (1809 – 1852)
«Вечера на хуторе близ Диканьки» (1831-1832 гг.), Предисловие:
«тогда только проворчал про себя чуть ли еще не поговорку: «Не мечите бисер перед свиньями»»
Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)
Письмо к А. А. Бестужеву (январь 1825 г.):
«Первый признак умного человека — с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подоб.».