Содержание
Примеры употребления слова дерзить в литературе.
Рамане тоже следят за состоянием наших тел, — сказал он и добавил, поясняя, что считает хлопоты с биометрией излишними: — Держу пари, они обо всем узнали через эти нити.
Видно, не больно она храбрая, эта Европа, ведь вот же похитил я тебя, вельможный князь, держу в руках и не выпущу!
Кавалер своей удачи, недотроги Неподступной, неприветливой и мрачной, Воспеватель одинокий, Но свободный от обязанности строгой Исполнять ее каприз, Я держу мешок забот, и что С ним делать, я не знаю: Утопить, спалить, взорвать, А может, просто размахнуться, И — с Останкинской, Пизанской, Вавилонской, Спасской, Эйфелевой — вниз!
Мой карандаш, два моих карандаша, один — от которого не осталось ничего, кроме выпавшего из деревянной оболочки грифеля, зажатого моими огромными пальцами, и другой — длинный и круглый, затерянный где-то в кровати, я держу его про запас и искать не буду, я знаю, он где-то там, если у меня останется время, когда я кончу, то поищу его, а если не найду, значит, его у меня нет, и я исправлю это место другим карандашом, если от него что-нибудь останется.
Я вас пущу, но помните, что Медор без намордника, а в руках я держу двухствольный штуцер.
О, может он и не умер девственником, но, держу пари, его половая жизнь была паршивой.
Надо вам сказать, что я все-таки в голове постоянно держу курс на детерминизм, — говорил Павлов, — стараясь сколько возможно разобраться и во всех своих поступках.
Домокуров двинулся через эти церемонии напролом: — Держу пари, товарищ Евсеев, что третьего апреля семнадцатого года вы были у Финляндского вокзала и видели броневик, с которого говорил Ленин!
Потому что держу ее запертой все эти годы в своем картофельном амбаре, — сказал он.
Попадись такая информация в руки опытного инфекциониста, имеющего богатый опыт курации больных с отсроченными последствиями врожденного или рано приобретенного сифилиса, неведомого в те годы СПИДа, коварного хламидиоза, злокачественно протекающей герпес-вирусной инфекции, да мало ли еще чего, — у дьявола в запасе огромные возможности для наказания человека, решившего дерзить Богу!
Держу пари, что он не поведет бровью, если даже испражниться ему в глотку.
Я думал, что упаду в обморок, но видя ликование моего деда — он подпрыгивал вверх и вниз, — я успокоился, и кроме того, меня раздражало то, как Фалело Кирога чуть не лопнул от смеха, когда увидел, как я держу кий.
С удовольствием, — сказал Милнвуд, — но я, знаете, не пью ничего, кроме эля, кларета держу самую малость для моих достопочтенных друзей.
Держу пари, ты успел дать ему какое-нибудь задание, — улыбнулась Лин Ливену Броку.
У входа актриса прикалывает фату, глядя в зеркальце, которое я держу перед ней, а Младенов, придя наконец в себя, вдевает гвоздику в петлицу.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | *держу́ | дерзи́л дерзи́ла |
— |
Ты | дерзи́шь | дерзи́л дерзи́ла |
дерзи́ |
Он Она Оно |
дерзи́т | дерзи́л дерзи́ла дерзи́ло |
— |
Мы | дерзи́м | дерзи́ли | — |
Вы | дерзи́те | дерзи́ли | дерзи́те |
Они | дерзя́т | дерзи́ли | — |
Пр. действ. наст. | дерзя́щий | ||
Пр. действ. прош. | дерзи́вший | ||
Деепр. наст. | дерзя́ | ||
Деепр. прош. | дерзи́в, дерзи́вши | ||
Будущее | буду/будешь… дерзи́ть |
дер-зи́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Образование формы настоящего времени 1-го лица единственного числа затруднено. Соответствующие глаголы совершенного вида — сдерзить, надерзить.
Корень: -дерз-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть .
ПроизношениеПравить
- МФА:
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- разг. вести себя непочтительно, вызывающе, говоря кому-либо грубые, оскорбительные слова; грубить ◆ Злись не злись, дерзи не дерзи, хоть родителей моих не добром помяни, ― не выпорю. А. В. Амфитеатров, «Княжна», 1889-1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Если за шалости Петю посылали в угол или ставили на колени, ― он становился неохотно, долго оправдывался, спорил даже, случалось, дерзил. Ф. К. Сологуб, «Превращения», 1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Мальчик плохо учится, дерзит, врёт на каждом шагу… Г. И. Горин, «Остановите Потапова!», 1960–1985 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
СинонимыПравить
- грубить
АнтонимыПравить
- деликатничать
ГиперонимыПравить
- грубиянить
ГипонимыПравить
Родственные словаПравить
- существительные: дерзость, дерзание, дерзновение
- прилагательные: дерзкий, дерзновенный, дерзостный
- глаголы: дерзить, дерзать
- наречия: дерзко, дерзновенно
ЭтимологияПравить
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
- Английскийen: answer back
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
ПереводПравить
Список переводов
БиблиографияПравить
- Для улучшения этой статьи желательно:
В ЧЁМ ПРИЧИНА ОШИБОК В ПРАВОПИСАНИИ?
Хочу поделиться своими наблюдениями: какие ошибки в правописании чаще делают дети и где «корень зла» – причина этих ошибок. Все примеры реальные, из диагностических детских работ.
Давайте проанализируем несколько ошибок.
1. Перенос слова со строки на строку. Ребёнок написал: прос-ветитель, пос-тараться. Чего не знает автор этих ошибок? Он не знаком с правилом, которое гласит: если в слове есть приставка, перенос происходит не по слогам, а на границе частей слова: про-светитель, по-стараться. Кстати, правила переноса слов более многочисленны, чем те, что изучают в 1–м классе. Чего не умеет ребёнок? Прежде всего анализировать состав слова. Если это умение развито, он никогда так не разделит слово для переноса.
2. Буквы безударных гласных в корне слова. Допущены вот такие ошибки в словах: «натенул», «затрящали», «полелась». Предположим, что правило ребёнок знает: надо подобрать проверочное слово и т.д. Однако, даже зная правило, он не умеет найти в словах точку приложения этого правила, то есть не умеет видеть в словах эту орфограмму. А как действует тот, кто умеет? Ставит в слове ударение и находит корень, чтобы определить, в какой части слова орфограмма. Убеждается, что в корне, и подбирает проверочное однокоренное слово: тянет, треск, лить. То есть, чтобы грамотно писать слова с безударными гласными в корне, нужно уметь ставить ударение, выделять в слове корень и подбирать однокоренные слова. Значит, прежде чем учить орфографии, нужно заниматься фонетикой и составом слова.
3. Разделительные знаки. Например, камень преткновения в диктанте – слово «разъезжались». Почему ребёнок пропускает букву Ъ? Потому что не слышит звук после согласного звука перед гласным , а это – опознавательный признак орфограммы. Про него нужно рассказать, научить звук в словах слышать, то есть нужны знания и умения по фонетике, а затем на этой основе можно учить находить орфограмму по опознавательному признаку.
4. Слова, в которых есть стечение согласных звуков: «вестники», «расстилается», «располагается» и то же самое «разъезжались». Человек написал «разъежались», почему он потерял букву з? Потому что не умеет анализировать состав слова, а в нём есть приставка раз-, корень –езж- (однокоренные слова «ездить», «езда», «проезжая» и т.д., в корне чередование д\\ж). Снова делаем вывод: чтобы писать грамотно, надо уметь анализировать состав слова быстро и безошибочно. Если слово «вестники» ребёнок пишет как «весники», он даже не пытается анализировать состав слова и его лексическое значение. Корни –вест- и –весн- совершенно разные по лексическому значению, «вестники» – это те, кто приносит вести, известия, к весне никакого отношения не имеют. Та же ситуация со словом «растилается»: в нем приставка рас- и корень –стил-. Приставки ра- в русском языке нет, и корень не –тил-, а –стил-. Поэтому надо написать две буквы сс, а не одну. Если так рассуждать, если обращать внимание на состав слова и значение корня, не будет подобных ошибок!
5. Ну а если в предложении «Вдруг поднялся ветер, зашумел листьями» первое слово человек написал вот так: «в друг», о чём говорит эта ошибка? Во-первых, он не знает, что наречия – неизменяемые слова, они не образуют формы, значит, никак не могут с предлогами употребляться. Во-вторых, не задумался, какая это часть речи. В-третьих, не задумался о лексическом значении слова и о том, что к слову «друг» оно по смыслу никакого отношения не имеет. То есть, в конечном счёте мы снова упираемся в то, что ошибается тот, кто не умеет анализировать лексическое значение слова и его состав.
Кстати, хочу обратить ваше внимание: все ошибки, которые я привела и проанализировала, корнями уходят в начальную школу, там все эти темы изучались, и с наречиями знакомились, и слово «вдруг» учились писать.
Что я хочу сказать, какой вывод сделать? Он прост и очевиден: грамотно пишут дети, у которых есть чувство языка, а оно само собой не появляется, значит, педагоги и родители его целенаправленно развивают.
Чувство языка – это прежде всего внимание к составу и лексическому значению слова, к словообразованию и словоизменению. Если человек видит, из каких частей состоит слово, легко выделяет приставку, корень (при этом вдумываясь в его лексическое значение) и осмысленно подбирает однокоренные слова , без труда отделяет окончание, он пишет намного грамотнее тех, кто всё это не умеет делать и не понимает зачем.
И что же делать?
Правильно и эффективно учить русскому языку: расширять словарный запас детей, развивать их языковую интуицию и чувство языка, умение устанавливать закономерности и видеть язык как систему, а не как хаос. Без этого нельзя научиться грамотно писать и говорить, нельзя успешно изучать иностранный язык.