Дорога вымощена

Вопрос:

Откуда пошло выражение «Благими намерениями вымощена дорога в ад»? Верно ли оно?

Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров):

Выражение это сейчас является поговоркой. Наиболее близким источником ее является вышедшая в 1791 году двухтомная мемуарно-биографическая книга Джеймса Босвелла (Boswell; 1740–1795) «Жизнь Сэмюэла Джонсона» («Life of Samuel Johnson»). Автор утверждает, что С. Джонсон (Johnson; 1709–1784) в 1775 году сказал: «Hell is paved with good intentions» – «Ад вымощен добрыми намерениями». Разница только в том, что поговорка говорит о дороге в ад, а С. Джонсон о самом аде. По-видимому, автор афоризма – английский критик, лексикограф, эссеист и поэт – опирался на изречение, сделанное ранее англиканским священником и поэтом-метафизиком Джорджем Гербертом (Herbert; 1593–1633) в книге «Jacula prudentium» (лат.: «Остроты мудрецов»): «Hell is full of good meanings and wishings» – «Ад полон добрыми намерениями и желаниями».

Все три высказывания объединяет общая мысль, что одних желаний и намерений для спасения недостаточно. Это вполне согласуется со святоотеческим учением. Прежде всего надо иметь веру: «Без веры угодить Богу невозможно» (Евр.11: 6). По словам преподобного Ефрема Сирина, «без елея не будет гореть светильник; и без веры никто не приобретает доброй мысли». Сколько было в мире утопий, радикальных движений, революционных программ и прочее, вожди и участники которых без Бога и против Бога, опираясь на свой падший разум, хотели доставить «счастье» человечеству. История хранит печально-трагическую память об этом. Так и отдельный человек, находящийся в слепоте неверия, желая исполнить свои намерения, которые ему кажутся благими, часто причиняет зло и боль окружающим.

Необходима вера, но она должна быть правильной. Ошибок и заблуждений может быть много, а истина всегда одна. Люди, увлекшиеся ошибочными религиозными учения, уверены в том, что имеют благие намерения, однако лжедуховность, в которой они находятся, ведет их к гибели. Все религиозные подмены совершаются с участием демонических сил.

Святитель Иоанн Златоуст говорит: «Вера есть как бы крепкий жезл и безопасная пристань, избавляющая от заблуждения суждений и успокаивающая душу в великой тишине». Однако тот же вселенский учитель предупреждает: «Не станем считать одну веру достаточною нам для спасения, но будем заботиться и о поведении, будем вести и наилучшую жизнь, чтобы и то и другое способствовало нам к достижению совершенства». Святые отцы настойчиво подчеркивают, что христианин должен иметь духовно просвещенный разум. Без него могут быть опасные ошибки. Преподобный Антоний Великий считал именно рассуждение главной добродетелью христианина:

«Рассуждение есть око души и ее светильник, как глаз есть светильник тела; так что если это око светло будет, то и все тело (наших деяний) светло будет, если же око сие темно будет, то и все тело темно будет, как сказал Господь в святом Евангелии (см.: Мф. 6: 22–23). Рассуждением человек разбирает свои желания, слова и дела и отступает от всех тех, которые удаляют его от Бога. Рассуждением он расстраивает и уничтожает все направленные против него козни врага, верно различая, что хорошо и что худо».


«Благими намерениями вымощена дорога в ад» — эту поговорку мы все знаем.
Обычно она употребляется в значении «хотел как лучше, а получилось как всегда» — ещё одна крылатая поговорка, авторства господина Черномырдина.
Но истинный смысл фразы про благие намерения изначально был немного другим.
Автора этой фразы мы не знаем точно — её приписывали английскому писателю Самюэлю Джонсону; Вальтер Скотт утверждал, что она принадлежит неизвестному английскому богослову; в книге «Jacula prudentium» английского богослова XVII века Джорджа Герберта содержится похожая фраза.
И богословское понимание этой фразы совсем другое, нежели то, к чему привыкли мы. В богословии это изречении понимается как: одних намерений недостаточно, если они не претворяются в дела, и тот, кто живёт лишь добрыми намерениями, не делая собственно добрых дел, не считается праведником, и не попадёт в рай.
Сегодня мы можем наблюдать, как у этой фразы появилось ещё и особое, третье, украинское значение.
Под вывеской благих намерений нас ведут в натуральный ад. То есть в Сызрань. И там гиена огненная клацает зубами, и вот-вот разорвёт штаны.
Сегодня киевский суд отпустил «под личные обязательства» Владимира Цемаха — боевика «ДНР», который должен быть одним из важных свидетелй по делу сбитого малазийского Боинга. Что теперь произойдёт с Цемахом, непонятно — то ли из окна прыгнет, то ли просто исчезнет в неизвестном направлении, цинично наплевав на личные обязательства и честное, благородное слово.
Но упорно ходят слухи о том, что его должны обменять на наших пленных, включая моряков. По этому случаю Медведчук позирует на фотографиях с Путиным, а сам Путин говорит о «соображениях гуманности», делая вид, что решение международного морского трибунала, согласно которому наши моряки должны быть отпущены без всяких условий, тут вообще ни при чём.
И голландская прокуратура строчит обращения с просьбой не отпускать никуда Цемаха. А мы всё равно отпускаем его — даже не под домашний арест. Просто на все четыре стороны, под «честное сепаратистское».
И вот, понимаете, какое дело.
Нам продадут эту историю под вывеской благих намерений.
Конечно нужно отдать России Цемаха. В обмен на наших пленных. Вы что, не хотите, чтобы наши пленные вернулись домой?
Но только в конце эта дорога, вполне возможно, ведёт в ад. В маленький персональный украинский ад, где виновные в сбитом самолёте уходят от наказания, Украина показывает себя на международной арене хуй пойми чем, а западные партнёры выражают глубокую озабоченность вперемешку с глубоким облегчением: да они там все сумасшедшие, пусть сами между собой разбираются, в конце концов, они один народ.
Вот примерно так, кажется, будет.
И это только начало. Таких благих намерений будет ещё. И ещё. И ещё. И всё будет логично, всё будет предельно ясно обосновано самыми лучшими устремлениями.

И всё будет вести по известной нам уже дороге, в полном соответствии с поговоркой.
И давайте вернёмся к богословскому пониманию поговорки.
Одних добрых намерений — сильно недостаточно. Нужно ещё что-то делать.
Поэтому если мы будем сидеть на диванчике и возмущаться — то попадём в ад. Может в богословский, а может в Сызрань.
Нужны действия, понимаете?
Не просто рассуждать о красных линиях, и о том, что да, конечно, мы бы обязательно, но давайте подождём, вдруг это ещё не писец с пушистым хвостиком, вдруг это просто белочка такая отъевшаяся на зиму.
Надо что-то делать.
Так учат нас христианские богословы из 17-го века.

Откуда пошло выражение «Благими намерениями вымощена дорога в ад»? Верно ли оно?

Алла

Отвечает иеромонах Иов (Гумеров), Православие.ру

Выражение это сейчас является поговоркой. Наиболее близким источником ее является вышедшая в 1791 году двухтомная мемуарно-биографическая книга Джеймса Босвелла (Boswell; 1740–1795) «Жизнь Сэмюэла Джонсона» («Life of Samuel Johnson»). Автор утверждает, что С. Джонсон (Johnson; 1709–1784) в 1775 году сказал: «Hell is paved with good intentions» — «Ад вымощен добрыми намерениями».

Отвечает иеромонах Иов (Гумеров), Православие.руРазница только в том, что поговорка говорит о дороге в ад, а С. Джонсон о самом аде. По-видимому, автор афоризма — английский критик, лексикограф, эссеист и поэт — опирался на изречение, сделанное ранее англиканским священником и поэтом-метафизиком Джорджем Гербертом (Herbert; 1593–1633) в книге «Jacula prudentium» (лат.: «Остроты мудрецов»): «Hell is full of good meanings and wishings» — «Ад полон добрыми намерениями и желаниями».

Все три высказывания объединяет общая мысль, что одних желаний и намерений для спасения недостаточно. Это вполне согласуется со святоотеческим учением. Прежде всего надо иметь веру: «Без веры угодить Богу невозможно» (Евр.11: 6). По словам преподобного Ефрема Сирина, «без елея не будет гореть светильник; и без веры никто не приобретает доброй мысли». Сколько было в мире утопий, радикальных движений, революционных программ и прочее, вожди и участники которых без Бога и против Бога, опираясь на свой падший разум, хотели доставить «счастье» человечеству. История хранит печально-трагическую память об этом. Так и отдельный человек, находящийся в слепоте неверия, желая исполнить свои намерения, которые ему кажутся благими, часто причиняет зло и боль окружающим.

Необходима вера, но она должна быть правильной. Ошибок и заблуждений может быть много, а истина всегда одна. Люди, увлекшиеся ошибочными религиозными учения, уверены в том, что имеют благие намерения, однако лжедуховность, в которой они находятся, ведет их к гибели. Все религиозные подмены совершаются с участием демонических сил.

Святитель Иоанн Златоуст говорит:

«Вера есть как бы крепкий жезл и безопасная пристань, избавляющая от заблуждения суждений и успокаивающая душу в великой тишине». Однако тот же вселенский учитель предупреждает: «Не станем считать одну веру достаточною нам для спасения, но будем заботиться и о поведении, будем вести и наилучшую жизнь, чтобы и то и другое способствовало нам к достижению совершенства».

Святые отцы настойчиво подчеркивают, что христианин должен иметь духовно просвещенный разум. Без него могут быть опасные ошибки. Преподобный Антоний Великий считал именно рассуждение главной добродетелью христианина:
«Рассуждение есть око души и ее светильник, как глаз есть светильник тела; так что если это око светло будет, то и все тело (наших деяний) светло будет, если же око сие темно будет, то и все тело темно будет, как сказал Господь в святом Евангелии (см.: Мф. 6: 22–23). Рассуждением человек разбирает свои желания, слова и дела и отступает от всех тех, которые удаляют его от Бога. Рассуждением он расстраивает и уничтожает все направленные против него козни врага, верно различая, что хорошо и что худо».

Тип и синтаксические свойства сочетанияПравить

бла-ги́-ми на-ме́-ре-ни-я-ми вы́-мо-ще-на до-ро́-га в ад

Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Вариации:

  • благими (добрыми) намерениями (помыслами) ад (путь в ад) вымощен (выстлан).

ПроизношениеПравить

  • МФА: (файл)

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. люди, которые лишь намереваются сделать доброе дело, но не делают его, попадают в ад (о тех, кто не выполняет обещаний) ◆ Если бы заседание правительства привело к реальным сдвигам в области интеллектуальной собственности, это бы означало, что страна писателей, страна учёных намерена стать также и страной продвинутых собственников. Пока же предложенные меры больше похожи на благие намерения. Роман Дорохов, Елена Короп, «Чёрная метка Белого дома», 2002 г. // «Известия» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. о добрых, искренних намерениях, не приводящих к желаемому результату, а напротив, ведущих к чему-то дурному ◆ — Я знаю, что мой поступок заслуживает презрения. ¶ — Да! вечного презрения! ¶ — Да, презрения, презрения; но… я могу иметь, наконец, добрые намерения… ¶ — Добрые намерения! Может быть. Добрыми намерениями, говорят, весь ад вымощен. Н. С. Лесков, «Островитяне», 1865–1866 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

ЭтимологияПравить

Выражение возникло в среде богословов и связано с библейским образом широкой дороги, ведущей в ад (ср. Библия Мф. 7:13: «Широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая»; Библия Сир. 21:11: «Путь грешников вымощен камнями, но на конце его — пропасть ада»). Наиболее раннее упоминание относится к 1150 году и принадлежит Бернарду Клервоскому, написавшему: «L’enfer est plein de bonnes volontés et désirs» (в переводе с французского «Ад полон добрых намерений и пожеланий»).

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить

Статья нуждается в доработке.

Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
В частности, следует уточнить сведения о:

  • семантике

(См. Общепринятые правила).

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. вы́мощенный вы́мощенное вы́мощенная вы́мощенные
Рд. вы́мощенного вы́мощенного вы́мощенной вы́мощенных
Дт. вы́мощенному вы́мощенному вы́мощенной вы́мощенным
Вн. одуш. вы́мощенного вы́мощенное вы́мощенную вы́мощенных
неод. вы́мощенный вы́мощенные
Тв. вы́мощенным вы́мощенным вы́мощенной вы́мощенною вы́мощенными
Пр. вы́мощенном вы́мощенном вы́мощенной вы́мощенных
Кратк. форма вы́мощен вы́мощено вы́мощена вы́мощены

вы́мощенный

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Приставка: вы-; корень: -мощ-; суффикс: -енн; окончание: -ый .

  • МФА:
  1. страд. прич. прош. вр. от вымостить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

  • благими намерениями вымощена дорога в ад

Список переводов

    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
    • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
    • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *