Греческие магические папирусы

Папирус Ани. 1250 до н. э.

Британский музей

(инв. EA10470,3)

Медиафайлы на Викискладе

Папирус Ани — древнеегипетский иллюстрированный свиток Книги мёртвых, созданный около 1250 года до н. э. (XIX династия) для фиванского писца Ани. Подобные сборники гимнов и религиозных текстов помещались с умершим, чтобы помочь ему преодолеть препятствия в загробном мире и достигнуть благодатных полей Иалу. Выставлен в экспозиции Британского музея под инвентарным номером EA10470,3.

Описание

Египтологи сходятся во мнении, что свиток составлялся тремя разными писцами из одной художественной школы Дейр эль-Медины. Имя Ани появляется рядом с пробелом, что говорит о покупке папируса, изготавливавшегося изначально для другого заказчика. Свиток склеен из трёх слоёв папируса, разделён на 6 секций по 1,5-8 м длиной каждая. Текст занимает 23, 6 м. Был скручен в рулон и закреплён широкой полоской папируса.

В 1888 году британский египтолог Уоллис Бадж выкрал папирус у египетского правительства и передал Британскому музею, что он сам описал в своём двухтомнике «По Нилу и Тигру» (англ. By Nile and Tigris). Перед отправкой манускрипта в Великобританию Бадж разрезал 78-метровый свиток на 37 частей практически равного размера. В 1895 году он опубликовал первый перевод текстов папируса Ани.

Папирус Ани является прекрасным примером хорошо сохранившейся версии «Книги мёртвых», благодаря которому возможно её подробное изучение.

Финальная сцена из папируса Ани

Ани

В текстах Ани называется «Правдивый писец, кто описывает подношения богам», «Конюший господ Абидоса и писец подношений божественного владыки Фив» и «Возлюбленный владыки Севера и Юга». Ани был писцом среднего звена.

Жена Туту «супруга бога Амона», то есть жрица изображена с систром в руке, широком воротнике усех. Семья Туту была высокопоставленной. Учитывая крайнюю дороговизну такого свитка — большинство египтян могли позволить себе лишь фрагмент из «Книги мёртвых» без рисунков, можно с уверенностью судить о социальном положении и богатствах Ани.

Текст

На первый взгляд папирус Ани изобилует рисунками, а не текстом, но все эти изображения не менее информативны. В папирусе расписано подробное руководство для Ка покойного, следующего в Дуат, где нужно преодолеть препятствия к залу суда Осириса.

Из папируса Ани известны принципы Маат. Во время взвешивания сердца на суде Осириса умерший произносил «исповедь отрицания», обращаясь к 42 богам, перечисленным в папирусе Небсени (Британский музей № 9900).

Исповедь отрицания из папируса Ани:

  1. Я не совершал греха.
  2. Я не занимался вооружённым разбоем.
  3. Я не воровал.
  4. Я не убивал мужчин и женщин.
  5. Я не крал зерно.
  6. Я не похищал приношения.
  7. Я не покушался на предметы богов.
  8. Я не лгал.
  9. Я не чревоугодничал.
  10. Я не произносил проклятия.
  11. Я не прелюбодействовал.
  12. Я не заставлял других плакать.
  13. Я не ел сердца .
  14. Я не бросался в драку.
  15. Я не прибегал к хитрости и уловкам.
  16. Я не присваивал обрабатываемых земель.
  17. Я не подслушивал украдкой.
  18. Я не клеветал
  19. Я не сердился без причины.
  20. Я не покушался на чужую жену.
  21. Я не покушался на чужую жену (повторяет предыдущее признание, но обращено другому богу).
  22. Я не был неряхой.
  23. Я не изводил никого.
  24. Я не преступал .
  25. Я не гневался.
  26. Я не закрывал уши от слов правды.
  27. Я не порицал.
  28. Я не был жесток.
  29. Я не сеял вражду (не возмущал спокойствие).
  30. Я не действовал (не судил) поспешно.
  31. Я не лез не в своё дело.
  32. Я не говорил многозначно.
  33. Я не опозорил никого и не чинил зла.
  34. Я не колдовал против фараона (не хулил фараона).
  35. Я не мешал воды.
  36. Я не поднимал голос (не говорил высокомерно, или в гневе).
  37. Я не богохульствовал.
  38. Я не поддавался слепой ярости.
  39. Я не крал хлеб у богов.
  40. Я не уносил пироги khenfu, оставляемые духам умерших.
  41. Я не вырывал хлеб у ребёнка, и не относился с презрением к богу моего города.
  42. Я не убивал крупный рогатый скот, отведённый богу.

78-метровый папирус Ани

Спекуляции

Испанский евангелист Логари Пужол в 2002 году высказал мнение, что якобы взятая из папируса Ани «молитва слепого» (по другой версии «молитва Эхнатона») является прообразом христианской молитвы «Отче наш». Неверность данного предположения подтвердили специалисты Британского музея:

Открытие, о котором вы упоминаете, не было сделано в Британском музее, и я никогда не слышал об этой молитве, якобы составленной Эхнатоном. Возможно, произошла путаница со стороны автора, так как он мог слышать о «Великом гимне Атену», который начерчен на гробнице Ай в Амарне. Перевод этого гимна вы можете прочесть в этой книге: William J Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt (Atlanta 1995), стр.112-116

Оригинальный текст (англ.) The discovery you mention was not made at the British Museum, and I have never heard of this prayer, allegedly composed by Akhenaten. Possibly there is some confusion, and the author has heard about Akhenaten’s ‘Great Hymn to the Aten’, which was inscribed in the tomb of Ay at Amarna. A good translation of this can be found in: William J Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt (Atlanta 1995), 112-116. John H Taylor. Assistant Keeper (Curator). Department of Ancient Egypt and Sudan. The British Museum.

Примечания

  1. Швец Н.Н. Словарь египетской мифологии. — М.: Центрполиграф, 2008. — С. 74. — 256 с. — ISBN 978-5-9524-3466-0.
  2. Papyrus of Ani. British Museum. Дата обращения 17 января 2018.
  3. Budge, E. A. Wallis. By Nile and Tigris, a narrative of journeys in Egypt and Mesopotamia on behalf of the British museum between the years 1886 and 1913. — London, 1920.
  4. 1 2 Budge, E.A. Wallis; Romer, John. xxxiii // The Egyptian Book of the Dead. — США: Penguin Classics, 2008. — ISBN 9780140455502.
  5. Journey through the afterlife. ANCIENT EGYPTIAN BOOK OF THE DEAD (англ.). The British Museum. Дата обращения 17 января 2017.
  6. Lapp, Gunther. The Papyrus of Nebseni (BMEA 9900). — London: British Museum Press, 2002. — 54 с. — ISBN 978-0861591398. — ISBN 0861591399.
  7. Papyrus of Nebseni (недоступная ссылка). www.masseiana.org. Дата обращения 1 июня 2017. Архивировано 6 сентября 2015 года.
  8. ‘Book of the Dead’, Papyrus of Nebseny. British Museum.
  9. Budge,Wallis. The Papyrus of Ani: A Reproduction in Facsimile, Edited, with Hieroglyphic Transcript, Translation, and Introduction. — Medici Society, 1913.
  10. Виктор-М. Амела/ Victor-M. Amela. Логари ПУЖОЛ: Иисус родился на 3000 лет раньше Христа, ИноСМИ (07.01.2002).
  11. KAMAS. Молитва слепого Эхнатона. Небольшое разоблачение. Конт (9 февраля 2016).

Литература

  • Бадж У. Египетская религия. Представления египтян о загробной жизни. — М.: Алетейа, 2000.

В Викитеке есть тексты по этой теме:
Папирус Ани (англ.)

Папирус Ани:

  • Медиафайлы на Викискладе

Словари и энциклопедии

Фрагмент медицинского папируса эпохи Нового царства (1550-1050 гг. до н.э.). Лувр, Париж

еловеческие знания о древнеегипетской медицине основаны на текстах древних медицинских руководств и сборников предписаний, свидетельствующих о эрудиции врачей и их отношении к больным. До наших дней сохранилось всего десять медицинских папирусов, получивших свои названия по имени первых владельцев (Эдвин Смит, Херст, Чес-тер-Битти, Карлсберг), или по месту находки (Кахунский, из Рамессеума), или по названию города, где хранятся (Берлинский, Лондонский, Лейденский), или по имени первого издателя (Г.Эберс).

Наиболее древним медицинским папирусом является Кахунский, датируемый примерно 1950 г. до н.э. Папирус был найден в Файюмском оазисе, недалеко от поселка Иллахун, но ошибочно назван Кахунским. Папирус состоит из трех частей, посвященных медицине, ветеринарии и математике. Медицинский раздел состоит из трех листов. Первый лист сохранился в нескольких фрагментах, причем еще в древности он ремонтировался путем подклейки папирусных полосок с обратной стороны. Второй лист имеет дыру в центре и только семь строк сохранилось полностью. Третий лист был восстановлен египтологом Гриффитом из 46 отдельных кусочков. Первые два листа содержат 17 гинекологических рецептов. В качестве лекарств рекомендуется пиво, молоко, финики, травы и некоторые вещества. В целом этот раздел имеет много общего с рецептами папирусов из Рамсессума и Эберса. Третий лист содержит 17 рецептов, касающихся определения беременности (по состоянию женских грудей, цвету лица и глаз), выяснения пола будущего ребенка. Рекомендации аналогичны тем, которые изложены в Берлинском папирусе.

Столь же древними являются два папируса из Рамессеума под номерами IV и V. Папирус IV — это магико-медицинский, напоминающий Кахунский, что во многом помогло заполнить лакуны последнего. Рецепты касаются родов, ухода за новорожденным, прогноза его жизнеспособности. Имеется один рецепт по предотвращению зачатия с применением экскрементов крокодила. Папирус из Рамессеума V — чисто медицинский. Начало и конец утеряны. В оставшейся части приведено более 20 рецептов, большинство из которых упоминается в папирусах Эберса и Херста. В основном рецепты касаются болезни, называемой «негибкость членов». Особенностью этих папирусов является то, что они написаны иероглифическим письмом, а не иератическим, как большинство медицинских папирусов. Названия рецептов написаны в горизонтальную строчку наверху страницы а сам рецепт размещен в вертикальной колонке под названием. Используемый шрифт и форма размещения напоминает надписи на саркофагах. Без сомнения, это свидетельствует о древнем происхождении этих двух медицинских текстов.

В Берлинском папирусе, написанном примерно в 1300 г. до н.э., имеются главы о ревматизме и о кровеносных сосудах, приводится способ определения пола будущего ребенка, дается совет, как определить, сможет ли женщина родить. В папирусе для установления, родится мальчик или девочка, рекомендуется смочить зерна ячменя и пшеницы мочой беременной женщины и посмотреть, что прорастет раньше: если пшеница — будет девочка, если ячмень — будет мальчик.

Для распознания женщины, которая сможет родить и которая не сможет, растение «бедедука» растереть и смешать с молоком женщины, которая родила мальчика, и дать проглотить. Если это вызовет рвоту — то будет рожать, если вспучит — никогда не будет рожать».

Медицинский папирус Херста

В папирусе Херста на восемнадцати «страницах» описывается 260 случаев болезней, из которых 96 упоминаются в папирусе Эберса, имеется глава о болезнях костей, лечении переломов конечностей и мерах предосторожности при укусах ядовитыми насекомыми.

В Лейденском папирусе, написанном примерно в 1250 г. до н.э., приводятся рецепты и описаны приемы магического и эмпирического врачевания, аналогичные тем, которые приводятся в других папирусах.

В Лондонском папирусе основное внимание уделено магическим приемам лечения. Вместе с тем там приводятся и рациональные рецепты — такие, как применение бычьей печени для лечения куриной слепоты, в изобилии содержащей витамин А, как употребление при желудочных заболеваниях клещевины, имеющей в своем составе касторовое масло.

Огромное познавательное значение имеет папирус Эберса. Это справочник врачей-практиков, датированный 1500 г. до н.э. Он содержит рецепты лечения различных болезней, диагностические описания, советы, что надо предпринимать при укусах насекомых и крупных животных. В папирусе имеется косметический раздел, в нем даются советы по разглаживанию морщин, удалению родинок, изменению цвета кожи, окраске волос и бровей, усилению роста волос и даже исправлению косоглазия. В 877 параграфах папируса, помимо рецептов, излагаются мысли о проблемах жизни, здоровья и смерти. Дается теоретическое обоснование учения о сердце и кровеносных сосудах. Указывается, что от сердца кровь по 22 сосудам поступает ко всем членам.

Оценивая эти сведения, академик Струве В.В. писал:

В ряде египетских медицинских папирусов мы находим свидетельство существования замечательного учения, названного «Тайна врача — знание хода сердца и знание сердца». Это первый засвидетельствованный в истории человечества проблеск научной теории о возбудителе болезни. Он устанавливает, что основной причиной болезни человеческого организма является изменение в системе кровеносных сосудов, связанных с сердцем, а не чары магов, ведьм и злых духов».

Папирус Эдвина Смита

Знаменитый хирургический папирус Эдвина Смита поражает своей исключительной научной точностью и ясностью изложения. Ознакомление с текстом папируса позволяет отметить следующее. Семнадцать колонок на лицевой стороне составляют часть хирургического трактата, самого древнего из когда-либо найденных в мире. Текст на оборотной стороне — это набор случайно полученных сведений, включающих магические заклинания против вредителей, рецепты лечения гинекологических заболеваний, рецепты по уходу за кожей, приемы омолаживания. Хирургический трактат состоит из последовательных и взаимосвязанных описаний 48-и различных травм. По стилю это четкие указания учителя ученику. Каждое описание включает название травмы, описание симптомов, формулировку заключения, перечень рецептов лечения и разъяснение впервые использованных фраз и выражений. Трактат четко систематизирован по случаям, начиная с повреждения головы, затем носа, горла, ключицы, грудной клетки, позвоночника. Текст заканчивается буквально на полуслове при наличии значительного незаполненного текстом пространства. Лечение травм, в основном, осуществляется рациональными методами путем хирургического вмешательства. Обращение к магическим приемам, точнее сказать, к заклинаниям, имеется только в одном из 48-и случаев. Каждый из 48-и случаев травм классифицируется по одному из трех вердиктов: благоприятный — «эту болезнь я вылечу», неопределенный — «с этой болезнью я буду бороться» и неблагоприятный — «эта болезнь неизлечима». Неблагоприятный вердикт выносится в 14-и случаях и составляет группу травм, которые врач не может вылечить и которые представляют для него, говоря современным языком, научный интерес.

Дошедшие до нас папирусы, как показывает анализ их содержания и тщательная палеографическая экспертиза, являются копиями очень древних медицинских трактатов. Древность этих источников подтверждается прямыми ссылками в текстах. Так, в папирусе Эберса приведено средство для ращения волос, впервые приготовленное для матери фараона I династии (начало — около 3000 г. до н.э.). В этом же папирусе имеется ссылка на папирус о кровеносных сосудах, найденный под скульптурным изображением бога Анубиса в Летополе во времена правления третьего фараона I династии. Об этом же факте сообщается и в Берлинском папирусе.

Первая страница Лондонского медицинского папируса

начале XIX века во время раскопок, проводимых искателями предметов древности в районе города Луксора, был обнаружен древнеегипетский медицинский папирус. Сразу же после находки, по всей видимости, древний манускрипт был разделен на две части. В разное время эти две части купил консул Швеции в Египте Анастаси, в его богатейшей коллекции египетских древностей они получили порядковые номера А-65 и А-1072.

В 1828 г. Анастаси перепродал голландскому правительству значительную часть своей коллекции, в том числе и один из фрагментов медицинского папируса (А-65). В дальнейшем эта часть папируса стала называться Лейденским медицинским папирусом, его музейный номер 1-3837.

В 1857 г. на аукционе в Париже, где была выставлена коллекция Анастаси, Британский музей купил вторую часть папируса, которая получила название Лондонский медицинский папирус, его номер 10070.

Лейденский папирус очень скоро стал достоянием научной общественности. Через два года после приобретения директор Лейденского музея профессор Рейвенс опубликовал копию папируса и на основании перевода отдельных греческих и коптских слов высказал предположение о содержании папируса.

Лондонский папирус свыше 30 лет хранился в запасниках Британского музея. О папирусе заговорили после случайного ознакомления с ним сотрудником Лейденского музея Плейтом, который обнаружил, что Лондонский папирус исполнен тем же почерком, что и Лейденский. Вскоре после этого в 1892 г. профессор Гесс опубликовал копию Лондонского папируса со своими пометками и дословным переводом первой колонки текста.

1. Состояние папируса

Текст медицинского папируса исполнен на полосе общей длиной 5 м и высотой 25 см. Текст размещается в колонках, занимающих пространство примерно 20×20 см, ограниченное вертикальными и горизонтальными линиями. На лицевой стороне папируса расположено 29 колонок с количеством строк более 30, на оборотной стороне — 33 колонки, большинство из которых имеют не более 10 строк.

Первая колонка Лондонского папируса по содержанию не позволяет сделать заключение, что с нее начинается текст папируса. Возможно, одна или несколько колонок ей предшествовали. Текст последней, десятой колонки Лондонского папируса без какого-либо перерыва продолжается в первой колонке Лейденского папируса. В конце Лейденского папируса имеются следы от несохранившихся колонок текста.

Лондонский папирус сохраняется в отличном состоянии. Благодаря четкому каллиграфическому почерку писца текст можно читать даже в некоторых поврежденных местах. На состояние же Лейденского папируса повлияла попытка сотрудников музея покрыть лицевую и оборотную стороны папируса защитной бумагой. То ли сама бумага, то ли примененный клей оказали воздействие на папирус, что привело к его потемнению, затрудняющему чтение текста в некоторых местах. Удалить защитную бумагу в настоящее время без повреждения папируса невозможно.

2. Даты, относящиеся к папирусу

Копия с Лейденского папируса

Говоря о дате написания папируса, прежде всего следует отметить: что текст папируса в основном исполнен демотической системой письма. Как известно, в Древнем Египте с III тысячелетия до н.э. использовались две системы письма: иероглифическая (от греческих слов «посвященный» и «тесать») и иератическая (от греческого слова «жреческий»). Только в VII веке до н.э. появляется существенно упрощенная система письма — демотическая (от греческого слова «демос» — народ). Таким образом, папирус был написан в эпоху заката древнеегипетской цивилизации. Судя по стилю изложения и по написанию отдельных слов, датой написания папируса, по мнению египтологов, является II или III век н.э.

Текст папируса представляет собой компиляцию без какой-либо обработки медицинских рецептов, магических заклинаний, молитв и т.п. Даты, когда такие приемы лечения стали использоваться в Египте, вызывают наибольшее количество споров среди ученых. По утверждению немецкого египтолога Макса Мюллера, большинство магических формул, которые использованы в папирусе, встречаются в документах, относящихся к XV веку до н.э. Вместе с тем трудно объяснимым случаем является перевод заклинания с древнегреческого языка. Так, в колонке XV лицевой стороны строки с 25 по 28 написаны на древнегреческом, а последующие три строки, передающие текст аналогичного содержания, исполнены демотической системой письма. Этот единичный пример не дает оснований утверждать о наличии серьезного греческого влияния при составлении папируса.

3. Содержание папируса

Представление о содержании папируса могут дать следующие названия отдельных колонок текста:

(Лицевая сторона)

  • I—III — гадание с использованием сосуда в присутствии медиума;
  • IV — обращение к великому богу Им-хотепу, гороскоп, косметика;
  • V—VIII — гадание с использованием сосуда без медиума, гадание по рекомендации жреца Псаша;
  • IX—X — гадание с использованием сосуда на фоне барки бога Ра;
  • XI — молитва с просьбой достичь почета и уважения;
  • XII — эротика;
  • XIII — как заставить мужчину забыть женщину;
  • XIV — гадание с использованием сосуда в присутствии медиума;
  • XV — эротика; как отвести от себя гнев начальства;
  • XVI — гадание с использованием лампы; молитва перед восходом солнца с просьбой об удаче;
  • XVII—XVIII — гадание с использованием сосуда в присутствии медиума;
  • XIX — меры при укусе собаки; заклинания для удаления злобы из сердца мужчины, выпившего приворотное зелье; меры на случай, если в горле застряла кость;
  • XX — меры при ужаливании скорпионом; меры на случай, если в горле застряла кость;
  • XXI — гадание, обращаясь к богу Осирису; эротика;
  • XXII — гадание с использованием сосуда;
  • XXIII — заклинание навлечь столбняк и смерть;
  • XXIV — приемы усыпления, навлечения столбняка, смерти и т.п.;
  • XXV—XXVI — гадание по Луне; эротика;
  • XXVII — гадание с использованием сосуда на фоне барки бога Ра;
  • XXIII — гадание с использованием сосуда;
  • XXlX — гадание по Солнцу.

(Оборотная сторона)

  • I — названия растений;
  • II — названия растений и минералов;
  • III — прием навлечь столбняк, названия минералов, эротика;
  • IV — рецепты при болях в ушах, названия животных и растений;
  • V — прекращение кровотечений у женщин, установление беременности, названия растений;
  • VI—VII — приемы лечения женщин;
  • VIII—X — лечение подагры; XI — лечение болезней ног; XII—XIV — эротика;
  • XV — заклинания от воров и от кораблекрушений;
  • XVI — эротика;
  • XVII — заклинание для сновидений;
  • XVIII — гадание с использованием
  • сосуда и созвездия Большой Медведицы;
  • XIX — заклинания для привораживания женщины;
  • XX — рецепты для лечения болезней глаз;
  • XXI — косметика для глаз;
  • XXII — гадание с использованием сосуда;
  • XXIII — эротика;
  • XXIV — гадание с использованием лампы;
  • XXV — эротика;
  • XXVI — молитвы при гадании с сосудом;
  • XXVII — гадание с использованием сосуда;
  • XXVIII — приемы вызывания духа;
  • XXIX — приемы доведения до сумасшествия;
  • XXX — эротика;
  • XXXI — как приворожить любовь женщины или навлечь на нее смерть;
  • XXXII — молитвы при гадании с лампой;
  • XXXIII — приемы лечения лихорадки.

В целом содержание папируса посвящено следующим темам:

  1. Гадание, предсказание с использованием сосуда, лампы; по рекомендации бога Имхотепа, жреца Псаша; по Солнцу, Луне, созвездию Большой Медведицы, звездам.
  2. Заклинание, ворожба; навлечь слепоту, сумасшествие, столбняк и смерть; предотвратить ограбление, кораблекрушение; удалить злобу и снять острую боль.
  3. Молитвы для достижения почета и уважения; как отвести от себя гнев начальства.
  4. Эротические приемы.
  5. Лечение: при укусах собаки, ужаливании скорпионом, извлечение кости, застрявшей в горле, удаление воды, попавшей в уши, остановка кровотечений у женщин, определение беременности.
  6. Названия растений, минералов, животных.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *