ГРЕЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ В ЛАТИНСКОЙ ФИЛОСОФИИ: ТРАДИЦИЯ
РЕЦЕПЦИИ
Содомора Павел Андреевич
канд. филол. наук, доцент кафедры латинского и иностранных языков Львовского национального медицинского университета им. Данила Галицкого,
г. Львов, Украина E-mail: pavlosodom@gmail.com
GREEK TERMS IN LATIN PHILOSOPHY: TRADITION OF RECEPTION
Pavlo Sodomora
candidate of Science, Assocoate Professor of Lviv Danylo Halytsky National Medical
University, Department of Latin and Foreign Languages, Lviv
АННОТАЦИЯ
Статья рассматривает перевод некоторых терминов, которые определяют качество переводного текста целиком, в частности, употребление термина ens, и предлагает его эквиваленты. Исследование проводится на материале «Суммы теологии» Фомы Аквинского и украинского перевода произведения. Некоторые термины представляют трудности при переводе не только на славянские (украинский в частности), но и другие языки.
Ключевые слова: чтойность; перевод; синоним.
Keywords: quiddity; translation; synonym.
Во время работы над украинским переводом «Суммы теологии» возник целый ряд вопросов, связанных с переводом тех или иных терминов. В процессе работы стало очевидно: для того, чтобы выбрать адекватный
украинский аналог, нужно, во-первых, изучить значение каждого термина и, во-вторых, исследовать украинские аналоги на предмет соответствия некоторых особо важных денотатов. Исследование проблем перевода некоторых терминов имеет своей целью сделать первые шаги в сложном процессе создания украиноязычной философской терминосистемы. В этой статье будут рассмотрены некоторые антропологические термины, поскольку они очень часто употребляютсс в тексте «Суммы теологии», имеют важнейшее значение в отображении семантики оригинала при переводе на украинский язык.
Аристотелевский термин сЧо и еп етаГ, собственно, невозможно перевести. Это понятие, как его описывают ученые , вмещает и становление вещи, и ее развитие, и результат развития. Все это передано средствами языка: в основе термина — имперфект глагола «быть», который указывает на то, что вещь претерпевала стадию развития или возникновения. Однако становление вещи уже остановилось — на это указывает инфинитив глагола «быть». Все же вещь не имеет четко выраженных качеств или численностей, что установлено вопросительным местоимением. Также на субстанциальность вещи указывает артикль, к тому же — среднего рода, чем подчеркивается ее неопределенность. Артикль также указывает на общую субстантивацию всех трех моментов развития вещи. Аристотель, очевидно, не всегда концентрировал усилия на создании конкретной терминологической базы в своих произведениях, главным образом обращая внимание на смысл: с точки зрения современной терминологии, преимущество имеют монолексемные термины. Фактором, определившим сложность однозначного перевода термина, является структура древнегреческого языка. Она значительно шире в сопоставлении с латинским.
Сначала этот термин был переведен на латинский язык. Собственно, термин не переведен, а в общих чертах было передано его значение ситуативным аналогом. Фома Аквинский, а также другие философы передают этот термин как «qшdditas». Позитивные стороны перевода — указание на смысловую конкретность без перехода на какую-либо численную или качественную характеристику. Элемент субстантивации передается через
уподобление форме существительного благодаря окончанию существительного. К тому же, в основе термина — вопросительное местоимение. Прогрессом в терминостроении есть введение монолексемного термина, качественно лучшего в сравнении с полилексемным с точки зрения активизации стилеобразующей роли термина. Негативная сторона перевода — на передний план выходит то, что уже случилось — в термине отсутствует процесс становления, отсутствуют разновременные глагольные формы. В греческом термине виден собственно сам предмет, а на его материале — процесс становления. Европейская философская терминология главным образом опирается на латинских авторов и на их принципы терминостроения.
В русской философской литературе этот термин переведен как «чтойность» . Согласно Аристотелю, чтойность вещи — это то, без чего вещь не может быть собой. Это такое осмысление вещи, в котором, хотя она сама и не вмещается, все же именуется этим понятием. Так, чтойностью человека является то, что человек — разумное животное. Никакой другой признак человека (например, цвет) не может быть его чтойностью. Аристотель утверждает: чтойность — смысл обозначения. Это означает, что если термин употребляется для обозначение чего-то одного, то употребляется единично и конкретно: чтойность всегда единична; для множественности, в которой нет никакой смысловой единичности, нет и обозначения, следовательно, — чтойности.
В «Метафизике» Аристотель говорит о чтойности и сущности, начиная с постановки вопроса: «Отождествляется ли чтойность с единичной вещью?». Стагирит утверждает, что единичная вещь не отличается от своей сущности и сущность бытия есть сущность единичной вещи. Очевидно, философ предполагает, что человек (единица) и быть человеком (чтойность) — одно и то же. Чтойность тождественна вещи, если рассматривать саму вещь без акциденций, как саму субстанцию; но если рассматривать ее смысл как вещи, то чтойность не будет тождественна вещи.
Фома Аквинский, следуя принципам Аристотеля, употребляет термин в том же значении, что и его великий предшественник. В некоторых местах Фома приводит параллельные, синонимические термины понятия «quidditas», а в некоторых местах заменяет термин другим, сходным по значению: «Есть ли в нем уклад чтойности, или сущности, или природы и субстанции» . Здесь приведен пример употребления терминов «essentia» и «natura» вместо «quidditas» — Фома вкладывает в смысл терминов приблизительно одинаковое значение. Философ, следуя за учением Аристотеля, вводит этот термин в описание реального, объясняя это тем, что для того, чтобы обозначить, чем является субстанция, нужно ответить на вопрос «quid sit», «что это есть», и поэтому сущность называется «чтойностью».
Некоторые русские философы переводят этот термин как «сущность бытия», но это не совсем удачный способ перевода, поскольку он имплицирует отношение к двум другим понятиям — сущность и бытие, а это — отдельные полноценные термины. Чтойность — наиболее удачный перевод. По этому принципу термин переведен и в английских переводах: (quiddity) , аналогично действуют и польские переводчики . Все придерживаются латинизированной версии термина: в этом и сказывается влияние латинской культуры на становление европейской мысли. Латинские философы обстоятельно переработали наследство греческого философа, пропустив его сквозь призму латинской культуры, языка, мировоззрения.
В украинской философской литературе этот термин отображен как «щоснисть» , по сути, калькирован латинский вариант. В украинском языке не может быть и речи о калькировании греческого аристотелевского термина: грамматическая структура языков весьма разная, несмотря на общие древние корни. Как следствие, по причине отсутствия альтернативного термина, в литературе употребляется только этот. Как в украинском, так и в других языках со временем должны быть выработаны принципы терминостроения, в которых отображалась бы природа и структура каждого языка, которые были бы понятны широкому кругу читателей. Но это — долгий
процесс, который невозможно развязать одним или несколькими исследованиями.
Настоящее исследование, по сути, является междисциплинарным, поскольку выполняется на стыке двух наук — философии и филологии. В совмещении этих двух дисциплин, в извлечении корысти одной для другой и состоит новизна настоящего исследования. Поэтому результаты исследования важны как для философов, так и для широкого круга лингвистов, работающих как над переводом, так и над терминологией: одной из целей исследования, частью которого является эта статья, есть совместное предложение качественно новых эквивалентов латинским транслитерированным лексемам, базирующихся на собственно украинской лексике.
Список литературы:
1. Лосев А. История античной эстетики. — М.: Искусство, 1975. — 115 с.
2. Святий Тома з Аквину. Сума Теологи. / Переклад П. Содомори. Львiв : Сполом, 2010. — 520 с.
3. Содомора, Павло. Термшосистема Св. Томи з Аквшу. Львiв : Сполом, 2010. — 280 с.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
Каждый из нас не раз в жизни сталкивался с этой проблемой, а как правильно образовываются существительные, обозначающие национальную принадлежность женщин?Сколько раз в вашей жизни возникали подобные каламбуры? Давайте разберемся с этим.
Запомните: грек — житель Греции, а женщина в этом случае — гречанка, и никак не гречка. Стоит заметить, что гречка (крупа) в Греции совсем не растет, и наличие гречневой каши на столе — большая диковинка.
Другой интересный пример — «индейка». Так часто обзывают женщин Индии, а также многих представителей коренных народов Америки. Не путайте, пожалуйста! Индейка — это домашняя птица, которую в Америке принято запекать ко Дню Благодарения. Женщин же называют индианками.
Внимание: индиец и индианка — жители Индии, а индеец и индианка — представители коренных народов Америки.
Факт одинакового названия женщин в данном случае часто объясняют открытием Америки, ведь сначала первооткрыватели во главе с Колумбом были уверены, что достигли берегов Индии.
Или вот еще один пример: турка — всем известный сосуд для приготовления кофе. Женщина же из Турции — турчанка.
В русском языке существительные женского рода, как правило, оканчиваются на -ка (Украина — украинка), -анка (Америка -американка) или -янка (Китай — китаянка). Но как всегда есть и исключения: Франция — француженка, Англия — англичанка, Германия — немка.
Исключением является и форма русская. Русская – это форма прилагательного, а не существительного.
Интересно, но факт, многие слова относящиеся к названиям национальностей имеют и другие значения, временами совсем отличительные. В большинстве случаев это связано с определенными видами товаров или обычаев, которыми славятся страны, о жительницах которых мы говорим.
Например:
Американец и американка — жители Америки; американка — название бильярда.
Болгарин и болгарка — жители Болгарии; болгарка — шлифовальный инструмент.
Поляк и полька — жители Польши; полька — танец.
Финн и финка — жители Финляндии; финка — нож.
Чех и чешка — жители Чехии; а чешки — обувь.
Помните, женщины всех стран оценят культуру вашей русской речи.
СЛОВАРЬ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИХ СЛОВ, ИМЕН И ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ. Абанты — один из самых многочисленных народов Эвбеи. Абарбарея — имя наяды, родившей близнецов Педаса и Эсепа, сражённых Эвриалом. Абас — брат Полиида, сын Эвридама, старца, предсказателя снов. Сражён Диомедом. Абид (Абидос) — город в Малой Азии на берегу Гелеспонта. Аблер — имя троянского воина, сражённого Антилохом. Авгея — один из районов в Локриде. Авгия — один из районов на Пелопоннесе во владениях царя Менелая. Авлида — портовый город в Беотии, где собирались корабли древних греков перед походом на Трою. Автолик (Автоликон) — дед Одиссея по матери, царь, живший у горы Парнас. Будучи сыном Гермеса, Автолик получил от него в дар удивительную изворотливость, ловкость и хитрость. Он мог сделать невидимой любую украденную вещь и умел клясться так ловко, что потом не выполнял своих клятв, не нарушая их формально. Автомедон — возница Ахиллеса. Его имя стало нарицательным для ловкого кучера. Например, у Пушкина в «Евгении Онегине» о ямщиках: «Автомедоны наши бойки». Автоной — имя одного из ахейских вождей, сражённых Гектором. Автофонид — имя Ликафона по отцу. Агаклей — отец Эпигея. Агамеда — старшая дочь Авгия, волшебница, жена Мулия, сражённого в юные годы Нестором. Агамемнон — сын Атрея, верховный вождь союзных войск ахейцев под Троей. Агапенор — один из аркадских вождей, участвовавших в Троянской войне. Агастроф — имя одного из троянских воинов, сражённых Диомедом. Агафон — имя одного из сыновей Приама Агелай — один из троянских воинов, сын Фрадмона, сражённый Диомедом. Агенор — сын Антенора и Феаны, троянский герой. Аглая — жена царя Харопа. Агрий — брат Инея. Адамас — сын Азия, павший от руки Антилоха. Адидос — древний город на севере от Трои. Адмет — царь владений в Фессалии со столицей в городе Фер. Боги дали ему возможность отсрочить смерть, если кто-нибудь согласиться умереть вместо него. Жена Адмета Алкеста согласилась умереть вместо мужа, но Геракл, гостивший в это время у Адмета, отбил её у бога смерти Таната. Адраст — один из главных организаторов похода семерых против Фив, царь Аргоса и Сикиона. Другой Адраст — союзник троянцев из города Адрастеи. Взят в плен Менелаем и убит Агамемноном. Адрастами зовут и двух троянских воинов, упоминаемых в списке убитых. Адрастея — город в Мизии, в области у Гелеспонта на севере от Трои. Азий — союзник троянцев из города Арисбы, сын Гиртака. Другой Азий брат Гекубы, сын Димаса. Азийский луг — поле в Лидии, в Малой Азии. Азина — древний город на Пелопоннесе, морской порт. Аид — сын Крона и Реи, брат Зевса, царь подземного царства мёртвых. Часто этим словом называли и всё подземное царство мёртвых. Айдес — один из вариантов имени Аида. Акамас — сын Антенора и Феаны. Другой Акамас — предводитель союзных с троянцами фракийцев. Акамасом зовут и сына Азия. Акессамон — отец Перебои. Аксий — река в Македонии. Аксил — один из троянских воинов, сражённых Диомедом. Актея — одна из нереид. Актор — отец Эхеклеса. Акториды — близнецы-герои со сросшимися телами, дети элейца Актора. Алалкомена — отражающая врагов, защитница. Аластор — один из вождей в окружении Нестора. Также зовут отца Троса, троянского воина, сражённого Ахиллесом. Алезийский курган — место около Вупраса, столицы Элиды. Александр — в переводе с древнегреческого означает «поражающий мужей», прозвище Париса. Алиба — древний город на Черноморском побережье Малой Азии. Алкандр — один из ликийских воинов, сражённых Одиссеем. Алкафой — троянский герой, друг Париса. Алкеста — жена Адмета, мать Эвмела. Смотри Адмет. Алкимедон — один из пяти предводителей войска мирмидонов. Алкмаон — один из ахейских воинов, сражённых Сарпедоном. Алкмена — микенская царевна, жена тиринфского царя Амфитриона, бежавшего затем в Фивы. Здесь, в отсутствие её мужа, с ней соединился Зевс, принявший образ Амфитриона. В результате Алкмена родила величайшего героя — Геракла. Алоиды — имя братьев Отоса и Эфиальтеса по отцу. Алоп — город на Пелопоннесе во владениях Ахиллеса. Алос — город на Пелопоннесе во владениях Ахиллеса. Алфей — река в Пелоппонесе. Алфея — мать Мелеагра. Алфейский брод — место во владениях пилосского царя Нестора. Амаринк — царь в этолийском городе Вупрас, отец Диора. Амафея — одна из нереид. Амидон — древний город пеонов, находился на севере Македонии. Амизодар — отец Атимния и Мариса, прославившийся тем, что выкормил Химеру. Амикла — древний город на Пелопоннесе во владениях царя Менелая. Аминтор — отец Феникса, воспитателя Ахиллеса. Также один из древних жителей Элеона. Амфигения — древний город на Пелопоннесе во владениях Нестора. Амфидамас — дед Мола. Амфий — брат Адраста, сын Меропа. Другой Амфий, сын богача Селага, сражён Аяксом Теламонидом. Амфикл — один из троянских воинов, сражённых Мегесом. Амфимах — один из вождей эпейцев из Элиды. Также зовут одного из вождей каров под Троей. Амфинома — одна из нереид Амфион — один из предводителей войска эпеян под Троей. Амфитрион — земной отец Геракла. Амфифоя — одна из нереид. Анемория — один из районов Фокиды. Андремон — отец Фоаса. Андремонид — второе имя Фоаса по отцу. Андромаха — жена Гектора. Антенор — троянский старец, друг Приама и отец многих сыновей, защитников Трои; сторонник выдачи Елены Менелаю и прекращения войны. Антенориды — сыновья Антенора. Антилох — старший сын Нестора, ближайший друг Ахиллеса после смерти Патрокла. Антилох погиб в конце войны от руки царя эфиопов Мемнона, сына Зари, пришедшего на помощь троянцам. От его копья Антилох загородил своим телом отца и был убит. Антимах — отец Пизандра и Гипполоха, сражённых Агамемноном. Также имя отца Гиппомаха, сражённого Леонтием. Также сын Ктеата, сражённый Гектором в битве у кораблей Антиф — один из законных сыновей Приама. Так же зовут сына кооского царя Фессалия, внука Геракла. Так же имя одного из вождей лидийцев под Троей. Антифон — имя одного из сыновей Приама Антифат — имя воина из окружения Азия, сражённого Леонтием. Антрон — древний приморский город в Фессалии. Анфедон — древний город в Беотии. Анфемион — отец Самоисия, юноши, сражённого Аяксом Теламонидом. Анфея — один из городов во владениях Агамемнона. Анхиал — один из ахейских воинов, сражённых Гектором. Анхиз — отец Энея, представитель младшей ветви троянских царей. Боги, разгневавшиеся на Афродиту за то, что она всё время внушает им любовь к людям, а сама ни разу не любила смертного, заставили её полюбить Анхиза, пасшего стада на Иде. От их любви родился Эней. Афродита запретила Анхизу разглашать тайну их любви, но Анхиз нарушил этот запрет и за это был искалечен молнией. Анхизид — имя Энея по отцу. Апез — место на севере от Трои. Апизаон — сын Фавза, один из троянских вождей, сражён Ликомедом. Аполлон — сын Зевса и Латоны, бог солнечного света, стреляющий из лука золотыми стрелами, покровитель музыки и поэзии. Апсевда — одна из нереид. Аргивяне, аргивцы — жители Аргоса. Два слова, которыми Гомер называет всех греков в отличие от не греков. Смотри также «ахейцы, ахеяне». Аргисса — древний город в северной части Фессалии во владениях Полипета. Аргос или Арголида — во времена Гомера так называли область в Пелопоннесе, владения Агамемнона со столицей в Микенах. Аргос пеласгийский — равнина в Фессалии близ реки Пенея, где находились владения Ахиллеса. Аргоубийца — эпитет Гермеса, основывающийся на том, что Гермес по поручению Зевса убил тысячеглазого великана Аргуса, который стерёг возлюбленную Зевса Ио, превращённую ревнивой Герой в корову. Ареилик — отец Профоенора. Арейфой — возница Ригмы, сражён Ахиллесом. Арей или Арес — сын Зевса и Геры, бог войны. Арейон — чудесный конь царя Адраста, спасший его после похода семерых против Фив. Конь этот был рождён Деметрой и Посейдоном, принявшими образ коней. Арена — древний город на Пелопоннесе во владениях Нестора. Арейфоой — отец Менесфия, царь беотийского города Арны. Арет — один из троянских вождей в окружении Гектора, сражён Автомедом. Аретаон — имя троянского воина, сражённого Тевкром. Арисба — город недалеко от Трои. Ариадна — дочь критского царя Миноса. Когда на Крит прибыл из Афин Тесей, чтобы убить людоеда — чудовище с бычьей головой — Минотавра, Ариадна влюбилась в него. Минотавр находился в лабиринте, дворце с таким количеством переходов и поворотов, что из него нельзя было выбраться Ариадна дала Тесею клубок, который тот разматывал, входя в лабиринт. Убив Минотавра, Тесей легко вышел из лабиринта по размотанной нити. (Отсюда наше выражение «Путеводная нить»). Он увёз Ариадну, но по велению богов покинул её спящую на острове Наксосе. Проснувшись, Ариадна предалась отчаянию, но к ней явился бог вина Дионис и объявил ей, что она станет его женой. Арифирея — древний город на Пелопоннесе. Аркадия — лесистая горная область в центральной части Пелопоннеса. Аркесилай — один из беотийских вождей под Троей друг афинского царя Менесфея Арктос — созвездие Большой Медведицы. Арн — место в Беотии, обильное виногралом. Арны — город в Беотии. Арсиной — отец Гекамеды. Архелос — второй сын Антенора, брат Акамаса. Архептолем — новый возница Гектора, заменивший погибшего Эниопея. Аскалаф — сын Арея, один из вождей беотийцев, брат Иялмена. Аскания — древний город во Фригии. Асканий — один из вождей фригиян из Аскании. Асклепий — сын Аполлона, бог-врач, культ которого был широко распространён в более позднюю эпоху. У Гомера Асклепий еще не бог, а смертный отец Махаона и Подалирия, врачей ахейского войска. Асоп — река в Беотии. Аспледон — город в Беотии. Ассарак — один их трёх сыновей Троса. Ассей — имя одного из ахейских вождей, сражённых Гектором. Астеропей -воин, сражавшийся на стороне троян вместе с Сарпедоном, сражён Ахиллесом. Астиал — имя троянского воина, сражённого Полипетом. Астианакс — Гектор называет сына в честь бога реки Скамандра «Скамандрием», но троянцы зовут мальчика в честь отца Астианаксом, так как это имя значит «защитник города». Астиной — слуга Полидамаса, заменивший убитого возницу. Также один из союзников троян, сражённых Диомедом Астиоха — мать близнецов Аскалафа и Иялмена, которых она родила от бога войны Арея, тайно проникшего к ней в дом её отца Актора, где она жила. Астипил — один из лидийских воинов, сражённых Ахиллесом. Асторопей — один из троянских вождей. Атимний — троянский воин, сражённый Антилохом, брат Мариса. Атрей — отец Агамемнона и Менелая. Атриды — так называли сыновей Атрея, Агамемнона и Менелая. Атрейон — то же, что Атрид, то есть сын Атрея. Афарей — один из семи молодых вождей, возглавивших ночную стражу у стены вокруг стана ахейцев. Сражён Энеем. Афина — дочь Зевса, родившаяся из его головы, вечно девственная богиня воительница, богиня мудрости, покровительница женских рукоделий и ткачества. Афины -столица древней Аттики, столица современной Греции. Афос — гора Афон в восточной части материковой Греции. Ахейцы, Ахеяне — одно из древнейших греческих племён, переселившиеся с Севера, завоевавшее коренное население — пеласгов и смешавшееся с ними. В «Илиаде» слово «ахейцы» служит самым частым обозначением всех греков в противоположность не грекам. Ахелой — бог одноимённой реки. Ахиллес — сын Пелея и Фетиды. Его владения находились в Фессалийской долине, около реки Пенея. Аяс — один из ахейских воинов, сражённых Энеем. Аякс — сын Оилея, царь локров, и предводитель их под Троей. Он погиб при возвращении их из Трои, убитый брошенной Афиной молнией. Афина разгневалась на него за то, что при взятии Трои он изнасиловал в её храме дочь Приама Касандру. Аякс — сын Теламона, царя Саламина, брата Пелея (отца Ахиллеса), Самый сильный после Ахиллеса герой под Троей. После смерти Ахиллеса вступил с Одиссеем в спор за оружие погибшего героя, которое Фетида велела отдать тому, кто больше всех отличился при спасении тела Ахиллеса. Спор предоставили решить пленным троянам, и они, по внушению Афины, решили его в пользу Одиссея. Обиженный Аякс впал в безумие и стал избивать скот ахейцев, думая, что убивает ахейских вождей. Придя в себя, он покончил самоубийством. Рассказ о гибели Аякса послужил основой трагедии Софокла «Аякс», из которой этот миф и известен. Балий — имя одного из коней Ахиллеса. Беб — древний город в Фессалии во владениях царя Адмета. Бебеидское озеро — озеро в Фессалии во владениях царя Адмета. Беллерофонт — герой, победивший Химеру. Он, чтобы убить её, поймал и обуздал крылатого коня Пегаса. Затем с помощью Пегаса герой захотел взлететь на Олимп, но конь сбросил его, и Беллерофонт, ненавидимый за это богами, долго скитался по земле, потеряв зрение и охромев. Его история рассказана в шестой песне «Илиады», в стихах 155-195 Беотия — область в средней Греции. Беотийцы, беотияне — жители Беотии. Бианор — один из предводителей троянского войска, убит Агамемноном. Биант — один из вождей в окружении Нестора. Биас — один из вождей афинского войска под Троей. Также зовут отца двух братьев, Лаогона и Дардана, сражённых Ахиллесом. Бор — отец меонийского вождя Феста Бриарей — сторукий великан огромной силы, сын Геи-Земли и Урана-Неба, неоднократно оказывал помощь Зевсу в борьбе за власть. Брисеида — имя девы, которую Агамемнон отобрал у Ахиллеса. Она была отдана ему ахейцами за подвиги при взятии Малоазийских Фив. Брисия — древний город на Пелопоннесе во владениях царя Менелая. Будеон — город, из которого Эпигей был вынужден бежать из-за убийства. Буколион — отец близнецов Эсепа и Педаса, сражённых Эвриалом. Варвары — так древние греки называли всех, говорящих на иных языках. Ватиеея — холм около Трои, считавшийся могильным курганом амазонки Мирины. Вафиклей — мирмидонец, убитый Главком. Весс — один из районов в Локриде. Воагрий — река в Локриде. Вупрасий (Вупрас) — столица эпейцев в Элиде. Вупрасийцы — жители Вупраса. Гадес — второе имя Аида. Также называли и подземное царство мёртвых. Галатея — самая красивая нереида. Галиарт — город в Беотии. Галия — одна из нереид. Гализоны — народ, населявший Черноморское побережье Малой Азии. Галий — один из ликийских воинов, сражённых Одиссеем. Гамопаон — один из троянских воинов, сражён меткой стрелой Тевкра. Ганимед — сын троянского царя Троса, которого Зевс за его красоту купил у отца, дав тому чудесных коней. По более поздним мифам, Ганимеда похитил орёл Зевса и поднял его на Олимп. Там Ганимед получил бессмертие и стал виночерпием на пирах у богов. Гаргар — одна из вершин Иды. Гарма — место в Беотии. Гармонид — имя Ферекла по отцу. Гарпалион — сын Пилемена, сражённый Мерионом. Гарпии — духи вихря и смерти, птицы с женскими головами и грудью, невидимо летавшие по воздуху и похищавшие людей. Геба — дочь Зевса и Геры, вечно юное божество — олицетворение расцвета человеческой жизни, который наступает, по мнению древних греков, после 18-ти лет. Геба прислуживает богам во время пиров. После обожествления Геракла она была отдана богами ему в жёны. Гекатомба — буквально «сто быков’ — жертва богам в сто быков. Позже это слово стало обозначать любое крупное жертвоприношение. Геката — богиня подземного царства, которой подчиняются чудовища. Гекамеда — пленная дева из Тенелоса, дочь Арсиноя, вручена в награду Нестору. Гектор — самый мощный и самый грозный для ахейцев сын Приама. Руководил войском троян. Убит Ахиллесом. Гелен — прорицатель, сын Приама. После гибели Трои он стал рабом Неоптолема, сына Ахиллеса, а после смерти своего господина унаследовал часть его царства в Эпире и создал там «маленькую Трою». Другой Гелен — ахейский воин, убитый Гектором. Геллеспонт — пролив, отделяющий Малую Азию от Херсонеса Фракийского (теперь полуостров Галлиполи). Ныне этот пролив называется Дарданеллы. Гелос — древний приморский город на Пелопоннесе во владениях царя Менелая. Гелика — город на севере Пелопоннеса, в котором находилось крупное святилище Посейдона. Геликаон — сын старца Антенора, советника Приама, муж Лаодики. Геметы — район в Пафлагонии. Гемон — один из вождей в окружении Нестора. Гемонид — имя Меона по отцу. Гептапор — река под Троей. Гера — дочь Крона и Реи, сестра и жена Зевса, царица богов и покровительница браков. Также называется один из городов во владениях Агамемнона. Геракл — любимейший и величайший герой древнегреческой мифологии, сын Зевса и Алкмены. Преследуемый Герой, он, благодаря её проискам, попал в услужение к трусливому и ничтожному Эврисфею, царю Микен, и по его поручению совершил множество знаменитых подвигов. Геракл очистил землю от чудовищ, освободил Прометея, победил даже бога смерти Таната. После смерти Геракл был взят на Олимп и стал богом. Гераклиды — сыновья и внуки Геракла. Гермион — древний город на Пелопоннесе, морской порт. Гесиона — дочь троянского царя Лаомедона, которая был предназначена в жертву морскому чудовищу. Геракл взялся спасти царевну, но в награду потребовал коней Троса. После убийства чудовища Гераклом и спасения девушки Лаомедон не выполнил своего обещания, и выгнал Геракла из Трои без награды. После Геракл вернулся с небольшим войском и отомстил Лаомедону, разрушив Трою и убив всю его семью, кроме младшего брата Гесионы. Его она выкупила у Геракла за платок со своей головы. С тех пор брата стали звать Приамом (что в переводе с древнегреческого означает выкупленный), который и стал царём Трои. Геспер — вечерняя звезда. Гефест — сын Зевса и Геры, бог огня, бог покровитель кузнечного ремесла и сам искусный кузнец. Греки представляли Гефеста могучим, но некрасивым и хромым на обе ноги. Гея — богиня Земли. Гетеон (Гетеэон) — владыка Имбры. Гиампола — один из районов Фокиды. Гигейское озеро — озеро в малой Азии в Лидии. Гикетаон — один из старцев советников Приама. Также звали одного из братьев Приама, убитых Гераклом. Гил — город в Беотии. Гилл — приток Герма в Лидии. Гипересия — область на Пелопоннесе во владениях Агамемнона. Гипенор — один из союзников Трои, сражённый Диомедом. Гиперенор — имя одного из троянских воинов, сражённых Менелаем. Гиперох — имя одного из троянских вождей, сражённых Одиссеем. Гипирох — отец Итимонея. Гиподамия — жена Пирифоя. Также зовут и дочь Анхиза, супругу Эзиета. Гипотион — имя одного из троянских воинов, сражённых Мерионом. Гипофивы — древний город в Беотии. Гиппас — отец братьев Харона и Сока, сражённых Одиссеем. Также зовут отца Гипсенора, одного из ахейских вождей. Гиппасиды — имена братьев Харона и Сока по отцу. Также имя ахейца Гипсенора по его отцу. Гипсенор — сын Долопиона, сражённый Эврипилом. Также зовут одного из ахейских вождей, сына Гиппаса, сражённого Деифобом. Гипподам — имя одного из троянских воинов, сражённых Одиссеем. Такое же имя у троянского воина, сражённого Ахиллесом. Гиппокоон — родственник фракийского царя Реза, заменивший его под Троей после смерти. Гипполох — отец Главка, сын Беллерофонта. Также зовут троянского воина, сражённого Агамемноном. Гипполохид — имя Главка по отцу. Гиппомах — воин из окружения Азия, сын Антимаха, сражён Леонтием. Гиппомолги — одно из племён во Фракии. Гиппоноой — имя одного их ахейских вождей, сражённых Гектором. Гиппотион — отец Аскания и Мориса. Гиппофоой — вождь пеласгов под Троей, брат Пилея, сын пеласгийца Лефа, также один из сыновей Приама. Гирия — место в Беотии. Гирмин — древний город на Пелопоннесе в Аркадии. Гирт — вождь мизов, отец Иртия, сражённого Теламонидом. Гиртак — отец Азия. Гиртакид — имя Азия по отцу. Гиртона — древний город в северной части Фессалии во владениях Полипета Гистиея — одна из областей, принадлежащих народам Эвбеи. Главк — сын Гипполоха, царь ликийцев, внук Беллерофонта, один из храбрейших защитников Трои. Главком зовут и его предка, сына Сизифа и отца Беллерофонта. Глафиры — древний город в Фессалии во владениях царя Адмета. Глисс — место в Беотии с тучными нивами. Годий — один из вождей гализонов под Троей. Гоноесса — один из районов на Пелопоннесе. Горгифион — один из сыновей Приама. Рождён Кастианирой. Сражён стрелой Тевкра. Горгона — Горгоны, крылатые чудовища со змеями вместо волос. Горгона Медуза была смертной, и её убил Персей. Гортина — один из древних городов Крита. Горы — богини времён года, стражи Олимпа, то открывающие, то закрывающие его облачные ворота. Граник — река под Троей. Громовержец — одно из имён Зевса. Гуней — предводитель войска из Эпира. Даная — дочь аргосского царя Акрисия. Акрисию было предсказано, что сын его дочери убьёт его. Чтобы не выдавать красавицу Данаю замуж, отец скрыл её в подземных покоях, но Зевс, влюбившийся в неё, проник к ней в виде золотого дождя. От Зевса Даная родила Персея.
ноша отпущения козла . нимфы , чепмена инструмент эммета , растения управляющий фермент ростом завлекалка рекламная . на озеро севере италии кафтан гусара, сердце хакасии змея курносая отклонения размера от предел, длины единица астрономическая , авто марка. рабочий скот. сорт сыра медонос кустарник пушкина стих, желтый природе пигмент в сношенные сапоги , приключения бравого книга солдата . ареса конь ткань хб плотная , охотничий с пилой нож дорогу сундук в, события подоплека. орех рогатый., центр волынской области шерстяная ткань плотная . джакомо композитор , крымский древний кочевник соединение самолетов, низ позвоночника , из мифов марсия инструмент вдоль идущая днища балка руси на жерара депардье вторая профессия , звериная наклонность вечеринка танцами с писатель, судорога желудке в ., меч самурая активная защита в шахматах бразилии футбольный клуб присяги сценарий принц астурийский лунатик среди ученых кинорежиссер фон триер . ориентира для линия, джигита рабочее место припрыжечка ходьбе при войск лагерь рисунков серия неверное суждение правый приток яны. парусник рыба , о залоге бумага имущества зернистой поверхностью с бумага плотины опорный сруб рассказ чехова первая и , колбасы образцовый рецепт, сметаной обмазанный хлеб малый заносчивый . на в тропический жук. порода бесшерстных кошек горячих горная выработка открытая, пакостник мелкий грызун мелкий , или зерно углевозное судно искусства фонд мирового золотой казино из банкомат ,
Слово состоит из 6 букв: первая г, вторая р, третья е, четвёртая ц, пятая и, последняя я,
Слово греция английскими буквами(транслитом) — gretsiya
- Буква г встречается 1 раз. Слова с 1 буквой г
- Буква р встречается 1 раз. Слова с 1 буквой р
- Буква е встречается 1 раз. Слова с 1 буквой е
- Буква ц встречается 1 раз. Слова с 1 буквой ц
- Буква и встречается 1 раз. Слова с 1 буквой и
- Буква я встречается 1 раз. Слова с 1 буквой я
Значения слова греция. Что такое греция?
Греция
Греция Греция Греческая Республика, гос-во на Ю. Европы. Название Греция (из латин. Graecia), принятое в русск. и др. языках, образовано от этнонима греки, небольшого племени эпирских дорийцев из Иллирии.
Географическая энциклопедия Энциклопедия «Вокруг Света»
ГРЕЦИЯ Греческая Республика, независимое государство в юго-восточной Европе, занимающее юг Балканского полуострова. Греции принадлежат также многочисленные острова в Ионическом и Эгейском морях, в том числе Крит.
Энциклопедия Кольера
ГРЕЦИЯ Древняя
ГРЕЦИЯ Древняя (Эллада) — общее название территории древнегреческих государств на юге Балканского п-ова, островах Эгейского м., побережье Фракии, по западной береговой полосе М.
Большой энциклопедический словарь Советская историческая энциклопедия. — 1973-1982
Фивы (Греция)
Оксфордская Иллюстрированная Энциклопедия Всемирная история
Фивы (греч. Θήβα, др.-греч. Θήβαι) — в древности главный город области средней Греции, Беотии, расположенный на невысоком холме, среди плодородной Аонийской равнины. Возле Фив протекал ручей, воспетый Вергилием.
ru.wikipedia.org Античный мир. Словарь-справочник
Великая Греция
Великая Греция (греч. Megale Hellas, лат. Magna Graecia), группа греч. городов, находящихся в Юж. Италии. Основание греч. городов началось здесь в 8в. до н. э., древнейшим городом были Кимы, наиболее важную роль играли Тарент, Сибарис, Кротон, Регий…
dictionary_of_ancient.academic.ru drevniy_mir.academic.ru
Великая Греция (по-греч. ή μεγάλη Έλλάς, по лат. Graecia Magna, или Major) — обозначение Южной Италии, поскольку она была населена греческими колонистами, возникшее, вероятно, в Италии во время наивысшего процветания греческих колоний.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — 1890-1907
Древняя Греция
Греция Древняя (Эллада) — общее название территории древнегреческих государств на юге Балканского полуострова, островах Эгейского моря, побережье Фракии, западной береговой полосе Малой Азии…
Исторический словарь. — 2000
ДРЕВНЯЯ ГРЕЦИЯ, совокупность греческих государств во II–I тыс. до н.э. Территориальное ядро – южная часть Балканского п-ва (Балканская, или материковая, Греция), а также прилегающие к нему острова и западное побережье Малой Азии.
Энциклопедия Кругосвет
Классическая Греция
Класси́ческая Гре́ция (V—IV вв. до н. э.) — период высшего расцвета полисного устройства. В результате победы греков в греко-персидских войнах (500—449 до н. э.) происходит возвышение Афин, создаётся Делосский союз (во главе с Афинами).
ru.wikipedia.org
Классическая Греция. Услов. термин для обоз-нач. периода наивысш. экономич., политич. и культурного расцвета рабовлад. полисов Др. Греции и нач. кризиса полисной системы рабовладения; хронологич. рамки периода 5—4 вв. до н.э.
drevniy_mir.academic.ru
КЛАССИЧЕСКАЯ ГРЕЦИЯ — условный термин для обозначения периода наивысшего экономического, политического и культурного расцвета рабовладельч. полисов Древней Греции и начала кризиса полисной системы рабовладения…
Советская историческая энциклопедия. — 1973-1982
Русский язык
Дре́вняя Гре́ция.
Орфографический словарь. — 2004
Примеры употребления слова греция
Всего в ее рамках Греция может получить около 173 миллиардов евро в течение 4 лет.
Затраты ведь огромные, и та же Греция должна быть рада проигрышу, а то вообще разорится.
Как нетрудно догадаться, наибольшие опасения вызывают Греция, Италия и Испания.
Кипр и Греция согласовали продажу кипрских филиалов банков Греции вторник 28.05.2013 | 15:31.
Среди европейских стран наибольшие опасения вызывают Греция, Италия и Испания.