Иешуа и Иисус

В христианском мире с именем Иисуса Христа связывают миссию Сына Божьего, явившегося на землю, чтобы спасти человечество от духовной гибели и указать людям путь к Богу. Однако приверженцы иудаизма, ислама и некоторых современных религиозных течений, возникших на основе христианства, считают, что это имя искажено и неверно отражает изначальный смысл, который заключался в иудейском имени Иешуа.

Определение

Иешуа – распространенное иудейское имя, которым при рождении был наречен Сын Божий, проповедовавший новую христианскую религию и поплатившийся за это жизнью. Имя Иешуа употребляется в древнееврейских первоисточниках, содержащих христианское учение и описание земной жизни Мессии.

Иисус – закрепившаяся в христианстве западного и восточного обрядов греческая интерпретация еврейского имени Иешуа. Имя Иисус в христианской религии известно как один из символов триединого Бога. В этом значении оно получило распространение в европейских языках и утвердилось в форме, отличной от той, в которой употребляется на иврите.

Сравнение

Имя Иешуа в древнееврейском языке имеет значение спаситель, посланный Богом. Оно полностью отвечает цели, с которой, по библейским преданиям, Сын Божий явился людям и прошел свой земной путь.

Описание жизни и деяний Иешуа в евангелийских текстах стало частью Нового Завета, благодаря которому христианское учение приобрело завершенную форму и структурную целостность. Некоторые фрагменты Евангелий были переведены с иврита и арамейского языка, но большая часть текстов создавалась на греческом – самом распространенном языке общения ранних христиан. Этим объясняется изменение звукового состава в имени Иешуа: более удобной в произношении для европейцев оказалась форма Иисус.

Реклама

Дальнейшие переводы Библии с греческого языка на языки романской и славянской групп сохранили написание Иисус.

В иудаистской и исламской религиозной литературе имя Иешуа осталось без изменений. Миссия этой религиозно-мифологической личности, по убеждениям ортодоксальных иудеев, иная, чем ее воспринимают христиане. Иешуа – пророк, последователь Моисея, несущий людям слово Божие.

В христианстве Иисус – Сын Бога, Спаситель, собственной кровью окупивший грехи рода человеческого.

Выводы TheDifference.ru

  1. Иешуа – древнее еврейское имя, которым был наречен посланник Бога на земле, явившийся, чтобы проповедовать Слово Божие.
  2. Иисус – форма имени Иешуа, которая возникла при переводе на греческий язык и закрепилась в других европейских языках как имя Сына Божьего, посланного на землю для спасения человечества.
  3. Имя Иешуа без изменений встречается в иудаистских и исламских религиозных текстах.
  4. Иисус Христос для христиан – живой бог, сочетающий в себе всю полноту человеческой природы и божественной сущности.

Иешуа высок, но высота его — человеческая
по природе своей. Он высок по человеческим
меркам. Он человек. В нем нет ничего от Сына Божия.
М. Дунаев1

Иешуа и Мастер, несмотря на то, что по объему занимают немного места в романе, являются центральными героями романа. У них немало общего: один – бродячий философ, не помнящий своих родителей и не имеющий никого на свете; другой — безымянный сотрудник какого-то московского музея, также совершенно одинокий.

Судьбы обоих складываются трагически, и этим они обязаны той истине, которая им открыта: для Иешуа — это идея добра; для Мастера – это та правда о событиях двухтысячелетней давности, которую он «угадал» в своем романе.

Иешуа Га-Ноцри. С религиозной точки зрения образ Иешуа Га-Ноцри является отступлением от христианских канонов, и магистр богословия, кандидат филологических наук М.М. Дунаев об этом пишет: «На древе утраченной истины, утонченного заблуждения созрел и плод под названием «Мастер и Маргарита”, с художественным блеском вольно или невольно – исказивший первооснову , а в результате вышел роман антихристианский, «евангелие от сатаны”, «анти-литургия”»2. Однако булгаковский Иешуа — это образ художественный, многомерный, оценка и анализ его возможны с различных точек зрения: религиозной, исторической, психологической, этической, философской, эстетической… Принципиальная многомерность подходов порождает множественность точек зрения, порождает споры о сущности этого персонажа романа.

Для читателя, впервые открывающего роман, имя этого персонажа является загадкой. Что оно означает? «Иешуа (или Иегошуа) — это еврейская форма имени Иисус, что в переводе означает «Бог мое спасение”, или «Спаситель”»3. Га-Ноцри в соответствии с распространенным толкованием этого слова переводится как «Назарей; назарянин; из Назарета», то есть родного города Иисуса, где прошли его детские годы (родился Иисус, как известно, в Вифлееме). Но, коль выбрана автором нетрадиционная форма именования персонажа, нетрадиционным с религиозной точки зрения, неканоническим должен быть и сам носитель этого имени. Иешуа — это художественный, неканонический «двойник» Иисуса Христа (Христос в переводе с греческого — «Мессия»).

Нетрадиционность образа Иешуа Га-Ноцри в сравнении с евангельским Иисусом Христом очевидна:

  • Иешуа у Булгакова – «человек лет двадцати семи». Иисусу Христу, как известно, было тридцать три года во время свершения им жертвенного подвига. Относительно даты рождения Иисуса Христа, действительно, существуют расхождения среди самих церковно служителей: протоиерей Александр Мень, ссылаясь на труды историков, считает, что Христос родился на 6–7 лет раньше его официального рождества, исчисленного в VI веке монахом Дионисием Малым4. Этот пример показывает, что М. Булгаков, создавая свой «фантастический роман» (авторское определение жанра), основывался на реальных исторических фактах;

  • булгаковский Иешуа не помнит своих родителей. Мать и официальный отец Иисуса Христа названы во всех Евангелиях;

  • Иешуа по крови «кажется, сириец». Еврейское происхождение Иисуса прослежено от Авраама (в Евангелии от Матфея);

  • Иешуа имеет одного-единственного ученика — Левия Матвея. У Иисуса, как утверждают евангелисты, было двенадцать апостолов;

  • Иешуа предан Иудой — каким-то едва знакомым молодым человеком, который, однако, не является учеником Иешуа (как в Евангелии Иуда является учеником Иисуса);

  • Иуда у Булгакова убит по приказанию Пилата, который хочет хотя бы этим успокоить свою совесть; евангельский Иуда из Кариота повесился;

  • после смерти Иешуа тело его похищает и предает земле Левий Матвей. В Евангелии — Иосиф из Аримафеи, «ученик Христа, но тайный из страха от иудеев»;

  • изменен характер проповеди евангельского Иисуса, в романе М. Булгакова оставлено лишь одно нравственное положение «Все люди добрые», к этому, однако, христианское учение не сводится;

  • оспорено божественное происхождение Евангелий. О записях на пергаменте ученика — Левия Матвея — Иешуа в романе говорит: «Эти добрые люди… ничему не учились и все перепутали, что я говорил. Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И все из-за того, что он неверно записывает за мной. <…> Ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты Бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал»;

  • не говорится о божественном происхождении Богочеловека и распятии на кресте — искупительной жертве (у Булгакова казнимые «приговорены… к повешению на столбах!»).

► Читайте также другие статьи по творчеству М.А. Булгакова и анализу романа «Мастер и Маргарита»:

  • Биография М.А. Булгакова
  • 1. От «Великого канцлера» к «Мастеру и Маргарите»
  • 2.1. Смысл названия романа
  • 2.2. Особенности жанра романа
  • 2.3. Сюжет: два романа в романе
  • 3.1. Образ Иешуа Га-Ноцри. Сравнение с евангельским Иисусом Христом
  • 3.2. Этическая проблематика христианского учения и образа Христа в романе
  • 3.3. Образ Иешуа в романе в оценке критиков
  • 3.4. Иешуа Га-Ноцри и Мастер
  • 4. Иван Бездомный, ставший Иваном Николаевичем Поныревым
  • 5.1. Воланд. Образ дьявола в романе
  • 5.2. Эпиграф к роману
  • 5.3. Мотив зеркала в романе
  • 5.4. Москва и москвичи в романе
  • 6. За что наказан М. А. Берлиоз? Композитор Берлиоз и М. А. Берлиоз
  • 7. Понтий Пилат: преступление, наказание, прощение
  • 8. Почему Мастер «не заслужил света»?
  • 9. «Покой», «свобода», «бездна» в финале романа
  • 10. «Мастер и Маргарита» М. Булгакова и «Божественная комедия» Данте
  • 11. И вновь о загадке Фиолетового рыцаря
  • Вопросы к роману «Мастер и Маргарита»
  • Список литературы

► Перейти к оглавлению книги «Еретики» в литературе: Л. Андреев, Е. Замятин, Б. Пильняк, М. Булгаков

В философском романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» воплотились раздумья писателя о трагической истории человечества за два тысячелетия. Соединив гротеск, сатиру и фантастику со строгой прозой, он воскресил легендарную историю и Христе и Пилате и представил её как высшую ступень борьбы правды и справедливости, добра и зла с предательством и злодеянием, губящим всё светлое на земле.

Углубляясь в античную историю, М. А. Булгаков показывает трагедию властелина и пророка истины, подчёркивая, что судьбы человеческие подвержены роковым влияниям безысходности и предопределённости, и в то же время утверждая, что идеи свободы и справедливости бессмертны и актуальны для человека любой эпохи.

Поэтому между Иешуа Га-Ноцри — героем романа Мастера. И самим творцом произведения есть немало общего: во времена кесарей Августа и Тиберия в мир приходит человек, открывающий духовную истину добра и милосердия, но не понятый своими современниками и казнённый на Лысой Горе. Мастер хочет восстановить правду об учении, жизни и смерти Иешуа, проповедника общечеловеческих идеалов и убеждений, но наказан за это травлей литературных критиков (» … кто… надоумил сочинить роман на такую странную тему?») и доносом Алоизия Могарыча, приведших Мастера в психиатрическую клинику. Обоих героев объединяет приверженность правде и готовность претерпеть великие страдания во имя её.

В чём она, эта правда? «В добре и истине», — отвечает всесильному римскому наместнику в Иудее Понтию Пилату арестованный — человек «лет двадцати семи…», одетый «в старенький и разорванный голубой хитон».

«Подёрнутый дымкой страдания глаз» игемона уставился на преступника «со связанными руками». Как? Нищий бродяга не боится его, которого в Ершалаиме называют «свирепое чудовище», обращается к нему без страха, дружелюбно, называет «добрый человек»? Надо научить его уважать власть, низко кланяться перед ней, раболепствовать! «Преступник называет меня «добрый человек»… объясните ему, как надо разговаривать со мной», — отдаёт распоряжение прокуратор Марку Крысобою. Но и после наказания Га- Ноцри не отрекается рт своей идеи добра:

» — А теперь скажи мне, что это ты всё время употребляешь слова «добрые люди»? Ты всех, что ли так называешь?

— Всех, — ответил арестант, — злых людей нет на свете».

Пока Иешуа вызывает у Понтия Пилата невольное уважение ( образованный человек, прекрасный лекарь, безвредный чудак), и игемон, проникнутый внутренней симпатией к Га-Ноцри, решается спасти его от наказания, приблизить к себе, сделать личным врачом.

Но тут вмешивается в ход дела самый сильный рок — рок неограниченной власти, который витает над головой римского прокуратора и наивного философа.

«Всё о нём? — спрашивает Пилат у секретаря. «Нет, к сожалению…» — отвечает секретарь и подаёт кусок пергамента, в котором содержится донос на Иешуа об оскорблении верховной власти. Арестованный подтверждает, что «вся власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдёт в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть».

Тут же прокуратора пронзает острый страх, что он доверительно беседует с государственным преступником. Весь мир в его глазах переворачивается, и вдруг мерещится плешивая голова с язвой на лбу и слышится «носовой голос, надменно тянущий слова: «Закон об оскорблении величества…» Он, который в бою никогда не трусил, он, Пилат Понтийский, прозванный за храбрость «всадник Золотое Копьё», испугался, испугался за свою судьбу, за возможность лишиться власти, доносов на себя, обвинений в сочувствии к Иешуа. Всесильный наместник в Иудее окончательно теряет остатки гордого достоинства и спокойствия. В отличие от Иешуа, Понтий Пилат знает жизнь, её хитросплетения, знает нравы, царящие во дворцах правителей. Он не верит в то, что настанет царство истины и кричит «страшным голосом»: «Оно никогда не настанет!.. Преступник! Преступник! Преступник!»

Прокуратор кричит не во имя истины, а чтобы обезопасить себя от обвинения в сочувствии к государственному преступнику.

Иешуа ещё надеется на справедливость и просит Пилата отпустить его. Но постыдное малодушие и трусость полностью овладевают храбрым воином, умным политиком, человеком, обладающим неслыханной властью в покорённом Ершалаиме: «Ты полагаешь, несчастный, что римский прокуратор отпустит человека, говорившего то, что говорил ты?.. Я твоих мыслей не разделяю!».

Тут-то и обнаруживается вся мера подлинной духовной свободы подследственного и допрашивающего, побеждённого и победителя: Иешуа остаётся независим и верен своей правде и перед лицом высшей власти, и перед лицом мучительной смерти на кресте. Пилат же, вопреки себе, своей воле, долгу, чести, совести и своим желаниям, отправляет на казнь невинного человека из одной только трусости.

М. А. Булгаков осуждает его без пощады и снисхождения, наказывая вечным мучением за предательство, ибо знает, что не так опасны люди, творящие зло, как малодушные и трусливые, с молчаливого согласия которых это зло совершается и торжествует повсеместно. Трусость — крайнее выражение внутренней подчинённости, несвободы духа, зависимости человека. Она особенно опасна ещё и тем, что, раз смирившись с ней, человек навсегда становится её рабом. Таким образом, могущественный правитель Иудеи превращается в жалкое, безвольное и бессильное существо, а бродяга-философ — в пророка, упорно и неизменно верящего в добро и истину, вопреки наглядным урокам злой жизни: «Правду говорить легко и приятно», — уверенно говорит осуждённый на казнь арестант.

На первый взгляд учение Иешуа слишком наивно и идеально, но ведь не зря в голове прокуратора промелькнула мысль о бессмертии. Через много столетий жизнь и смерть философа «из города Гамалы» привлекла Мастера , которого тоже отличает верность убеждениям, нежелание скрывать правду, внутренняя независимость, сильно вредящая его личному благополучию. Но в тоталитарном государстве страшно и опасно писать правду о самовластии Понтия Пилата и казни проповедника добра. Мастер сравнивает это состояние со зловещим, гибким и холодным и холодным спрутом, который «своими щупальцами подбирается непосредственно и прямо … к сердцу», и совершает страшное дело — сжигает своё детище, роман, отнявший у писателя столько дум, надежд и крови сердца. У уставшего и побитого жизнью Мастера нет сил бороться, его поддерживает лишь одно — вера в важность своего труда, в его необходимость, в то, что «рукописи не горят» (если это честные книги) и остаются бессмертными.

Именно такая судьба и у романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», который, пережив бесчисленные препоны и запреты, своего создателя, заставляет читателя задуматься над философскими проблемами, которые никогда не утратят своей актуальности, так как, пока существует человек, ему приходится делать в жизни выбор между добром и злом, истиной и обманом, между ценностями подлинными и мнимыми.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *