Осмогласие кустовский

Главная Библиотека Ноты

Последнее обновление страницы: 21.12.2012 18:41:08

На этой странице собраны ноты, которые в разное время были набраны для клиросных нужд и могут оказаться полезными для регентов и певчих. Как правило, подтекстовки к нотам сделаны на церковно-славянском языке шрифтами семейства Orthodox; для изображения номеров тактов и прочей вспомогательной информации используется шрифт AcademyC (в формате Type 1), который можно загрузить отсюда.

Осмогласие

Стихирные гласы:

В формате PDF: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | одним архивом

В формате Finale 2003: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | одним архивом

Воскресные ирмосы:

В формате PDF: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | одним архивом

В формате Finale 2003: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | одним архивом

Страстная седмица

Прокимен в Великий Пяток и Великую Субботу «Разделиша ризы Моя себе:» архиеп. Никанора:

  • авторский вариант в формате PDF (32 кб) и в формате Finale 98 (7 кб);
  • упрощенный вариант в формате PDF (33 кб) и в формате Finale 98 (7 кб);

Опевы Страстных Евангелий в формате PDF (19 кб) — обыкновенные.

Припевы на паремиях в Великую Субботу в формате PDF (31 кб) — обыкновенные. Особенностью второй паремии является то, что в некоторых местах текст, который нужно петь, отличается от остальных строк — что своей неожиданностью может поставить певчих в полное замешательство.

Канон «Волною морскою», поемый на утрени в Великую Субботу и на Пасхальной полунощнице в формате PDF (148 кб) и в формате Encore 4.0 (22 кб). Выложен в виде «как есть».

Пасха

Канон Пасхи, один из вариантов обиходного распева в формате PDF (82 кб) и в формате Encore 4.0 (17 кб). Выложен в виде «как есть».

Стихиры Пасхи, один из вариантов обиходного распева в формате PDF (133 кб) и в формате Encore 4.0 (20 кб). Выложены в виде «как есть». Подтекстовка выполнена шрифтом Evangelie, и к тому же неправильным способом, поэтому выглядит криво.

Задостойник «Ангел вопияше» Валаамского распева в переложении Е. Ст. Азеева в формате PDF (45 кб) и в формате Finale 98 (13 кб).

Прокимен великий «Кто Бог велий:» (Бортнянского?), в ред. Е. С. Кустовского в формате PDF (26 кб) и в формате Finale 98 (6 кб).

Входные молитвы во всю Светлую седмицу в формате PDF (25 кб) в размерах карманного Служебника изд. МП. Правда, к нотам они никакого отношения не имеют, зато хороший подарок к Пасхе священникам и диаконам. Содержимое обеих страниц файла нужно распечатать на двух сторонах листа и разрезать по указанным линиям — получается из одного листа 4 экземпляра.

Рождество Христово

Блок песнопений Великого повечерия «С нами Бог:», гармонизация Соловецкого обихода, в формате PDF (145 кб) и в формате Finale 2001 (54 кб). Блок включает:

  • собственно «С нами Бог:»;
  • последующие тропари «День прешед:»;
  • последующий Осмогласник «Безплотное естество Херувимское:».

Рождественская песнь Ф. Грубера в формате PDF (28 кб) и в формате Finale 2000 (13 кб): переписана в одном из храмов СПб, по их утверждению — в авторском изложении. Подтекстовка сделана Елизаветинским шрифтом в старой русской орфографии.

Благовещение

Стихиры «Совет превечный» знаменного распева в ред. Д. Соловьева в формате PDF (105 кб) — только первые две: третья только что нашлась в Церковно-Певческом Сборнике (том 2, ч. 2, кн. 2, с. 524). Поются также на вечерни перед Субботой Акафиста (т. е. на литургии Преждеосвященных даров в пятницу утром). В конце файла приложено величание на Благовещение.

Кондак 13 акафиста «О Всепетая Мати» Киевского распева, как поют в Троице-Сергиевой Лавре (с незначительными изменениями) в формате PDF (44 кб) и в формате Finale 2000 (19 кб).

Песнопения Божественной литургии

Милость мира «Сергиевская» (на стихиру прп. Сергию Радонежскому), подобен «Приидите Триипостасному», в ред. Е. С. Кустовского в формате PDF (58 кб) и в формате Finale 2000 (26 кб).

Разные ноты

Блок песнопений Великого повечерия «С нами Бог:», гармонизация Соловецкого обихода, в формате PDF (145 кб) и в формате Finale 2001 (54 кб). Блок включает:

  • собственно «С нами Бог:»;
  • последующие тропари «День прешед:»;
  • последующий Осмогласник «Безплотное естество Херувимское:».

Прокимен великий «Кто Бог велий:» (Бортнянского?), в ред. Е. С. Кустовского в формате PDF (26 кб) и в формате Finale 98 (6 кб).

Стихира прп. Сергию Радонежскому, подобен «Приидите Триипостасному» в формате PDF (45 кб) и в формате Finale 98 (23 кб).

Псалом 41 «Имже образом желает елень:» П. Мироносицкого в формате PDF (84 кб) и в формате Finale 98 (27 кб). Можно петь по запричастном стихе, особенно хорошо — во время постов.

У ИСТОКОВ ЦЕРКОВНОГО ПЕНИЯ

О демественном и путевом распевах

Продолжая наше знакомство с древними церковными распевами (ранее рассказывалось о знаменном распеве), обратимся сегодня к двум распевам, также употреблявшимся в церковном пении в XVI веке. К этому времени знаменный распев достиг апогея своего развития. Был создан повседневный певческий репертуар — обиход, было положено на музыку осмогласие. (Осмогласие — это стройная и совершенная система богослужебного пения. Начало системе «осмогласия» положил обычай ранней христианской Церкви в каждый из 8 дней праздника Пасхи исполнять песнопения на особый напев или глас. Вскоре 8-дневный цикл напевов (или гласов) был распространен на 8 недель (от первого дня Пасхи). Позже — весь 8-недельный цикл стали повторять в течение всего года, до новой Пасхи. Первые упоминания об «осмогласии» восходят к IV веку! Всеобщей и обязательной системой для всех Церквей «осмогласие» становится в VIII веке стараниями преподобного Иоанна Дамаскина, которого и считают устроителем Церковного осмогласия).

В этот же период времени возникают в русском церковном пении 2 новых распева — путевой и демественный. Впервые демественное1 пение упоминается в Воскресенской летописи 1441 года в связи с описанием смерти князя Димитрия Красного. Летописец сообщает, как умирающий князь «начат пети демеством: «Господа пойте и превозносите Его во веки…»

С середины XVI века демественное и путевое пение становится широко известным как торжественное, праздничное богослужебное пение. В Чиновнике новгородского Софийского Собора, излагающем Устав праздничного Богослужения в 40-х годах XVI столетия, неоднократно указывается: «…а Обедню певчие поют на оба лика демественную, а подиаки на амвоне поют все демественное же пение». В Уставе Соловецкого монастыря указывалось, что накануне праздников Рождества Христова и Крещения петь: царю Иоанну Грозному многолетие «путь, верх и демественное», митрополиту Московскому «исполла эти деспота» — демество.

О происхождении демественного пения существуют разные предположения. Прот. Д.В.Разумовский (основоположник изучения истории церковного пения в России. Его труд «История церковного пения в России» (М., 1866-1868) и поныне остается наиболее значительным) считал демественное пение византийским, но занесенным в Киевскую Русь балканскими славянами и употреблявшимся русскими до XVI века в домашнем быту, как «ежедневное благочестивое упражнение домашней церкви». Есть и другое мнение, что демественное пение, по происхождению византийское, в русской церкви возникло как «подражание» манере греков «изукрашать уставное пение руладами своей фантазии…»

Известно также, что уже в XIV веке домашнее пение священных песнопений у славян называлось по-гречески — «демественное» пение, что свидетельствует как о братском общении Греческой и Славянской церквей, так и о греческом происхождении демественного распева. И еще известно, что демественное пение было заимствовано в древней Руси от греческих певцов, прибывших в Киев в XI веке (!) при князе Ярославе.

Это пение, изящно украшенное, особенно процветало в древних Новгороде, Киеве, Владимире, а затем и в Москве. С конца XVI века оно записывалось особыми демественными знамениями, и особые переводы имело на другие крюковые знаки. С 1569 года демественный распев появляется и в нотных церковных книгах.

Что касается путевого распева, то он, как и демественный, имел свою нотацию, отличную от нотации знаменного распева. Путевой распев — это своего рода разработка мелодики знаменного распева, связанная с образованием «мелодических волн», следующих одна за другой. Мелодика путевого и демественного распевов та же, что и в знаменном распеве, но из сопоставления этих распевов, написанных на один и тот же текст, видно, что путевой распев значительно сложнее знаменного, цветистее (существует предположение, что путевой распев и его нотация были созданы певчими дьяками Иоанна Грозного). А мелодика демественного распева создавалась не посредством разработки знаменного распева, а за счет использования новых, свежих музыкальных мотивов. «За демественным распевом сохраняется — за все продолжение его истории — значение лучшего, наиболее торжественного, во многом стоящего выше знаменного распева пения. Если знаменный распев — Устав, строгость, неизменность, то демественное пение — торжество, свобода, украшение» (А.В.Преображенский).

Появление путевого и демественного распевов, ярко-красочных и витиеватых, соответствовало подъему всей русской культуры XVI, начала XVII веков.

Оба распева оказались связанными преимущественно с праздничными богослужениями в Церковном пении: стихирами, величаниями, задостойниками. Наиболее торжественные знаменные песнопения были изложены как путевым, так и демественным распевом, и за богослужением допускалось их чередование.

Наиболее типичными для путевого распева являлись: великие водосвятные стихиры, «С нами Бог», «Елицы во Христа». Наиболее характерными песнопениями демественного распева являются: «На реках Вавилонских», величания праздникам, песнопения Пасхальной службы.

Путевой и демественный распевы выражали состояние православного «радования» и «ликования». В этом ликовании заключались вся суть и неповторимость распевов XV-XVI веков. А источником как удивительной светоносности икон Дионисия и его школы, так и особого ликования праздничного чина распевов древнерусских, является реальное созерцание Фаворского Света.

В XVII веке знаменный, путевой и демественный распевы прекратили свое развитие. В это время в Церковном пении наблюдается стремление к упрощению мелодики распевов, и в связи с этим возникают малый знаменный, болгарский, греческий распевы, которые уже «принадлежат» веку XVII, времени великих сдвигов в общественной и культурной жизни Московской Руси.

Наталья Кузина.

1 «Демественное » в переводе «домашнее»

&gt В начало страницы <

ОСМОГЛАСИЕ (позднегреческое ὀϰτώ- ηχος, буквально — восьмигласие) — в практике православного богослужения система распределения песнопений по восьми гласам.

За­фик­си­ро­ва­на в ли­тур­гических и пев­че­ских кни­гах (например, в Ок­тои­хе). В Ви­зан­тии и Древ­ней Ру­си пес­но­пе­ния од­но­го гла­са пе­лись в те­че­ние не­де­ли, по­сле че­го их сме­ня­ли пес­но­пе­ния сле­дую­ще­го по но­ме­ру гла­са. Вось­ми­не­дель­ный цикл пес­но­пе­ний с 1-го по 8-й гла­сы об­ра­зо­вы­вал так называемый столп; пес­но­пе­ния празд­ни­ков по гла­су мог­ли не сов­па­дать с не­дель­ны­ми. Музыкально-ло­гические прин­ци­пы объ­е­ди­не­ния различных пес­но­пе­ний в груп­пу то­го или ино­го гла­са не­оче­вид­ны и со­став­ля­ют пред­мет на­учной дис­кус­сии. В Ви­зан­тии пес­нопе­ния Осмогласия груп­пи­ро­ва­лись, ве­ро­ят­нее все­го, по при­над­леж­но­сти к од­но­му мо­но­ди­че­ско­му мо­даль­но­му ла­ду — гла­су (ви­зан­тий­ско­му Осмогласию ти­по­ло­ги­че­ски род­ст­вен­на 8-ла­до­вая сис­те­ма гри­го­ри­ан­ско­го хо­ра­ла).

Рас­шиф­ров­ки русских нот­ных па­мят­ни­ков позд­не­го про­ис­хо­ж­де­ния (например, по­мет­ных ру­ко­пи­сей 2-й половины XVII века) по­зво­ля­ют пред­по­ла­гать, что главным прин­ци­пом бы­ло ис­поль­зо­ва­ние для ка­ж­до­го гла­са со­во­куп­но­сти при­су­щих имен­но дан­но­му гла­су ме­ло­дических фор­мул (по­пе­вок, лиц, фит). В про­цес­се раз­ви­тия цер­ков­но­го пе­ния в Рос­сии ме­ло­дические фор­му­лы ут­ра­ти­ли при­вяз­ку к гла­су (од­на и та же по­пев­ка мог­ла встре­тить­ся в пес­но­пе­ни­ях, при­пи­сан­ных раз­ным гла­сам), а не­ко­то­рые ви­ды рас­пе­вов (например, де­ме­ст­вен­ный рас­пев) во­об­ще не под­чи­ня­лись сис­те­ме Осмогласия, хо­тя и мог­ли со­дер­жать ука­за­ние на глас.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *