Содержание
- Морфологические и синтаксические свойстваПравить
- ПроизношениеПравить
- Семантические свойстваПравить
- Родственные словаПравить
- ЭтимологияПравить
- Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
- ПереводПравить
- БиблиографияПравить
- Значение наш пострел везде поспел. в пословицах русского народа даля
- Пострел, прострел
- Наш пострел везде поспел значение поговорки – Пословицы и поговорки
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | пострелёнок | постреля́та |
Р. | пострелёнка | постреля́т |
Д. | пострелёнку | постреля́там |
В. | пострелёнка | постреля́т |
Тв. | пострелёнком | постреля́тами |
Пр. | пострелёнке | постреля́тах |
по-стре-лё-нок
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3°a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -пострел-; суффикс: -ёнок .
ПроизношениеПравить
- МФА:
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- уменьш. к пострел; озорник, сорванец ◆ Ишь, постреля́та, как завладели барином. М. Е. Салтыков-Щедрин
СинонимыПравить
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
Родственные словаПравить
Ближайшее родство
ЭтимологияПравить
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
- – внезапно наступающая сильная боль с одновременными затруднениями движений в поясничной области… Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона
- – Образовано приставочным способом от утраченного стрел – «нечистый, дьявол”. От той же основы и глагол стреляет в значении «болит”… Этимологический словарь русского языка Крылова
- – Искон. Преф. производное от стрел «, черт», родственного стрелять «болеть», прострел, стрелье «напущенная болезнь»… Этимологический словарь русского языка
- – Из «Песни о Родине», написанной композитором Исааком Дунаевским на слова поэта Василия Ивановича Лебедева-Кумача для кинофильма «Цирк» … Словарь крылатых слов и выражений
- – См. ПРОСТРЕЛ… История слов
- – о споре из-за пустяков Ср. Ну скажи ж ты, душенька, – обратился к супруге своей… – «славу Богу, лапоть поспел”, да и наплюй им, дуракам, всем дуракам, в глаза… Толково-фразеологический словарь Михельсона
- – Нашъ пострѣлъ вездѣ поспѣлъ. Ср. Вчера Андронъ былъ Меценатъ, Сегодня лѣзетъ въ филантропы… Полѣзъ Андронъ нашъ въ патріоты… Не лѣзъ онъ только въ Вальтеръ-Скоты И то затѣмъ, что ужъ охоты Къ тому онъ вовсе не имѣлъ…
- – Слава Богу лапоть поспѣлъ о спорѣ изъ-за пустяковъ. Ср. Ну скажи-жъ ты, душенька, обратился къ супругѣ своей… «славу Богу, лапоть поспѣлъ» да и наплюй имъ, дуракамъ, всѣмъ дуракамъ въ глаза… Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
- – См….
- – Где черт не был, а на устье реки поспел… В.И. Даль. Пословицы русского народа
- – Лопата спела – обед поспел… В.И. Даль. Пословицы русского народа
- – См. ГУЛЬБА – ПЬЯНСТВО См. ОПЛОШНОСТЬ – РАСТОРОПНОСТЬ И не нужен, да досужен… В.И. Даль. Пословицы русского народа
- – Ни болел, ни говел, а к дарам поспел… В.И. Даль. Пословицы русского народа
- – См…. В.И. Даль. Пословицы русского народа
- – См. ЗВАНИЯ -… В.И. Даль. Пословицы русского народа
- – Народн. Неодобр. О человеке, который пользуется результатами чужого труда в своих корыстных целях. Жиг. 1969, 227… Большой словарь русских поговорок
ПереводПравить
Список переводов
БиблиографияПравить
- Для улучшения этой статьи желательно:
В Учкурганском районе много целеустремленных ребят, которые тянутся к знаниям и неустанно работают над собой. В частности, Сайдулло Фазлиддинов, окончив в этом году 11-й класс специализированной школы-интерната № 6, поступил одновременно в 12 престижных международных и отечественных вузов.
Он теперь может стать студентом Университета Шарда (Индия), Британского университета менеджмента, Вебстерского университета, Кембриджского колледжа, Латвийского университета ISMA, Международного университета менеджмента в Центральной Азии, южнокорейского университета TEAM, Университета Амити, Инха, MDUS (Сингапур), Университета Акфа и других.
Сайдулло в школе всегда был примером усердия и трудолюбия, активно участвовал в международных олимпиадах. Так, участвуя в международном математическом конкурсе «Кенгуру», он получил сертификат и право участвовать в финальном этапе в олимпиаде в Австралии в октябре этого года.
А ученик 11-го класса школы № 34 Намангана Довудхон Алижонов одновременно стал студентом сразу десятка иностранных вузов: университетов Вестминстера, Вебстера, Шарда, MDIS, Университета YOJU (Южная Корея), Кембриджского международного колледжа и других.
Что интересно, Довудхон не останавливается на этом и собирается стать студентом еще нескольких вузов. Кроме того, он серьезно занимается плаванием, а в будущем собирается пойти по стопам отца и стать экономистом.
Нам остается только пожелать удачи юным талантам, устремленным в будущее.
Мафтуна Режаббоева,
пресс-секретарь облУНО.
Значение наш пострел везде поспел. в пословицах русского народа даля
Ср.
Вчера Андрон был Меценат,
Сегодня лезет в филантропы…
Полез Андрон наш в патриоты…
Не лез он только в Вальтер-Скотты
Ну и затем, что наш пострел
И без того везде поспел
Ср.
Хорош мальчик! Вдруг из отцовских сорока сделал тысяч триста капиталу, и в службе за надворного перевалился, и ученый… теперь вон еще путешествует!
Пострел везде поспел!
Ср.
Häuschen in allen Gassen.
Ср.
Zachäus, auf allen Kirchweihen (принимающий участие, везде появляющийся на увеселениях).
Ср.
C”est un Jean-fait-tout.
См.куда ни сунься, тут как тут
автора Сандерсон Айвен Т Из книги Планета вирусов автора Циммер Карл
Везде, повсюду
Пострел, прострел
ПОСТРЕЛ, ПРОСТРЕЛ
Как далеко могут разойтись слова, по внешнему облику и по абстрактно-этимологическим приметам принадлежащие к одному лексическому гнезду, как разнообразны и сложны бывают лексико-семантические процессы, связанные с изменениями смысловых отношений и взаимодействий близко соприкасающихся слов, можно увидеть хотя бы по отдельным эпизодам из истории слов – пострел
и
прострел
(из гнезда:
стрела, стрелять, стрелок
,
стрельба, расстрел, выстрел
,
стрелец
и т. д.).
В словаре Д. Н. Ушакова найдем такую статью о слове пострел
О слове прострел
Не подлежит сомнению, что под звуковым комплексом пострел
здесь соединены с точки зрения современного понимания не разные значения одного слова, а разные слова. Ведь между
пострел
(ср.
пострелёнок
) в значении «сорви-голова», «непоседа» и
пострел –
названием болезни для нас уже нет ничего общего. Действительно, эти два омонима всеми предшествующими лексикографами XVIII и XIX в. рассматривались как разные слова. Так, в «Словаре Академии Российской» отмечено слово
пострел
лишь с одним значением «болезнь, называемая удар, апоплексия» (сл. АР 1806–1822, ч. 4, с. 59). Ср. у И. И. Лажечникова в очерках «Беленькие, черненькие и серенькие»: «Вот видите, шея коротка (тут он щелкнул себя по шее пальцами); подчас бьет в голову, будто молотком кто тебя ударит… наклонен
к пострелу
» (Лажечников 1858, 7, с. 110).
В «Словаре Академии Российской» отмечены также два омонима слова прострел
: «
Прострел
и
прострелина
. Место, где что-либо прострелено».
«Прострел
… трава Преград. См. сие слово». «
Преград
, Aconitum Napellus… растет в Сибири и по Волге; вкус и запах травной тяжелый; приписывают ему силы, пот и мочу гонящие; свежая эта трава кажется быть ядовитою» (сл. АР 1806–1822, ч. 4, с. 642).
У А. Будиловича в исследовании «Первобытные славяне в их языке, быте и понятиях по данным лексикальным» о траве прострел
сказано: «В названии выражается резкая сила этого наркотического растения. В русских поверьях
прострел
приводится в связь с стрелами молнии, ему приписывается свойство заживлять раны» (Афан. I. 268; II, 918) (Будилович 1878, с. 310).
Таким образом, в простом разговорном стиле XVIII в. и начала XIX в. между словами пострел
и
прострел
еще не было никакого синонимического соприкосновения. Было два слова-омонима –
прострел
и отдельно слово –
пострел
. Однако, уже в конце XVIII в. – начале XIX в. в литературный язык из областной народной речи еще раз входит слово
пострел
в новом значении. Это – бранная экспрессивная характеристика лица. Ср. у И. М. Долгорукого в «Капище моего сердца» (1890, ч. 2, с. 191): «При протекции не только шалуны, но и записные
пострелы
попадают в важные чины». Ср. там же: «Копьев… славился необыкновенным
пострельством
. Кто его не знал? Кто не помнил бесчисленных его проказ? Умен, остер, хороший писец, но просто сказать петля» (с. 150).
У Пушкина в «Борисе Годунове»: «Ах, он пострел
окаянный». Можно думать, что в народной речи это словоупотребление создалось на основе персонифицированного восприятия болезни, получившей имя
пострел
(ср. польское
postrzał
, немецкое
Hexenschuss
). Любопытно, что слово
паралич
в областной народной речи, кроме своего прямого значения – «удар, кондрашка, апоплексия, пострел», приобрело также значение: «злая, враждебная сила, нечистый, злобный дух, черт». Ср.
параликтебя расшиби, иди к паралику
и т. п. (ср.
кондрашка хватит
). Точно так же и
пострел
(как и названия других болезней) некогда представлялся в образе беспокойного, злого духа, окаянного существа. В московских областных говорах
пострел –
бранное выражение: «стрили иво
пастрелам
» (Чернышев, О народн. говорах, с. 144). В «Недоросле» Фонвизина: »
Пострел
их побери и с Еремеевной». Ср. в говорах Сибири: «
Пострели
тебя, как насмешил» (Доп. к Опыту обл. влкр. сл.). У Н. В. Успенского в рассказе «Работница» (1862): «…Аксинья любила ворчать. Всю свою жизнь претерпевая оскорбления, нужду, невыносимые работы, она привыкла употреблять слова:
святочный, пострел
,
тряс тебя убей
и проч. Но эти ругательства никогда почти не относились к людям, а всегда к животным, с которыми она постоянно имела дело, или к неодушевленным предметам, например к корыту и т. д. Больше всего она любила говорить с животными» (Н. Успенский 1931, с. 26). Понятно, что в литературном употреблении это «мифологическое» значение было видоизменено. Тем более, что это значение никак уже не связывалось с давно известным словом
пострел
в значении «удар, апоплексия». Это обстоятельство, конечно, не помешало составителям словаря 1847 г., обычно сливавшим омонимы в одно слово, так истолковать слово
пострел
: «
Пострел
, а, с. м. 1) Удар, апоплексия, 2) Повеса, шалун, сорванец» (сл. 1867–1868, 3, с. 838). Но вывести значение «повеса, сорванец», как переносное, из значения «удар», как основного, в пределах литературного языка было невозможно. Здесь оба слова были уже омонимами.
Точно также и омонимы прострел
В словаре В. И. Даля клубок слов и значений, связанных с звуковым комплексом пострел
, постепенно распутывается. Даль различает собственно три омонима слова
пострел
.
1) Пострел
–
рана от пули из огнестрельного оружия // Болезнь апоплексия, удар, шуточно кондрашка…
Его пострелом разбило
,
нога и руки накрест отнялись
.
В третьем издании словаря И. А. Бодуэна де Куртенэ сюда же присоединяет новый оттенок: «Боль в пояснице, лат. lumbago
, немецкое
Drachenschuss, Нехеnschuss
, польск. postrzal. Ср.
прострел
» (сл. Даля 1909, 3, с. 905–906).
У В. И. Даля есть намек на то, что с этим же словом было связано в народных говорах и значение: «черт, дьявол, шут, нечистая сила». Именно здесь же приведен пример: «Пострел
его знает, куда он ушел, бранн.». Здесь новым, неизвестным Далю, принадлежащим к дополнениям оказывается то самое бытовое медицинское значение, которое у нас теперь обычно связывается со словом –
прострел
.
2) Но уже как омоним, рассматриваются у Даля слова: «Пострел
3) Наконец, третьим омонимом является слово пострел
в значении «пострельная трава, прострел». Ср.
Лесной пострел
, Acconitum Lycoctonum.
В силу частичного созвучия, в силу общности основы и близости приставок судьба слова пострел
тесно сближается с историей слова
прострел
. Здесь также у Даля обособляются три омонима: I. «
Прострел
– действие по глаголу
прострелить
; пробитая стрелой дыра. II.
Прострел–
растение Anemone; растение Anemone Polsatilla, см.
подснежник
; растение Acconitum и др. ядовитые травы.
Водяной прострел
, растение Nuphar luteum, желтая кубышка, см.
одолень
.
Далю представляется несомненным, что выражения пострел
,
пострельнаятрава –
старее и вернее, чем
прострел
. III. Третий омоним слова
прострел
обозначает «паралич, удар, колотье в боку, боли в пояснице». У Даля находим: «
Прострел
или
пострел
болезнь, паралич, удар». Бодуэн де Куртенэ поясняет: «латинск.
lumbago
, немецк.
Нехепschuss, ср
.
пострел
» (сл. Даля 1907, 3, с. 1346). Очевидно, это народное употребление слова
прострел
, выросшее на основе слова
пострел
, явилось в литературном языке не ранее середины XIX в. Ср. у В. А. Слепцова в деревенских сценах «Свиньи» (1864): «– А, чтоб те
прострелило
! Как быть, братцы мои? – рассуждали мужики, все еще стоя у правления».
Любопытно такое сообщение М. М. Стасюлевича, редактора «Вестника Европы», в письме к поэту А. М. Жемчужникову (от 2 апр. 1903 г.): «…вот уже целую неделю сижу не только дома, но в своей комнате: судьба наградила меня великолепным прострелом
(должно быть, перевод с немецкого
Drachenschuss
) и привязала к стулу буквально. Это – одна из гнусных болезней: человек собственно здоров, а хуже иного больного: ни чихнуть, ни кашлянуть, ни повернуться без боли в пояснице – и жестокой боли – нельзя! Теперь медицина сдала меня в руки шведа-массажиста» (Стасюлевич и его совр., 4, с. 399–400).
В народных заговорах колотье
(
колька, колюшка
,
колюха, колючка
; ср. польск. zastrzał, чешск. stříly) понимается материально: колет какой-либо острый предмет (например, стрела), попавший в тело. Характерен некогда применявшийся метод знахарского лечения от этой болезни: «Прикладывая к боку больного деревянную посудину, знахарь засучивает рукава, ходит с луком и стрелами вокруг больного, произнося… заговор, стреляет три раза в посудину, и боль унимается»289.
Ср. в польском народном заговоре от колотья
Ср. в «Материалах по истории медицины в России» (т. 4): «Василий Кочуров умер пострелом
; а как де его хоронили и на похоронах де появилося знамя
пострельное
у вдовы Арины у Ивановны жены Борыкова и то де знамя у той вдовы Арины выжигали и та де вдова и по ся места жива» (1631 г.) (Изв. имп. Томского ун-та, кн. 31, 1909, с. 18). «…а знамен на них
пострельных
моровых никаких не было»; «лошади и коровы, всякая животина
пострелом
мрут ли» (там же, с. 20, 24). Здесь
пострел
связывается с «моровым поветрием». «Писал еще к нам, что… люди моровым поветрием
пострелом
никто не умирывал» (там же, с. 30). Ср. в «Сказании о Вавилонском царстве» (XVII в.): «И царь Аксеркс тако Вавилон град от мору соблюл: то убо есть признака – моровой
пострел
«291.
сибирская язва» (с. 17). «
Пострел –
lumbago (у немцев Нехеnschuss, Drachenschuss), а также паралич» (с. 20)292. «
Стрелы –
стреляющие боли» (с. 21). «Термином
стрелы –
писал Н. Ф. Высоцкий – обозначаются также, не только стреляющие, колющие боли в различных частях тела, но и духи, их производящие.
Стрелы –
болезнь,
пострел –
”черт» – ”
Пострел
бы тя побрал!» и
пострел –
внезапно наступающие, сильные боли в пояснице. У немцев существует заклинание, направленное специально против болезнетворного демона Geschoss, т. е. Стрел» (с. 44).
Любопытно, что в донских говорах, по указанию «Донского словаря» А. В. Миртова293, употребляется в том же бранно-личном смысле слово выстрел
(значение «нечистая сила»): «Ах, ты
вистрилов
сын; Ты иде,
вистрилов
сын, был?». Ср. употребление в том же смысле слова
провал
: «Ушли же окаянные,
провал
бы их взял» Вятск. Ср. украинск. «охват схватил». В южной части Череповецкого уезда Новгородской губернии: «
Расстрел–
периодические невралгии в различных частях тела»294. В череповецком говоре: «
Расстрель
. Временные невралгии в различных частях тела» (Герасимов, Сл. череповецк. говора, с. 77). В Мценском уезде Орловской губернии: «
Растрел–
лечебная трава» (Будде, Говоры Тульск. и Орловск. губ. с. 135).
Уже при изучении группировки слов по лексическим гнездам видно, что семантические связи и соотношения, обусловленные разнообразными факторами, нередко, даже независимо от совпадения или близости основ, от тождества аффиксальных элементов, играют огромную, определяющую роль в распределении слов по лексическим группам, рядам или системам. Поэтому необходимо подвергнуть отдельному рассмотрению вопрос об идеографических (или предметно-смысловых, определяемых общностью, близостью или взаимодействием значений) и экспрессивно-синонимических связях слов.
Нередко с идеографическими (или, как сбивчиво и двусмысленно выражаются некоторые, «идеологическими») связями слов смешивают номинативное отношение слов к тем же или иным материально связанным уголкам или сферам реального мира (например, названия птиц, названия кушаний, названия жилищ и их частей, обозначения разных средств передвижения и т. п.). Само собой разумеется, что материальные связи между вещами и явлениями реального мира, которые обозначаются словами, не могут не найти отражения в связях и взаимодействиях их названий и даже в характере их семантических изменений. Однако, этот важный круг вопросов целесообразно рассмотреть в отдельном исследовании, связав эти проблемы с критическим анализом того течения в досоветской исторической лексикологии, за которым закрепилось название «слова и вещи» (Wörter und Sachen) в соответствии с названием журнала, издававшегося представителями этого направления.
Вопрос о предметно-смысловых связях слов в лексической системе языка и закономерностях их исторических изменений– один из самых трудных и вместе с тем основных вопросов исторической лексикологии. Он тесно связан с общетеоретической проблемой слова, понятия и значения, с конкретно-историческими вопросами о разных принципах связи, взаимодействия и соотношения значений слов в лексической системе языка в разные периоды ее истории. И здесь пока приходится ограничиться лишь некоторыми соображениями и иллюстрациями.
Самое главное – установить внутренние закономерности предметно-смысловых связей, определяющих единство и границы того или иного семантического ряда или семантической группы слов, а также ее отношение к другим семантическим группам словаря. Опора на соответствия и совпадения в словообразовательной структуре слов в этом случае помогает далеко не всегда. Достаточно сослаться на словообразовательный параллелизм таких слов, уже разошедшихся по своим значениям и фразеологическим связям и далеких по стилистическим оттенкам, как опрокинуть
Опубликовано в «Сборнике докладов и сообщений лингвистического общества» (I, вып. 1. Калинин, 1969) под названием «Омонимы из гнезда ”стрела»».
В архиве сохранился машинописный экземпляр, а также две выписки, сделанные рукой В. В. Виноградова. Здесь печатается по машинописи, проверенной по опубликованному тексту, с добавлением выписок, а также ряда необходимых уточнений и поправок. – Е. К
Наш пострел везде поспел значение поговорки – Пословицы и поговорки
срочные: нужен ответвсе вопросыпоследние отвеченныеElenka111Прочее24.06.2018 16:03
Откуда пошла поговорка Наш пострел везде поспел? — помогите кто знает.
поговорки поговорки значение пострел пострел везде поспел Ответить✉ 0
Ответов на вопрос: 0
Если на вопрос нет ответа или ответов недостаточно, нажмите
с друзьями
С этим вопросом смотрят
Цп В Лс — что это такое? Что значит цп в лс?Заулок — это … Что такое заулок?Mind Break — что это такое? Что значит mind break?Скриптонит — что это такое? Что значит скриптонит?Дилд — что это такое? Что значит дилд?Броук — что это такое? Что значит броук?Рохлить — что это такое? Что значит рохлить?Месендж — что это такое? Что значит месендж?Генг — что это такое? Что значит генг?Дропнуть — что это такое? Что значит дропнуть?Трешь — что это такое? Что значит трешь?Офница — что это такое? Что значит офница?Все вопросы в категории «#сленг». Смотреть >>Ответить на вопросОткуда пошла поговорка Наш пострел везде поспел?
Вопросы по типам
все вопросыпоследние отвеченныеожидают ответа