Содержание
Что же это за скороговорка такая?
Cкороговорка «Жили-были три китайца» — одна из самых известных и в то же время сложных трудноговорок для развития речи. Она является старой скороговоркой еще 40-60-х годов, которую рассказывали наши родители. Спросите, помнят ли они её?
Существует множество ее вариантов. И путаясь в различных версиях, перестаешь понимать — что это такое: просто скороговорка для развития речи или целое направление народного творчества? В любом случае, все эти скороговорки прикольные полезны для малышей и взрослых сразу с нескольких точек зрения. И как тренажер для тренировки памяти. И как инструмент для развития дикции. В конце концов, это просто скороговорки смешные. Здесь я публикую все версии этой скороговорки. Тут и наиболее распространенная версия скороговорки, и детская считалочка. В любом случае, все эти скороговорки смешные получились. Читая и проговаривая данную скороговорку, вы тренируете такие звуки как «Ц» и «Р». Выбирайте по вкусу =)
Первый вариант
Второй вариант
Вторая версия — это, фактически, детская считалка перед игрой. Хотя, как ее можно запомнить? Только если импровизировать. Кажется, именно так мы и делали. Или все же помнили?
Третий вариант
Следующий вариант скороговорки про китайцев — уж очень короткий. Зато имена на китайские больше похожи.
Жили-были три китайца: Фу, Фучифу, Фучифунифони.
Жили-были три китайки: Цип, Ципцидрип, Ципцидрипалямпомпони.
И они переженились: Фу на Цип, Фучифу на Ципцидрип, Фучифунифони на Ципцидрипалямпомпони.
Четвертый вариант
Есть еще очень короткая версия скороговорки «Жили были три китайца». Для начинающих.
Жили-были три китайца: Як, Як Цедрак, Як Цедрак Калицедрон,
С ними жили три китайки: Цыпа, Цыпа Дрыпа, Цыпа Дрыпа Лимпомпон.
Поженились: Як — на Цыпе, Як Цедрак — на Цыпе Дрыпе, Як Цедрак Калицедрон — на Цыпе Дрыпе Лимпомпон.
Пятый вариант
И в заключение самая длинная и логично заканчивающаяся скороговорка про китайцев.
Жили-были три китайца: Як, Як Цидрак, Як Цидрак Цидрони,
Жили-были три китайки: Цыпа, Цыпа Дрыпа, Цыпа Дрыпа Лимпомпони.
Поженился Як на Цыпе, Як Цыдрак на Цыпе Дрыпе, Як Цидрак Цидрони на Цыпе Дрыпе Лимпомпони.
И родились у них дети: у Яка с Цыпой — Шах, у Яка Цыдрака с Цыпой Дрыпой — Шах Шарах, у Яка Цидрака Цидрони с Цыпой Дрыпой Лимпомпони — Шах Шарах Шарони
Все они пожили и умерли: Як, Як Цидрак, Як Цидрак Цидрони; Ципи, Ципи Дрыпи, Ципи Дрыпи Лимпомпони; Шах, Шах Шарах, Шах Шарах Шарони.
Также вы можете посмотреть исполнение этой трудноговорки на . Хорошо, теперь вы пополнили свой арсенал скороговорок смешной, многовариантной и длинной =)
- Richardlow:
Смерть настигнет и того, кто от нее бежит
- Аноним:
жили были три китайца:як,як циндрак,як циндрак циндракакони.Жили были три китайтки:цыпа,цыпа дрыпа,цыпа дрыпа лимпомпоне.
- Ксения:
Мне 1 и 5 понравился
- Orator:
=)
- Orator:
- Валентин:
Маленькая девочка рассказывает эту скороговорку:
Именно фразой «Доброго здоровья» люди когда-то приветствовали друг друга, выражая таким образом свое уважение. Ведь что может быть важнее, чем чувствовать себя хорошо и не страдать от болезней? Хорошее самочувствие — залог отличного настроения, и существует немало английский поговорок и пословиц, которые несут в себе мудрость о том, как сохранить не только разум, но и тело в форме. Кстати, выбирая изучения английского языка по Skype, вы сохраняете время, которое можете потратить на спорт и заботу о себе. Более того, ваше знание английского станет более ярким и богатым благодаря некоторым выражениям о здоровье, которые мы с вами сегодня и обсудим.
Good health is above wealth
Если провести опрос о том, что люди считают самым важным в своей жизни, то, наряду с семьей, работой или друзьями, здоровье явно войдет в топ 3. Хотя, если копнуть глубже, оно должно держать первенство. О важности хорошего самочувствия говорят и последующие выражения:
- Good health is above. – Здоровье всего дороже. Здоровье дороже всякого богатства.
- Wealth is nothing without health. – Здоровье дороже денег. Не рад больной и золотой кровати.
- Happiness is nothing more than good health and a bad memory. – Счастье это всего лишь хорошее здоровье и плохая память.
- Health and cheerfulness mutually beget each other. – Здоровье и жизнерадостность рука об руку идут.
Здоровье нашего тела определяет насколько правильно мы живем и мыслим. Ведь без физической гармонии наш разум пребывает в плачевном состоянии:
- A sound mind in a sound body. – В здоровом теле здоровый дух.
- Cleanliness is next to godliness. – Чистота следует за набожностью (в здоровом теле здоровый дух).
Секреты долголетия
Почти все поговорки и пословицы в английском языке тем или иным способом служат проверенными советами, как жить, питаться, работать и отдыхать для того, чтобы сохранить свое тело в хорошей форме. Давайте же попробуем прислушаться к некоторым из них, ведь «Diseases are the interests of pleasures» – Болезни — это проценты за полученные удовольствия.
Начнем, пожалуй, с одного из самых сильных соблазнов — еды:
An apple a day keeps the doctor away. – Лук семь недугов лечит, а чеснок семь недугов изводит.
И действительно, съедая одно яблоко в день, вы оставите вашего доктора без работы, ведь витамины — это залог хорошей работы всего организма.
- Gluttony kills more than sword. – Ешь поменьше, проживешь подольше.
- You are what you eat. – Скажи мне, что ты ешь, и я скажу, кто ты.
- Eat to live, not live to eat. – Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
- Eat well, drink in moderation, and sleep sound, in these three good health abound. – Ешь хорошо, пей умеренно и крепко спи. В этих трех вещах все здоровье.
- We drink one another’s health and spoil our own. – Мы пьем за здоровье друг друга, и при этом каждый из нас губит собственное.
- Temperance is the best physic. – Умеренность — мать здоровья.
Говорят, что труд сделал из человека обезьяну. И хотя работать очень важно, не только для денег, но и для здоровья, не забывайте, что хороший сон, отдых и труд, должны быть сбалансированы. Гармония всех этих факторов приведет и к хорошему материальному результату, и к отличному самочувствию:
- Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. – Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет. Кто рано встает, тому Бог подает.
- Hard work never did anyone any harm. – Кашу маслом не испортишь (вспомните об этом, когда решите пробежать еще один круг вокруг дома).
- Sleep is a healing balm for every ill. – Сон — бальзам природы.
- It’s the early bird that gets the worm. – Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
- A good rest is half the work. – Хороший отдых — половина дела.
- It is better to wear out than to rust out. – Лучше износиться, чем заржаветь.
О болячках и не только
Мы часто относимся к здоровью, как к чему-то, что всегда будет нам сопутствовать. А зря, ведь его, как и честь, надо «смолоду» беречь. Многие поговорки учат нас ценить здоровье, холить и лелеять его, а не ждать, когда какая-то «зараза» постучится в дверь. При хорошей профилактике, вам не придется прибегать к эскулапам, ведь медицина — не панацея от всех недуг. А уж если так случилось, и вы заболели, позаботьтесь о себе, а не тяните до фатального конца:
- Health is not valued till sickness comes. – Тот здоровья не знает, кто болен не бывает.
- Better ten times ill than one time dead. – Лучше сто раз болеть, чем один раз умереть.
- He who has health has hope; and he who has hope, has everything. – У кого есть здоровье — у того есть надежда, у кого есть надежда — у того есть все.
- Prevention is better than cure. – Профилактика лучше лечения.
- Every patient carries her or his own doctor inside. – Доктор — внутри каждого пациента.
- Fond of doctors, little health, Fond of lawyers, little wealth. – Любовь к докторам — мало здоровья, любовь к юристам — мало денег.
- Who wants to keep sane should live far from a doctor. – Кто хочет сохранить рассудок должен держаться подальше от докторов.
Друзья, онлайн школа английского языка по Skype Englishdom желает Вам беречь себя и никогда не болеть! Даже если что-то случается, помните рецепт нашей лечебной микстуры — «Don’t worry, be happy» и «Laughter is the best medicine» (смех – лучшее лекарство)! Изучайте английский с удовольствием, не болейте и оставайтесь с нами! Впереди еще много интересного!
Список полезный слов и выражений
mutually – взаимно, обоюдно
beget – вызывать, порождать
sound – здоровый, крепкий
godliness – набожность
pleasure – удовольствие
disease – болезнь
gluttony – обжорство
sword – меч, шпага
in moderation – умеренно
abound – иметься в большом количестве
wear out – изнашивать
rust out – проржаветь
Большая и дружная семья EnglishDom
Оказывается, научиться правильно говорить – не такая уж легкая задачка для малыша. Довольно редко встречаются дети, у которых в этом плане совсем нет проблем. Неверное произношение буквы «р», шипящих и носовых согласных, «глотание» окончаний, а то и целых слов невольно вызывает у взрослых улыбку.
Но, в пяти-шестилетнем возрасте дефекты речи становятся большой проблемой, в первую очередь для самого ребенка. Насмешки сверстников, замечания воспитателей в детском саду и учителей в начальной школе – серьезная травма для неокрепшей психики. Конечно, в особых случаях может потребоваться помощь логопеда. Но, есть прекрасный и веселый способ для развития речи. Это скороговорки. Их народ придумал тысячи и продолжает придумывать до сих пор.
Разучите их вместе с ребенком, проговаривая их сначала медленно, а затем ускоряя темп. Используйте их во время игры, добиваясь от малыша четкого произношения каждого звука. Можно отбивать такт ладошами, так ребенку будет проще запомнить текст скороговорки. Устройте конкурс на правильную и самую быструю декламацию скороговорки.
Хотя смысл скороговорок довольно примитивен, объясните ребенку, о чем идет речь. Ведь заучивать непонятную «тарабарщину» трудно даже взрослому. Для малышей до 4 лет выбирайте короткие скороговорки, для детей постарше подойдут скороговорки-стихи, словосочетания, которые сложно произнести верно с первого раза. Очень важно самим правильно произносить все звуки, тогда со временем и малыш научится этому.
Если занятия будут регулярными, то прогресс не заставит себя ждать. Ненавязчивый игровой метод поможет откорректировать речь ребенка дошкольного возраста. Кстати, полезно это и взрослым!
СКОРОГОВОРКИ ДЛЯ РАЗВИТИЯ РЕЧИ ДЕТЕЙ
Стрекотали три сороки на рассвете во дворе,
Разбудили три сороки злого Рекса в конуре.
Грозно «сторож» зарычал,
Со двора сорок прогнал.
****
Розу розовую Розе Боря в праздник подарил.
Боря улыбается: роза Розе нравится!
****
Для братьев трех скороговорку придумал старший брат Егорка.
****
Свинка рылом землю рыла,
Мыли рыло свинке мылом.
****
Желтокрылый жук Женя женился на жужелице Жуже.
Жена Жужа жужжит не хуже мужа.
****
У Сашки шапка, у Пашки фуражка,
Фуражку Пашка отдал Сашке, Сашка шапку отдал Пашке.
****
Сидел Венька в гостях у Сеньки. Пришел Санька, за ним Танька.
Потом Витька, за ним Митька, после Влас, за ним и весь класс.
****
Пек Пров пирог с опятами.
****
Не по правилам правил Павел,
В трясину машину Павел направил.
****
Играла Клара на рояле, Мишутка с Таней танцевали.
Танец за танцем, за танцем танец.
У Тани с Мишуткой на щечках румянец.
****
Редьку редко ели детки – горьковата деткам редька.
****
В стружке шуршит мышка-норушка.
Жестко спать мышке на стружке.
****
Медведь Потап купил тапки для лап.
Малы тапки, не лезут лапки.
****
Сидели, сидели, едва не поседели.
Ничего не высидели. Еще посидеть, чтобы поседеть?
****
Вбил Клим кленовый клин.
Заклинило клин, клином не выклинишь.
****
В слове «початки» нашли опечатки.
А какие же початки с опечатками?
****
Молоточком точно в точку заколачивать гвоздочки учится чумазый Чук.
****
Маленький карасик попал на удочку Тарасика.
Пожалел Тарасик, отпустил карасика.
Подготовил воспитатель: Ганиева Е.А.
интернет источник