Содержание
Кондак 1
Избравый от всех родов пречистейшую Ангел Деву, и от нея родивыйся плотию Христе Боже наш; благодарственная приносим ти раби Твои Владыко. Ты же яко имеяй милосердие неизреченное, от всяких нас бед свободи, зовущих: Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Икос 1
Ангел множество собрася во Вифлееме, видети непостижное Рождество; и видевше своего Творца, во яслех яко младенца лежаша, удивишася! И страхом благоговеюще, Рождшагося и Рождшую боголепне почитаху, поюще таковая: Слава Тебе, Сыне Божий, прежде век от Отца рожденный. Слава Тебе, со Отцем и Духом вся сотворивый. Слава Тебе, спасти погибшия пришедый. Слава Тебе, даже до рабия зрака снизшедый. Слава Тебе, Взыскателю заблудших. Слава Тебе, Спасителю погибших. Слава Тебе, средостение вражды разрушившу. Слава Тебе, рай, преслушанием затворенный, паки отверзшу. Слава Тебе, род человеческий неизреченно возлюбившу. Слава Тебе, на земли вертеп Небо явившу. Слава Тебе, рождшую Тя Деву, Престол херувимский показавшу. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 2
Видяще бесплотнии Ангели своего Владыку, от Чистыя Девы плоть приемша, ужасошася! И друг ко другу реша: преславое сие Таинство непостижимо нам является быти: обаче дивяшеся неизреченному того снисхождению, со страхом пояху: Аллилуиа.
Икос 2
Разумная вся тварь ужасаюшися и благодарящи поет Твоего Рождества Владыко таинство! Силы небесныя радуются поюще: слава в вышних Богу, и земля с человеки веселится, мы же непрестанно вопием: Слава Тебе, в вышних славимому Богу. Слава Тебе, мир на земли сотворившему. Слава Тебе, нас Тебе примирившему. Слава Тебе, на земли нам явившемуся. Слава Тебе, от Девы неизреченно воплотившемуся. Слава Тебе, звезду возсиявый. Слава Тебе, тою волхвы на поклонение Тебе признавши. Слава Тебе, дары от них милостивно приявшему. Слава Тебе, всю тварь Тебе служити научившему. Слава Тебе, и нас Тебе пети вразумившему. Слава Тебе, Себе нам соединившему. Слава Тебе, нас Собою спасшему. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 3
Сильный в крепости, Бог мира, и Отец щедрот, прииде на землю, спасти мир погибающий: Ныне в Вифлееме яко младенец раждается от Девы: Юже Матерь и Ходатаицу спасения показа, всем Того воплощение славящим и поющим: Аллилуиа.
Икос 3
Имуще, Тебе пречисто рождшую, о нас непрестанно молящуюся: радующеся поем Твоего вочеловечения Владыко Таинство! И Рождество от Девы Богоприятныя славословяще вопием: Слава Тебе, Сыне Божий, Слава Тебе, Сыне Девы, от Девы несказанно родивыйся. Слава Тебе, человеколюбия бездну на нас показавшему. Слава Тебе, нас неизреченно возлюбившему. Слава Тебе, заблудшее овча взыскавшему. Слава Тебе, о обретении тоя, срадоватися Ангелом рекшему. Слава Тебе, на рамо сию восприемшему. Слава Тебе, ко Отцу приведшему. Слава Тебе, человеки со Ангелы во едино стадо совокупившему. Слава Тебе, мир от прелести избавльшему. Слава Тебе, великую и неизреченную милость нам явившему. Слава Тебе, нас паче всех тварей возлюбившему. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 4
Бурю внутрь помышлений сумнительных прежде имевый целомудренный Иосиф ныне внутрь Божественнаго вертепа видит преславныя. Аще бо и яко человека видяше от Девы рождаемаго, но разумеваше от вещей Бога быти истиннаго: тем и боголепне поклонився, радостно пояше: Аллилуиа.
Икос 4
Слышаша пастырие Ангела, возвещающа им рождшагося Спаса миру, во граде Давидове: и скоро текше, видят Сего яко агнца непорочна, во чреве Девыя упасшася во яслех лежаща, и Рождшую благоговейно служащу и Иосифа со страхом предстояща; сказаша о глаголанных к ним, и поклонившеся Рождшемуся, реша: Слава Тебе, Агнче Божий Спасе мира. Слава Тебе, Сыне Божий, неизреченое чудо нам показавый. Слава Тебе, ангельских пении слышатели нас быти явивый. Слава Тебе, с ними и нас славословити Тя научивый. Слава Тебе, Ангелы и человеки пети Тя вразумивый. Слава Тебе, на земли и на небеси радость сотворивый. Слава Тебе, яко о Тебе небесная земным срадуются. Слава Тебе, яко Тобою земная небесным совокупляются. Слава Тебе, крепость диаволю немощну показавшему. Слава Тебе, от того мучительства нас избавльшему. Слава Тебе, в Тя верующим неизреченная радосте. Слава Тебе, любящим Тя неизглаголанная сладосте. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 5
Боготечную звезду, Христово Рождество предъявляющую, узревше звездоблюсте ли волсви; и тоя вождением, Непостижимаго достигоша и Невидимого видеша: возрадовашася Тому вопиюще: Аллилуиа.
Икос 5
Видяще царие перситстии, на руку Девичу, Царя царствующих, яко на престоле херувимстем седяща, и Владыку того разумевающе, аще рабий прият зрак, потщашася дары Ему принести: злато, яко Царю всех; ливан же яко Богу; смирну, яко Безсмертному, и поклонившеся пояху: Слава Тебе, Свет всем возсиявый. Слава Тебе, нас звездою на поклонение Тебе призвавый. Слава Тебе, злобу лютого Ирода обличившему. Слава Тебе, суетно того умышление показавшему. Слава Тебе, нас от того прелести избавльшему. Слава Тебе, Тебе, Солнцуправды, покланятися научившему. Слава Тебе, вся светом разума просветившему. Слава Тебе, Твоим Рождеством многобожия прелесть упразднившему. Слава Тебе, вражие владычество до конца низложившему. Слава Тебе, со Отцем и Духом Тебе поклонятися нас научившему. Слава Тебе, нас прельстившаго змия главу сокрушившему. Слава Тебе, от вечныя смерти нас избавльшему. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава тебе.
Кондак 6
Проповедник богоносных вещания яже от Тебе исполняя, на земли явил еси Себе, Спасе, во убозем ныне вертепе рождся от Чистыя Девы: и богат сый, нас ради обнищал еси волею, да человеки обогатиши, верою Тебе поющия: Аллилуиа.
Икос 6
Воссиял еси от Девы, и неискусомужныя Твоея Матере, Иисусе, яко солнце просвещая и прогоняя лжи тьму: демони бо, Спасе, нетерпяще Твоея крепости, вси вострепеташа, и ад, видев чудо, убояся: мы же благодаряще вопием Ти: Слава Тебе, человек Спасителю. Слава Тебе, бесов Потребителю. Слава Тебе, прелести начальника Твоим Рождеством устрашившему. Слава Тебе, идольскую прелесть упразднившему. Слава Тебе, светом Богопознания вся осиявшему. Слава Тебе, тьму неведения прогнавшему. Слава Тебе, Каменю, воду спасения всем источивый. Слава Тебе, жажду Адамову и Давидову утоливый. Слава Тебе, яко солнцем, Твоим Рождеством вся просветившему. Слава Тебе, лучи благодати вселенней облиставшему. Слава Тебе, землю обетования нам показавшему. Слава Тебе, от всеродныя клятвы нас Избавльшему. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава тебе.
Кондак 7
Хотя от века сокровенную тайну нам явити, от всея твари служители таинству показал еси, Спасе. От Ангел Гавриила, от человек Деву, от небес звезду, от земли вертеп, в немже родитися благоволил еси: темже дивящеся твоей неизреченной премудрости, зовем: Аллилуиа.
Икос 7
Новую показал еси тварь, явлься плотию всех Зиждитель, из безсеменныя прозяб утробы, и сохранив ю, яко же бе нетленну, и Ходатаицу спасения показал еси поющим: Слава Тебе, Сыне Божий, Тя рождшую Матерь милосердия показавый. Слава Тебе, Тую и по Рождестве Деву сохранивый. Слава Тебе, спасти Адама пришедшему. Слава Тебе, Евины слезы утолившему. Слава Тебе, вся спасти пришедый. Слава тебе, Воскресения образ облиставый. Слава Тебе, грехов наших рукописание раздравый. Слава тебе, Собою смирения образ нам показавый. Слава Тебе, нас ради обнищавшему. Слава Тебе, Твоею нищетою нас обогатившему. Слава Тебе, одеждою спасения нас одеявшему. Слава Тебе, Твоею любовию нас усладившему. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 8
Странное и преславное Рождество Твое видевше, в вертепе совершаемое, устранимся сует паче мира, ум на Божественная земли явися смиренный человек, да на Небеса возведет, Тому вопиющия: Аллилуиа.
Икос 8
Весь еси желание, весь сладость любящим Тя, Христе Боже, и Твое Божественное снисхождение славящим: от Девы бо Чистыя рождшся на земли, нас на Небеса возводиши, поющих: Слава Тебе, Сыне Божий, на земли родивыйся. Слава Тебе, от Девы неизреченно воплотивыйся. Слава Тебе, Себе нам показавшу. Слава Тебе, нас от Тебе далече сущих призвавшу. Слава Тебе, нам неизреченная радосте. Слава Тебе, сердец наших сладосте. Слава Тебе, в Рождестве Твоем свет спасения возсиявый. Слава Тебе, слезы в наше спасение пролиявый. Слава Тебе, теми пламень страстей наших угасивый. Слава Тебе, нас от скверны греховныя омывый. Слава Тебе, преступление разрушившему. Слава Тебе, от тления нас избавльшему. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 9
Всякое разумение и всяк ум ангельский и человеческий не постигает Твоего непостижного Рождества, Владыко, Таинства разумети; обаче, Владыко Благий, нашу любовь и веру приими; и спаси нас, Тебе поющих: Аллилуиа.
Икос 9
Вития многовещанныя, яко рыбы безгласныя, видим о Твоем воплощении Владыко, недоумеют бо глаголати, како Бог сый совершен, человек совершенный явися, и от Девы неискусобрачныя како родися; мы же Тайны неиспытующе, верою единою славим, вопиюще: Слава Тебе, Ипостасная Божия Премудросте. Слава Тебе, неизглаголанная всем Радосте. Слава Тебе, любомудры немудрыя явивый. Слава Тебе, о Тебе испытующих посрамивый. Слава Тебе, вся баснотворная плетения растерзавый. Слава Тебе, свет Боговедения всем возсиявый. Слава Тебе, мудрость во Твоих делех пролиявый. Слава Тебе, многим разумы просветившему. Слава Тебе, путь спасения нам показавшему. Слава Тебе, неизчетная бездна милосердия. Слава Тебе, пучино щедрот и человеколюбия. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 10
Спасти восхотев мир погибающий, иже всех украситель, от Девы, яко младенец раждается и во яслех пеленами повивается, разрешаяй многоплетенныя пленицы прегрешений: И Сын сый Божий, Девыя Сын бывает! И вся мудре устрояет да спасет Тому поющия: Аллилуиа.
Икос 10
Стена и столп злобы богопротивныя и род пребеззаконный показася, жизнь всем подающаго убити богоборец тщашеся, и незлобивыя младенцы, яко класы незрелы мечи пожинахуся: тем же и мы злобу всякую от сердец наших отринувше, нас спасти пришедшаго прославим вопиюще: Слава Тебе, иродово умышление тщетно показавый. Слава Тебе, от того избиеныя младенцы со ангелы сопричтавый. Слава Тебе, злобы потребителю. Слава Тебе, смирения Наставниче и смертных Любителю. Слава Тебе, рог гордости сломившу. Слава Тебе, свет правды всем воссиявшу. Слава Тебе, кротости и смирению всех собою научившу. Слава Тебе, вся в Твое познание приведшу. Слава Тебе, Тя родшия утробу, Твоим Рождеством освятивый. Слава Тебе, от пастырей чудо и от волхвов дары приявый. Слава Тебе, и безсловесныя Тебе сдужити научивый. Слава Тебе, всю тварь освятивый. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 11
Пение всякое побеждается, Твоему еже нас ради воплощению, достойно принести хотящих: и удобие есть молчание. Аще и равночисленныя песка морскаго песни приносим Ти, Царю Пресвятый, но ничтоже совершаем достойно: тем же со страхом поем: Аллилуиа.
Икос 11
Свет Тя незаходимый, сущии во тьме и сени смертней селящии, Спасе наш, узревши от Девы воссиявша: просветишася огнем Твоего Божества; и Тебе Премудрости и смысла Подателю пояху, сицевая вопиюще: Слава Тебе, Сыне Божий, Свете неизреченный. Слава Тебе, Солнце правды, Твоим Рождеством вся просветивый. Слава Тебе, многосветлое просвещение возсиявшему. Слава Тебе, многотекущую благодати реку нам источившему. Слава Тебе, жаждущих водою спасения богатно напоившему. Слава Тебе, любящим Тя иго благо и бремя Твое легко показавшему. Слава Тебе, от бремене греховнаго нас облегчившему. Слава Тебе, нас от работы вражия избавльшему. Слава Тебе, Твоим на земли явлением вся возвеселивый. Слава Тебе, нас утешатися пакибытием сотворивый. Слава Тебе, нам желаний наших край Себе явивый. Слава Тебе, нас врагов сущих ко Отцу примиривый. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 12
Благодать всем подати и долги человеков разрешити пришедый, Спасе наш, Твоим Воплощением: тем и наша долги разреши и грехов рукописание раздери: Твое несказанное Рождество славящим и непрестанно поющим: Аллилуиа.
Икос 12
Поюще Твое вочеловечение, хвалим, благословим и покланяемся Тебе, Спасе наш; и веруем, яко Господь и Бог еси, спасаяй всех на Тя уповающих и Твое еже от Девы неизреченное Рождество славословящих и поющих таковая: Слава Тебе, Сыне Божий, в вышних со Отцем и Духом покланяемый. Слава Тебе, от всех колен небесных и земных славимый. Слава Тебе, сокровенное от века таинство открывый. Слава Тебе, Твою к нам неизреченную любовь явивый. Слава Тебе, всея твари Украсителю. Слава Тебе, нам всемилостивый Спасителю. Слава Тебе, благочестно царствующих на земли скипетры утверждаяй. Слава Тебе, святители благоговейныя и иереи премудростию и благолепием украшаяй. Слава Тебе, Церкве основание и утверждение. Слава Тебе, всем верным спасение и украшение. Слава Тебе, телес наших Врачу и Исцеление. Слава Тебе, душ наших Украсителю и Спасителю. Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Кондак 13
О, Пресладкий и Всещедрый Иисусе, Спасителю наш, Творче и Владыко! Приими ныне малое сие молебное благодарение и славословие наше, якоже приял еси от волхвов поклонение и дары; и сохрани нас, Твоих рабов, от всякия напасти: и грехов прощение даруй; и вечныя муки избави верно славящих Твое, от чистыя Девы, Рождество и вопиющих Ти: Аллилуиа.
(Этот кондак читается трижды, затем икос 1 и кондак 1)
Молитва на Рождество Христово — текст / Фото: Pexels
7 января православный мир празднует рождение спасителя Иисуса Христа. Поэтому в Рождество Христово молитвы к Господу имеют особую силу.
Смотрите видео, сколько украинцы тратят на Рождество:
Самые сильные молитвы на Рождество Христово
Главная молитва Рождества в православной церкви – это тропарь праздника, который датируют IV веком. Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя – вплоть до 13 января. Во время рождественской службы он исполняется несколько раз.
Открытки и картинки с Рождеством 2020
Этот текст говорит о познании Бога человеком. Пути к этому познанию могут быть разными – в том числе через научное исследование звезд, как это произошло с волхвами. А именование Христа «Солнцем правды» указывает на спасителя, как на источник жизни и света, чистоты и праведности:
Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!
В рождественские дни в храмах также исполняется особый текст – «Дева днесь Пресущественнаго раждает». Он был написан в начале VI века.
Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же со звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог.
Также в Рождество Христово можно молиться и об успешном годе для себя, например о замужестве или удаче.
Молитва на Рождество о замужестве
С превеликой радостью обращаюсь к тебе, Матерь Божья.
Ты та, кто наполнила любовью плод чрева своего.
Я, раба Божья (свое имя) молю тебя сейчас о помощи.
Прошу, одари меня любовью взаимной и искренней.
Пошли мне мужа любящего и заботливого,
чтобы я могла растить детей в счастье и радости.
Да святится имя твое. Аминь.
Рождественская молитва Ангелу-Хранителю для детей
«Ангел Божий, хранителю мой святый, на соблюдение мне от Бога данный. Прилежно молю тя, ты мне днесь просвети, и от всякого зла сохрани, ко благому деянию настави, и на путь спасения направи. Аминь».
Напомним, что ранее мы писали о том, что ни в коем случае нельзя делать 7 января.
Новости на эту же тему:
Мы должны знать, как и о чем мы молимся на рождественской службе. Священник Федор Людоговский дает обзор наиболее важных церковных молитв разных жанров. Переводы на русский язык, если не оговорено иное, принадлежат иеромонаху Амвросию (Тимроту).
Ветхий Завет о Рождестве Христовом
Тексты из ветхозаветных книг звучат во время богослужения ежедневно. Чаще всего используется Псалтирь – книга, содержащая псалмы – молитвенные поэтические произведения, которые были написаны израильским царем Давидом и, возможно, другими авторами.
В канун Рождества Христова особое значение приобретают книги пророков, живших до пришествия Спасителю на землю. На вечерне, которая совершается накануне праздника, читаются паремии (фрагменты ветхозаветных книг), содержащие пророчества о Христе, о Его рождении от Девы. Здесь и книги, написанные, согласно церковному преданию, Моисеем, и книги других пророков – Михея, Исаии, Варуха и Даниила.
Первая из паремий – это самое начало самой первой книги Библии – Бытия. Здесь перед нами разворачивается повествование о сотворении Богом мира: «В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была невидима и не устроена, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою». Далее в этом фрагменте еще довольно много говорится о воде. Тема воды возникает по той причине, что накануне самых больших праздников – Пасхи, Богоявления, Рождества Христова – в древней Церкви во время чтения паремий совершалось массовое крещение. Именно поэтому данная паремия из книги Бытия читается и в рождественский сочельник, и в крещенский, и в Великую субботу.
На великом повечерии торжественно звучат пророческие слова Исаии о Боге-Младенце:
Младенец родился нам, Сын, и дан нам.
<…> И называется имя Его: Великого Совета Ангел.
Чудный Советник.
Бог Крепкий, Властитель, Начальник мира.
Отец будущего века.
Это довольно древний жанр церковных песнопений. Одна стихира – это один абзац, одна строфа. На рождественской службе мы слышим стихиры разных авторов. Один из них – это святитель Герман, патриарх Константинопольский. Приведем ту его стихиру, с которой начинается рождественская вечерня:
Придите, возрадуемся о Господе,
изъясняя нынешнее Таинство:
разделявшая нас с Богом стена разрушена,
пламенный меч обращается вспять
и Херувимы отступают от древа жизни
и я приобщаюсь к блаженствам рая,
из которого был изгнан за ослушание.
Ибо неизменный Образ Отца
и Начертание вечности Его
облик раба принимает,
от не испытавшей брака Матери произойдя,
не потерпев при этом изменения.
Ибо Он остался, чем был – Богом истинным,
и принял на Себя то, чем не был,
человеком сделавшись по человеколюбию.
Воскликнем Ему:
«Боже, рожденный от Девы, помилуй нас!»
Другой автор, имя которого хотелось бы назвать, – это не патриарх и даже не мужчина. Знаменитая стихира «Августу единоначальствующу на земли…», которая поется на великой вечерне во время входа, принадлежит перу Кассии – поэта, гимнографа, композитора, монахини и основательницы монастыря в Константинополе. Приведем полностью текст этой стихиры в русском переводе:
Когда Август стал единовластным на земле,
прекратилось многовластие среди людей;
и с Твоим вочеловечением от Девы чистой
идольское многобожие упразднилось.
Одному мирскому царству подчинились страны,
и в единое владычество Божества племена уверовали.
Переписаны были народы по указу Кесаря,
записались и мы, верные, во имя Божества –
Тебя, вочеловечившегося Бога нашего.
Велика Твоя милость, Господи, слава Тебе!
Как видим, речь здесь идет о римском императоре Августе Октавиане, который в свое время положил конец междоусобной борьбе за власть и расширил границы империи. Христос родился в Иудее как раз во время правления Августа. И с Его рождением, по мысли Кассии, начался закат язычества и все народы стали поклоняться Единому Богу.
Рождественский тропарь
Тропарь – или, конкретнее, отпустительный тропарь – это одно из наиболее важных песнопений любого церковного праздника. Рождественский тропарь напоминает нам о событиях, описанных в Евангелии от Матфея: о пришествии Мессии и о мудрецах-звездочетах, пришедших с Востока поклониться новорожденному Младенцу. По-церковнославянски тропарь звучит следующим образом:
Рождество Твое, Христе Боже наш,
возсия мирови свет разума,
в нем бо звездам служащии
звездою учахуся
Тебе кланятися, Солнцу Правды,
и Тебе ведети с высоты востока.
Господи, слава Тебе.
А вот его русский перевод:
Рождество Твое, Христе Боже наш,
озарило мир светом знания,
ибо чрез него звездам служащие
звездою были научаемы
Тебе поклоняться, Солнцу правды,
и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило.
Господи, слава Тебе!
Приведем также перевод, выполненный в Свято-Филаретовском институте:
Рождество Твоё, Христе Боже наш,
озарило мир светом познания,
ибо тогда звёздам служащие
звездою были научены
поклоняться Тебе, Солнцу Правды,
и познавать Тебя, Зарю свыше, –
Господи, слава Тебе!
Тропарь Рождества Христова многократно звучит во время праздничного богослужения: на вечерне, повечерии, утрене, литургии, а также в течение нескольких дней, следующих за первым днем праздника.
Рождественские каноны
В состав одной из рождественских служб – утрени – входят два канона. Канон – это гимнографическое произведение, образованное восемью-девятью песнями, в каждой из которых обычно имеется по две-три и более поэтических строфы. Первая строфа в каноне называется ирмосом, прочие именуются тропарями. (Не следует путать тропари канона с отпустительным тропарем, о котором говорилось выше.)
Один из канонов на праздник Рождества Христова написан гимнографом сирийского происхождения по имени Мансур ибн Серджун ат-Таглиби. Он жил в VIII веке и в молодости служил при дворе дамасского халифа. Христианскому миру он известен как Иоанн Дамаскин.
Другой канон (в порядке пения – первый) был написан другом и свободным братом Иоанна – святителем Космой, епископом Маюмским.
Канон Космы Маюмского открывается радостными, ликующими словами ирмоса:
Христос рождается – славьте!
Христос с небес – встречайте!
Христос на земле – воспряньте!
Пой Господу, вся земля
и с веселием воспойте, люди,
ибо Он прославился!
Впрочем, эти слова написал не сам Косма – он лишь перефразировал и немного расширил то, что несколькими столетиями ранее было сказано святителем Григорием Богословом в одной из его проповедей.
Приведем также фрагмент канона Иоанна Дамаскина. Первый тропарь второй песни этого канона отсылает нас к Евангелию от Луки, где описывается явление ангелов Вифлеемским пастухам, которые затем отправились посмотреть на младенца Христа:
Хор свирельщиков поражался,
необыкновенным образом удостоившись
узреть то, что превыше ума:
от Невесты пречистой всеблаженное рождение
и полк бесплотных, воспевавших
без семени воплощающегося Царя-Христа.
Кондак
После шестой песни второго канона в тексте рождественской утрени находится песнопение, озаглавленное словом кондак, а вслед за ним – икос. О двух этих строфах следует сказать подробнее.
Эти кондак и икос не являются частью канона. Это – всё, что осталось в нынешней службе от очень интересного произведения еще одного сирийского автора – Романа Сладкопевца. Роман родился во второй половине V века, то есть он жил позже, чем Григорий Богослов, но заметно раньше Иоанна и Космы, Германа и Кассии. Он был автором многострофных гимнографических произведений, которые мы так и назывались – кондаки. То, что мы сейчас именуем этим словом, – это лишь вступительная строфа Романова песнопения. А то, что нынче называется икосом, – это первая из ряда многих строф, содержавшихся в кондаке.
Однострофный кондак (т. е. кондак в современном смысле слова) – это, наряду с отпустительным тропарем, одно из главных песнопений любого праздника. Приведем церковнославянский текст кондака и его русский перевод.
Дева днесь Пресущественнаго раждает,
и земля вертеп Неприступному приносит.
Ангели с пастырьми славословят,
волсви же со звездою путешествуют:
нас бо ради родися
Oтроча Младо, Превечный Бог.
Перевод:
Дева в сей день Сверхсущественного рождает,
и земля пещеру Неприступному приносит;
Ангелы с пастухами славословят,
волхвы же за звездою путешествуют,
ибо ради нас родилось
Дитя младое, предвечный Бог!
А теперь для сравнения дадим вступительную строфу (то есть нынешний кондак) и первые две строфы основной части кондака на Рождество Христово в русском переводе иеромонаха Иакова (Цветкова), в редакции священника Михаила Желтова:
Сегодня Дева рождает Превысшего всякого существа, а земля приносит вертеп Неприступному; ангелы вместе с пастырями славословят, волхвы же со звездой путешествуют: ибо ради нас родился Юный Младенец, Предвечный Бог!
Вифеем открыл Эдем — придите, увидим; мы нашли наслаждение в скрытном — придите, получим райскую внутри пещеры: там явился Корень ненапоенный , произращающий прощение; там явился Кладезь неископанный, из которого прежде сильно желал пить Давид; там Дева, родившая Младенца, тотчас утолила жажду Адама и Давида. Посему придем к этому , где родился Юный Младенец, Предвечный Бог!
Отец Матери по Своей воле соделался Сыном, Спаситель детей ребенком возлежал в яслях. Узнав Его, Родившая говорит: «Скажи мне, Дитя, как Ты вселился в Меня и как образовался во Мне? Вижу тебя, утроба , и ужасаюсь – ибо и молоком питаю, и остаюсь не познавшей брака. И хотя вижу Тебя, , в пеленках, созерцаю девство Свое запечатанным — ибо Ты сохранил его, соблаговолив родиться , Юный Младенец, Предвечный Бог!»
Всего же в основной части Романова кондака содержится 24 строфы (икоса). При этом начальные буквы строф образуют акростих – фразу, которая в переводе с греческого значит «Гимн смиренного Романа».
Следует заметить вот еще что. Все строфы кондака заканчиваются одним и тем же выражением – «Юный Младенец, Предвечный Бог» (по-церковнославянски – «Отроча младо, Превечный Бог»). Это особенность всех древних многострофных кондаков. И не только кондаков, но также и акафистов – жанра, к рассмотрению которого мы сейчас переходим.
Рождественские акафисты
Кондаки Романа Сладкопевца написаны живо и ярко – но они, к сожалению, вышли из церковного уротребления. Каноны Космы Маюмского и Иоанна Дамаскина богаты своим содержанием, они отсылают нас к образам и сюжетам Ветхого и Нового Завета; но надо признать, что всё это очень непросто для восприятия недостаточно подготовленного читателя и, тем более, слушателя.
Возможно, именно по этой причине с каждым столетием и десятилетием всё большее распространение получают акафисты.
Акафист – это тоже многострофное произведение, как и древний кондак и канон. Но акафист обычно проще по языку, он имеет более четкую и понятную структуру. Первый акафист – это был акафист Богородице – появился не позднее первой четверти VII века. Имя его автора нам неизвестно. Позже стали появляться и другие акафисты – десятки, сотни, теперь уже тысячи. Изначально акафисты (кроме самого первого) не предназначались для пения в храме. Тем не менее, акафист всё чаще становится частью церковного богослужения.
На праздник Рождества Христова имеется несколько акафистов. Три из них, наиболее известные в настоящее время, были написаны русскими архиереями XX века: епископом Тихоном (Тихомировым), архиепископом Никоном (Петиным) и митрополитом Никодимом (Руснаком). Приведем хотя бы по три строфы (из 25) каждого акафиста. Они, в общем и целом, написаны на церковнославянском языке, но этот язык достаточно понятен. Что касается русского перевода акафистов, то подобные опыты нам неизвестны.
Из акафиста епископа Тихона:
Возбранный и прежде век от Отца Рожденный, Спас мира и Царь веков, яко Отроча родися нам, Сын, и дадеся нам. Сей ныне волею плоть приим от Девы и, яко разумное Солнце Правды, сущим во тьме и сени смертней седящим Боголепно возсия. Приидите, возрадуемся, зряще Бога во плоти, в Вифлееме нас ради пеленами повиваема, и с волхвы и пастырьми Сему покланяющеся, велегласно возопиим: Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение.
Ангели древле у врат Эдема древу жизни отпадшаго Адама стрегуще, ныне же от веси Вифлеемския радость велию земнородным благовествуют, яже будет всем людем: яко родися Спас, Иже есть Христос Господь, в яслех безсловесных плотию младенствующе. Приидите, вернии, Матерь Спасову прославим, по Рождестве паки явльшуюся Деву, и со Ангелы и пастырьми песнь достойную в вертепе от Нея Рождшемуся воспоем:
Слава Тебе, Пребезначальное Слово, Бог сый, человек явивыйся;
слава Тебе, Боже Великий и Вечный, Своего Божества не отступльше, из боку Девичу воплотивыйся.
Слава Тебе, Сыне Божий – Сыне Девы, зрак раба приимшему;
слава Тебе, Слове Божий, Неизследиме, в юдоль нашего изгнания пришедшему.
Слава Тебе, Превечное Слово, истощанием странным от Девы миру возсиявый;
слава Тебе, Премудросте Божия и Сило, нас ради по нам обнищавый.
Слава Тебе, Невесты Пречистыя пребогатое Рождество, Егоже славы полны суть Небеса;
слава Тебе, возсиявшее Солнце Правды, Имже радости исполняется вся земля.
Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение.
Видевше Творец и Зиждитель всяческих гиблема человека, егоже рукама созда, милосердствуя о нем, приклонив небеса, на землю сниде, высотою Царствуяй Небес, землею содеяся, – Егоже Отце прежде век раждает, да падшее обновит человеческое естество. Его зряще Самаго и Человека и Бога, ликовствующе со всеми небесными и земными, хвалящими предивное Божие снисхождение, вопием Ему: Аллилуия.
Из акафиста митрополита Никодима:
Избравый от всех родов пречистейшую Ангел Деву; и от Нея родивыйся плотию, Христе Боже наш, благодарственная приносим Ти раби Твои, Владыко. Ты же, яко имеяй милосердие неизреченное, от всяких нас бед свободи, зовущих:
Иисусе, Сыне Божий воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Ангел множество собрася во Вифлееме, видети непостижное Рождество; и видевше своего Творца, во яслех яко младенца лежаща, удивишася! И страхом благоговеюще, Рождшагося и Рождшую боголепне почитаху, поюще таковая:
Слава Тебе, Сыне Божий, прежде век от Отца рожденный.
Слава Тебе, со Отцем и Духом вся сотворивый.
Слава Тебе, спасти погибшия пришедый.
Слава Тебе, даже до рабия зрака снизшедый.
Слава Тебе, взыскателю заблудших.
Слава Тебе, Спасителю погибших.
Слава Тебе, средостение вражды разрушившу.
Cлава Тебе, рай, преслушанием затворенный, паки отверзшу.
Слава Тебе, род человеческий неизреченно возлюбившу.
Cлава Тебе, на земли вертеп Небо явившу.
Слава Тебе, рождшую Тя Деву, Престол херувимский показавшу.
Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
Видяще безплотнии Ангели своего Владыку, от чистыя Девы плоть приемша, ужасошася! И друг ко другу реша: преславное сие Таинство непостижимо нам является быти: обаче дивяшеся неизреченному Того снизхождению, со страхом пояху: Аллилуия.
Из акафиста архиепископа Никона:
Рождейся от Девы, пение небесное приявый, приими из сокровищ духовных мною возносимое Тебе песнопение: Иисусе Богомладенче, спаси нас!
От ангелов благовестие приемше, во град Вифлеем духовно вшедше и Младенца в яслех узревше, радостно воспоим Ему:
Иисусе, ангелов ликование;
Иисусе, сердца моего взыграние.
Иисусе, всего мира ожидание;
Иисусе, небесное сияние.
Иисусе Богомладенче, спаси нас!
Живущим верою путь пастырие указуют, тем же с ними и мы ликовствуя, поем Рождшемуся: Аллилуия!
Акафист архиепископа Никона содержит русский фразовый акростих: «Рождество Христово духом пою».
МОЛИТВА «РОЖДЕСТВО» ЗИНАИДЫ НИКОЛАЕВНЫ ГИППИУС
publication de Ternira PACHMUSS University of Illinois
Печатаемая ниже молитва была опущена в напечатанном тексте «Молитвенная книга 3. Н. Гиппиус» в Новом журнале (2003, № 234), так как страницы молитвы были настолько закапаны воском от горящих свечей, что их было трудно воспроизвести в печати. К счастью, в архиве Гиппиус оказался первоначальный текст молитвы, исправленный и дополненный ее рукою. Этот вариант молитвы «Рождество» печатается ниже впервые.
Большое впечатление эта молитва произвела на молодую писательницу Мариэтту Шагинян, принимавщую участие в дневных и ночных собеседованиях Мережковских и их круга (Д. В. Философов, Андрей Белый, Н. Бердяев и др.) в Санкт-Петербурге в начале двадцатого века. Подробное описание религиозно-философских собеседований в доме Мережковских в Санкт-Петербурге на рубеже столетий можно найти в моих книгах Zinaida Hippius : An Intellectual Profile (1971) и Intellect and Ideas in Action : Selected Correspondence of Zinaida Hippius (1972). Но и одна молитва «Рождество» свидетельствует о том, как далеки были духовный мир и образ жизни русской интеллигенции на рубеже столетий от современного экзистенциального мира с его «оскотением», как его с горечью охарактеризовала Гиппиус в 1933 г. в своем выступлении в Париже.
В свете этих замечаний и следует читать молитву Гиппиус «Рождество».
* * *