В самом деле ведь совершенно ясно

Слово «например» на письме может обособляться запятыми, а может и не обособляться. Это зависит от смысла предложения и от конструкции, в которой употребляется слово.

Вводное слово «например»

Вводные слова — это слова, которыми автор выражает своё отношение к тому, что он сообщает, даёт сведения об источнике или устанавливает связь с остальным текстом. Они не состоят в синтаксической и грамматической связи с основным предложением.

«Например» — это вводное слово, выражающее порядок мыслей автора. Его отделяют двумя запятыми (если оно стоит в середине предложения) или только одной (если оно стоит в начале или конце предложения):

«Чтобы добиться успехов, например, в спорте, нужно приложить много усилий и набраться терпения».

«В России тоже есть великие и красивые города. Например, Санкт-Петербург».

Пунктуация со словами «как например»

Эта вводная конструкция может оформляться по-разному:

1 Если есть обобщающее слово, после которого следует перечисление однородных членов, то «как» и «например» не разделяются запятой:

«В природе много красивых явлений, как например, молния, радуга»

Обобщающее слово — явлений, однородные члены: молния, радуга.

Подробнее правила постановки знаков препинания перед «как» рассмотрено в статье «В каких случаях запятая перед как ставится, а в каких — нет?»

2 Если же в предложении нет перечисления однородных членов, то «например» обособляется запятыми с двух сторон:

«В природе много красивых явлений, как, например, радуга».

Пунктуация со словами «так, например»

В некоторых предложениях встречается сочетание двух вводных слов, обеспечивающих логическую связку в тексте, — «так, например». Нужна запятая или нет, будет зависеть от наличия перед «так» союза, местоимения или частицы. Также имеет значение, какую роль слово «так» выполняет в предложении: является вводным словом или членом предложения.

В конструкции запятая всегда стоит между словами «так» и «например» (они дублируют друг друга по смыслу). Поскольку оба вводных слова вместе являются сильным акцентом в предложении, в большинстве случаев они находятся в его начале.

Так, например, он считал, что змеи не видят с закрытыми веками.

Если конструкция стоит в середине предложения, перед ней может стоять двоеточие, точка с запятой либо тире, реже — запятая.

Я никак не мог привыкнуть к её перфекционизму — так, например, бананы в шкурке она всегда мыла с мылом.

Автор многое собирался сократить в романе, улучшить его связность, убрать неточности; так, например, он выбросил целую главу в начале второй части.

В нулевые многие ездили на электричках зайцем, так, например, очень часто целый вагон бегал от контролёра.

Исключения составляют случаи, когда:

  • перед «так» стоят союзы «и», «а», «но» или частицы «именно», «вот»;

И так, например, уже ясно, что с такой погодой в поход идти рано.

Именно так, например, поступают в США.

  • «так» выступает в роли наречия — в этом употреблении перед ним часто стоят личные местоимения «я», «мы».

Мы так, например, боялись когда-то темноты.

Боялись (как?) так.

Она умеет планировать своё время, а я так, например, не могу.

Не могу (как?) так.

Пунктуация со словами «к примеру»

«К примеру» выделяется запятыми по аналогии со словом «например»:

«Лес весной пестрит красивыми цветами, к примеру подснежниками».

«В этом супермаркете продают экзотические фрукты. К примеру, манго».

Важно! Не следует путать вводное слово «к примеру» с сочетанием существительного и предлога.

«На этом уроке мы изучим логарифмы и подберём к примеру ещё несколько вариантов решения».

В таких предложениях между существительным и предлогом можно вставить какое-либо слово:

«На этом уроке мы изучим логарифмы и подберём к данному примеру ещё несколько вариантов решения».

Подробнее читайте в статье .

Когда «например» идёт после обобщающего слова перед однородными членами

Если слово «например» стоит между обобщающим словом и однородными членами предложения, то перед ним ставится запятая, а после него — двоеточие:

«В местной школе есть много спортивных дисциплин, например: гимнастика, баскетбол, теннис».

Если вводное слово стоит в начале предложения, то после него также ставится двоеточие:

«В местной спортивной школе есть много спортивных дисциплин. Например: гимнастика, баскетбол, теннис».

Когда не выделяется запятыми

После слова «например» запятая не ставится в том случае, если оно стоит в начале или в конце обособленного оборота, который уточняет, поясняет или дополняет основное предложение. При этом само слово является присоединительным союзом.

В таких ситуациях обособляется весь оборот:

«Чтобы добиться успехов в спорте, нужно сосредоточиться на какой-то одной дисциплине, на плавании например».

«К нам часто приходят гости, например в прошлое воскресенье были».

«Отец иногда говорит, например после тяжёлого дня, строгим и ровным голосом».

Если же слово находится внутри обособленного оборота, то его следует выделять запятыми по общим правилам:

«Кот мог подолгу смотреть в окно, увидев, например, птицу».

БЕЗГРАМОТНОСТЬ И ЕЕ ПРИЧИНЫ

Доказывать, что грамотность наших школьников сильно понизилась, — значило бы ломиться в открытую дверь. Это обнаруживается на приемных экзаменах в высшие учебные заведения и техникумы; на уровне грамотности машинисток и переписчиц, недавно окончивших школу; при обследованиях школ, и вообще везде, где приходится наблюдать людей, обучавшихся письму последнее время. Не надо, конечно, думать, что в прежнее время по этой части все обстояло благополучно; вопрос о поднятии грамотности всегда стоял на очереди. Но надо откровенно признать, что сейчас этот вопрос приобрел совершенно необычную остроту и что вопли о недопустимой безграмотности питомцев нашей школы отнюдь не преувеличены. Надо откровенно признать, что этот пробел в нашем школьном деле дошел до размеров общественного бедствия, что об этом надо кричать и изыскивать меры для его изживания.

Может показаться странным, что после проведения реформы орфографии, которая и была задумана в значительной мере в целях облегчения достижения полной грамотности, результаты получились как раз обратные ожидаемым. Между тем нет ничего естественнее, и это можно было даже предвидеть. В самом деле, реформа облегчала орфографию, но не делала ее легкой, ибо орфография языка, употребляемого полутора сотнями миллионов людей, по самому существу вещей не может быть абсолютно легкой — почему, здесь было бы очень долго объяснять; скажу только, что полтораста миллионов, расселенные на колоссальной территории, не могут говорить одинаково, а писать должны одинаково. Итак, реформа не сделала орфографию безусловно легкой, но зато в корне подорвала ее престиж.

Нам, филологам, было, конечно, всегда понятно, что орфография есть вещь условная и меняющаяся во времени; но широкие круги грамотных людей считали ее покоящейся на каких-то незыблемых основаниях. Для низших слоев грамотных людей эта самая грамотность была вообще пределом науки; уметь правильно расставлять яти значило быть «ученым человеком». Для высших слоев грамотных людей требования орфографии оправдывались наукой, и нарушать эти требования значило разрушать науку, значило разрушать родной язык, отрекаясь от его истории. Для того чтобы ясно представить себе эти прежние умонастроения, достаточно вспомнить о тех жарких спорах, которые велись на тему о том, как писать: лѣчебница или лечебница, болѣ или боле, ветчина или вядчина и т. п.

Реформа орфографии наглядно, а потому безвозвратно, уничтожила все эти иллюзии. Оказалось, что можно писать хлеб, снег, беспричинный и т. д., и т. д., за что раньше ставили двойку, лишали диплома или не принимали на службу писцом. Практический вывод, который был сделан отсюда широкими массами, и не только ими, но и учительством, и не только низовым, но и средним, вообще почти всем обществом, был тот, что орфография — вещь неважная, пиши, дескать, как хочешь, не в том сила. Я утверждаю это не как собственный домысел, а как постоянно подтверждающееся наблюдение над жизнью и школой. Эта новая оценка орфографии была подкреплена свойственным всем революционным эпохам презрением к «форме» и погоней за «существом». В результате и получилась та недооценка значения орфографии, которая, по моему глубокому убеждению, и является коренной причиной современной безграмотности.

Что же делать? Прежде всего надо вернуть орфографии ее престиж, но, конечно, не тот традиционный, который заставлял держаться за каждую букву прошлого, и не тот псевдонаучный, которым орфография была окружена и которого на самом деле у нее не было, а тот реальный, который делает ее замечательным орудием общения миллионов людей.

В самом деле, ведь совершенно ясно, что если все будут писать по-разному, то мы перестанем понимать друг друга. Значит, смысл и ценность орфографии в ее единстве. Чем идеальнее это единство, тем легче взаимопонимание. Эти общие соображения вполне подтверждаются исследованием процесса чтения. Для полной успешности этого процесса необходимо, чтобы мы как можно легче узнавали графические символы, чтобы как можно легче возникали связанные с ними ассоциации. Все непривычное — непривычные очертания букв, непривычная орфография слов, непривычные сокращения и т. п. — все это замедляет восприятие, останавливая на себе наше внимание. Всем известно, как трудно читать безграмотное письмо: на каждой ошибке спотыкаешься, а иногда и просто не сразу понимаешь написанное. Грамотное, стилистически и композиционно правильно построенное заявление на четырех больших страницах можно прочесть в несколько минут. Столько же времени, если не больше, придется разбирать и небольшую, но безграмотную и стилистически беспомощную расписку.

Писать безграмотно — значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе. Нельзя терпеть неграмотных чиновников, секретарей, машинисток, переписчиков и т. д., и т. д. И, конечно, по мере налаживания жизни, поднятие грамотности будет осуществляться самым безжалостным образом этой самой жизнью: плохо грамотных будут удалять со службы, а то и просто не принимать на службу; при прочих равных условиях предпочтение во всяких обстоятельствах будет даваться более грамотному и т. д., и т. д. Если мы не привьем детям грамотности, то мы не создадим общественно полезных работников и не исполним того, чего ожидают от нас жизнь и общество.

Позволяю себе к этому прибавить, что мы должны научить наших детей писать не только грамотно, но и четко, что не менее важно. Но это замечание непосредственно не относится к моей теме, а, с другой стороны, заслуживало бы более подробного развития. А потому я перехожу ко второй причине современной безграмотности.

Мне кажется, что она лежит в методах обучения орфографии. Дело в том, что лет 20–25 тому назад большое влияние на учительские умы оказали писания немецкого педагога Лая. Они переводились на русский язык, служили темой докладов на разных съездах и целиком влились в ходячие методики. Мне нет охоты — да это было бы здесь и неуместно — перетряхивать старые книжки и восстанавливать всю историю вопроса; скажу кратко, в чем была суть дела. Умение писать грамотно стало рассматриваться как известный благоприобретенный механизм, основанный на моторной и зрительной памяти. Поэтому основным методом для достижения этого умения стали признавать списывание с правильных образцов, а царствовавшей до того времени диктовке объявлялась жесточайшая война.

Что грамотность есть механизм или, говоря проще, что чем грамотнее человек, тем меньше задумывается он над самым процессом письма, — это несомненная истина. Однако такая формула слишком проста для действительности. Если, например, я не буду думать над тем, что сейчас пишу, то, конечно, навру и в употреблении ь в глаголах на -ся, и в употреблении префиксов и некоторых неударных окончаний, и во многих других случаях, не говоря уже о знаках препинания, механическое употребление которых ведет иногда, как мы знаем из практики, к полной безграмотности. Значит, хотя идеалом и является механизация процесса письма, однако лишь до известного предела, за которым процесс письма все же должен быть сознательным. Внимание должно задерживаться на некоторых формах языка, быстро их анализировать и соответственно решать ту или иную орфографическую задачу. Уже из этого следует, что механизация процесса письма никоим образом не даст абсолютной грамотности, и даже больше — она обязательно приведет к полуграмотности, так как не создаст привычки при писании быстро анализировать языковые формы.

С этой точки зрения и диктовки с отметками вовсе не такое плохое средство, ибо приучают с напряженным (подстегнутым) вниманием быстро разрешать орфографические задачи. Но и механизации письма, важность которой я, конечно, вовсе не отрицаю, едва ли правильно достигать механическими средствами, ссылаясь при этом на старых писарей, которые за 15–20 лет научались писать вполне грамотно.1

И НАОБОРОТ, союз + наречие

В конструкциях с сочетанием «и наоборот» действуют следующие пунктуационные правила.

Если слова «и наоборот» замещают собой член предложения, запятая перед союзом не ставится.

Легко принять мыслительную действительность за бытовую и наоборот. В. Пропп, Исторические корни волшебной сказки. Так они говорили, то возвышая, то понижая голос, переходя с русского на греческий и наоборот. Ф. Искандер, Мой кумир.

Если слова «и наоборот» замещают собой не член предложения, а целое предложение, то перед союзом ставится запятая.

Кто произносит при мне слово «воображение», тот вместе с тем произносит и слово «женщина», и наоборот. М. Салтыков-Щедрин, Приезд ревизора. Но – вот, всё не удается, – он на воле, она в тюрьме, и наоборот! М. Горький, Мать.

Если слова «и наоборот» замещают собой однородное придаточное предложение в составе сложного, запятая перед союзом не ставится.

Братья подерутся, если старший прибежит к финишу раньше младшего и наоборот.

Слова «и наоборот» могут служить для связи частей сложного предложения. В этом случае они выделяются знаками препинания.

Чем больше горячился папа, тем быстрее двигались пальцы, и наоборот, когда папа замолкал, и пальцы останавливались… Л. Толстой, Детство. Мир создает вера, а предметы создает уверенность в их существовании, и наоборот: мир создает веру в себя, а предметы убеждают в своей подлинности; без одного нет другого. В. Пелевин, Оружие возмездия.

! Не смешивать с сочетанием союза «и» и вводного слова «наоборот», выделяемого запятыми по общему правилу.

Всё это дядя Сандро рассказал принцу, по дороге отбрасывая ненужные детали и, наоборот, останавливая внимание на деталях полезных. Ф. Искандер, Сандро из Чегема. Надо самим всё выяснить и доказать невиновность Николая и, наоборот, виновность лодочника. А. Рыбаков, Бронзовая птица.

См. также: НАОБОРОТ

Наречие «практически», которое в различных предложениях может выражать значения «на основе практики», «по существу» или «почти», действительно в некоторых позициях и в соответствующих синтаксических условиях может стать очень похожим на вводное слово. Чаще всего мы можем принять слово «практически» за вводное и обособить его запятыми, когда его семантика приближается к синонимам «без малого», «почти», «очень близко к чему-либо». Однако, если присмотреться повнимательнее ко всему фрагменту предложения, то есть к ближайшему контексту слова «практически», то станет очевидным, что это обстоятельство. А члены предложения, как нам известно, одновременно с этим вводными словами не становятся. Запятые не нужны.

Если мы видим, что слово «практически» находится в предложении в семантической связке и в непосредственном соседстве с другим словом (например, также наречием: «практически всегда», «практически повсюду»), то этот небольшой оборот также вводным не является, то есть запятые не появятся.

Читайте по теме: Список вводных слов, которые всегда выделяются запятыми, смотрите . Список ложных вводных слов, которые при всем желании не следует выделять запятыми, можно увидеть .

Примеры употребления:

«Практически всякое серьёзное дело решается нами не в одиночку».

«Они практически единодушны в этом».

«Рассматривайте этот вопрос практически».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *