Друзья! Обращаем Ваше внимание: для того, чтобы правильно исправить текст песни или добавить объяснение строк Автора, надо выделить как минимум два слова
Все тексты песен(слова) Егор Крид (KReeD)
Смотреть видеоклип/слушать песню онлайн
Отзывы об этой песне: читать/добавить
Судьба много дарит нам разных событий:
Плохих и хороших, но все же открытий.
И в этой судьбе есть место мечтам,
В помощь юным, горячим сердцам.
Готов я всегда играть в эту игру,
Рвать этой звонкой гитары струну.
Везде и всегда я решаю как жить,
Пить или курить, или просто любить.
В вопросе любом есть выход почти.
Он не один, есть другие пути.
Почувствовав слабость в сердце своем
Поможет ведь тот, с кем ты вдвоем.
Верить другим, как веришь себе
Не так то легко во всей этой мгле.
Я встретил тебя и рад до сих пор,
Лишним будет какой либо спор.
Припев:
В этой судьбе мне нужна лишь ты!
К черту все эти мечты!
К черту вопросы и сомнения.
Ты есть одно мое вдохновение.
Счастье для нас не просто в любви,
Оно течет где-то внутри.
И я не ошибся выбрав тебя.
Все больше люблю день ото дня.
Влюбился влюбила или это взаимно.
Эти слова взаимосвязаны сильно.
Никак не забуду я твой яркий взгляд,
Глаза цвета неба, как солнце горят.
Идут прямо в сердце насквозь пробивая.
Душу мою ни во что превращяя.
Подвластен тебе или я ошибаюсь,
Сам себе без конца удивляюсь.
Хотел прикоснуться, но боялся обжечься.
Я ведь могу у камина погреться.
Вопрос без ответа оставила ты.
Сказала подумаешь еще до зимы.
Осталась неделя, а я не в себе.
Быстро иду к данной мечте.
Порхая над морем чайка летит,
И я так летаю под этот бит.
Припев:
В этой судьбе мне нужна лишь ты!
К черту все эти мечты!
К черту вопросы и сомнения.
Ты есть одно мое вдохновение.
Счастье для нас не просто в любви,
Оно течет где-то внутри.
И я не ошибся выбрав тебя.
Все больше люблю день ото дня.
В этой судьбе мне нужна лишь ты!
К черту все эти мечты!
К черту вопросы и сомнения.
Ты есть одно мое вдохновение.
Счастье для нас не просто в любви,
Оно течет где-то внутри.
И я не ошибся выбрав тебя.
Все больше люблю день ото дня.
Содержание
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вдохновля́ю | вдохновля́л вдохновля́ла |
— |
Ты | вдохновля́ешь | вдохновля́л вдохновля́ла |
вдохновля́й |
Он Она Оно |
вдохновля́ет | вдохновля́л вдохновля́ла вдохновля́ло |
— |
Мы | вдохновля́ем | вдохновля́ли | — |
Вы | вдохновля́ете | вдохновля́ли | вдохновля́йте |
Они | вдохновля́ют | вдохновля́ли | — |
Пр. действ. наст. | вдохновля́ющий | ||
Пр. действ. прош. | вдохновля́вший | ||
Деепр. наст. | вдохновля́я | ||
Деепр. прош. | вдохновля́в, вдохновля́вши | ||
Пр. страд. наст. | вдохновля́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… вдохновля́ть |
вдох-нов-ля́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вдохновить. Участники ситуации, описываемой с помощью вдохновлять:
субъект (им. п.), экспериенцер (вин. п.), состояние, действие (на + вин. п.).
Корень: -вдохновл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть .
ПроизношениеПравить
- МФА:
(файл)
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- пробуждать или вызывать в ком-либо, чём-либо творческий подъём, прилив творческих сил ◆ И это ― истинный оратор, который убеждает и вдохновляет не разнообразием многословия, а силой и глубиной своего чувства. Л. И. Шестов, «Шекспир и его критик Брандес», 1898 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- побуждать к каким-либо действиям, поступкам; воодушевлять на что-либо ◆ Выходила боярыня сына, выхолила его и молодцом молодца с божьим благословением и материнской молитвою пятнадцати лет выслала его в Питер служить государыне, слава великих дарований которой вдохновляла и радовала Плодомасову в её пустынном захолустье. Н. С. Лесков, «Старые годы в селе Плодомасове», 1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Современные демократии явно вырождаются и никого уже не вдохновляют. Н. А. Бердяев, «Демократия, социализм и теократия», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
СинонимыПравить
- частичн.: окрылять
- воодушевлять
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
Родственные словаПравить
Ближайшее родство
- существительные: вдохновление, вдохновение, вдохновитель, вдохновительница
- прилагательные: вдохновенный
- глаголы: вдохновить; вдохновиться, вдохновляться
- наречия: вдохновенно
ЭтимологияПравить
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
- Английскийen: inspire
- Белорусскийbe: натхняць
- Греческийel: εμπνέω
- Древнегреческий†grc: ἐπιθειάζω; θεοκλυτέω; καιρομανέω; καταπνέω
- Идоиio: inspirar
- Интерлингваиia: inspirar
- Испанскийes: inspirar
- Итальянскийit: ispirare
- Каталанскийca: inspirar
- Латинскийla: afflo; inspiro
- Латышскийlv: iedvesmot
- Немецкийde: begeistern; inspirieren
- Нидерландскийnl: inspireren; bezielen
- Осетинскийos: удцырын кӕнын; ныфс дӕттын
- Португальскийpt: inspirar
- Турецкийtr: esinlendirmek, esin vermek; ilham vermek
- Узбекскийuz: ilhom bermoq (илҳом бермоқ); ilhomlantirmoq (илҳомлантирмоқ)
- Украинскийuk: надихати
- Финскийfi: innostaa; inspiroida
- Французскийfr: inspirer
- Чешскийcs: probouzet nadšení; uchvacovat
- Шведскийsv: inspirera
- Эсперантоиeo: inspiri
- Якутскийsah: ере күүрт, санаатын көтөх, көҕүлээ
- Английскийen: encourage
- Белорусскийbe: натхняць
- Испанскийes: animar
- Итальянскийit: animare, incoraggiare
- Казахскийkk: жігерлендіру; шабыттандыру
- Китайскийzh: 勉 (miǎn); 鼓舞 (gǔwǔ)
- Латинскийla: aspiro
- Немецкийde: anregen
- Португальскийpt: entusiasmar, animar
- Украинскийuk: надихати; запалювати
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
ПереводПравить
пробуждать или вызывать в ком-либо, чём-либо творческий подъём, прилив творческих сил
побуждать к каким-либо действиям, поступкам; воодушевлять на что-либо
БиблиографияПравить
- Для улучшения этой статьи желательно: