Значение слова апокриф

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. апокрифи́ческий апокрифи́ческое апокрифи́ческая апокрифи́ческие
Рд. апокрифи́ческого апокрифи́ческого апокрифи́ческой апокрифи́ческих
Дт. апокрифи́ческому апокрифи́ческому апокрифи́ческой апокрифи́ческим
Вн. одуш. апокрифи́ческого апокрифи́ческое апокрифи́ческую апокрифи́ческих
неод. апокрифи́ческий апокрифи́ческие
Тв. апокрифи́ческим апокрифи́ческим апокрифи́ческой апокрифи́ческою апокрифи́ческими
Пр. апокрифи́ческом апокрифи́ческом апокрифи́ческой апокрифи́ческих

а·по-кри-фи́-чес-кий

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: -апокриф-; суффикс: -ическ; окончание: -ий .

ПроизношениеПравить

  • МФА: (файл)

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. религ. о библейской литературе — содержащий отступления от ортодоксального учения и вследствие этого отвергнутый церковью ◆ Кроме основных евангельских текстов, есть ещё большое количество апокрифических.
  2. недостоверный, легендарный, передающийся слухами ◆ Математический фольклор сохранил и апокрифическую историю визита А.Н. Колмогорова в ленинградское (теперь, разумеется, санкт-петербургское) отделение Математического института. Борис Кушнер, «Учитель», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. частичн.: неканонический
  2. частичн.: легендарный, мифический, недостоверный, неофициальный

АнтонимыПравить

  1. канонический
  2. подлинный, достоверный

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

  • существительные: апокриф

ЭтимологияПравить

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

Список переводов

  • Английскийen: apocryphal
  • Белорусскийbe: апакрыфічны
  • Идоиio: apokrifa, ne-autentika
  • Немецкийde: apokryphisch
  • Французскийfr: apocryphe
  • Шведскийsv: apokryfisk
  • Эсперантоиeo: apokrifa

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Примеры употребления слова апокриф в литературе.

В дальнейшем произойдет сложный процесс, который Апокалипсис описывает необычайно таинственными красками, заимствованными из разных апокрифов, и над этими образами до сих пор почти безуспешно бьются комментаторы.

Содержание апокрифа не является чисто апокалиптическим, каждая часть посвящена преимущественно прославлению какойлибо добродетели или же осуждению какого-либо порока.

С другой стороны, иудейские апокрифы часто исправлялись и дополнялись христианскими переписчиками и получали затем распространение уже в новой среде, далеко за пределами Палестины.

Вслед за Новым и Ветхим Заветом апокрифы вошли в литературы самых разных народов — от Персии до Западной Европы и от Эфиопии до России.

Даниила и апокрифы уделяют роли ангелов в истории, историки нередко связывали с идеей трансцендентности Бога.

Как было уже сказано, иудейская Община не включила апокрифы в состав Писания.

Если в Апокалипсисе Даниила дух профетизма еще сохранен, то апокрифы зачастую оказывались уже вне рамок Писания.

Мы должны суметь увидеть в ней не только замутненность библейской веры, но и то, что сделало апокрифы звеном между Ветхим и Новым Заветами.

Почему Отцы Церкви не включили в нее апокрифы и неканонические книги, которые пользовались авторитетом и в Кумране, и в Александрии, и у самих христиан?

В нее входили книги Ветхого Завета, комментарии к ним, апокрифы и документы, отражавшие жизнь поселков.

Однако, невзирая на запреты, тяга к занимательно-нравоучительному чтению была такова, что апокрифы переписывались, переводились на разные языки и многие рукописи дошли до нашего времени.

Это объясняется не только тем, что устные рассказы и ранние апокрифы не содержали подробностей о жизни Иосифа, но и особой теологической направленностью, свойственной этому произведению: главное место в нем занимает не жизнь Иосифа, а его предсмертные мольбы и смерть.

Зрелые труды Ланца несут на себе ясный отпечаток глубокого знания Библии, редких апокрифов и гностических текстов, а также религиозных традиций и языков Ближнего Востока.

Эти апокрифы наглядно показывают нам тот долгий и сложный путь, который прошло христианство от первых экклесий, малочисленных и гонимых, до могущественной организации, грозившей самым тяжким наказанием всем, кто ей не подчинялся.

Еще один интересный иудейский апокриф был создан в Палестине после того, как римский полководец Гней Помпей явился с войском на Восток и положил конец независимости Иудеи.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *