Басня стрекоза и мураш

«Всем известно, что великий наш баснописец И. А. Крылов заинтересовался басней французского поэта Лафонтена «Цикада и муравей». Надо сказать, что сам «Ванюша Лафонтен», в свою очередь, позаимствовал сюжет этой басни у великого грека Эзопа; от Эзопа к Лафонтену в стихи пробралось вместо обычного европейского кузнечика (по-французски «грийон») другое, особенно характерное для Средиземноморья, певучее и громкоголосое насекомое — цикада (la cigale, «ля сигаль» по-французски). Задумав перевести, или, точнее, переложить на русский язык эту басню, Крылов столкнулся с некоторыми затруднениями.

Лафонтен был француз. Он говорил и думал по-французски. Для него «муравей» был «ля фурми»; слово это во Франции женского рода. К женскому роду относится и слово «ля сигаль», означающее южную неумолчную певунью цикаду. Муравья (или «мураве´ю») французы, как и мы, испокон веков считают образцом трудолюбия и домовитости. Поэтому у Лафонтена очень легко и изящно сложился образ двух болтающих у порога муравьиного жилища женщин-кумушек: хозяйственная «мураве´я» отчитывает легкомысленную певунью цикаду.

Чтобы точнее передать всё это на русском языке, Крылову было бы необходимо прежде всего сделать «муравья» «муравьицей», а такого слова у нас нет. Пришлось оставить его муравьем, и в новой басне изменилось основное: одним из беседующих оказался «крепкий мужичок», а никак не «кумушка». Но это было еще не все.

Слово «цикада» теперь существует в нашем литературном языке, но оно проникло в него только в XIX веке, когда Россия крепко встала на берегах Черного моря, в Крыму и на Кавказе. До того наш народ с этим своеобразным насекомым почти не сталкивался и названия для него не подобрал. Народной речи слово «цикада» неизвестно, а ведь И. А. Крылов был великим мастером именно чисто народных, понятных и доступных каждому тогдашнему простолюдину, стихотворных произведений. Сделать второй собеседницей какую-то никому не понятную иностранку «цикаду» он, разумеется, не мог.

Тогда вместо перевода Крылов написал совсем другую, уже собственную, свою басню. В ней все не похоже на Лафонтена: Разговор происходит не между двумя кумушками, а между соседом и соседкой, между «скопидомом» муравьем и беззаботной «попрыгуньей» стрекозой.

«Не оставь меня, кум милый!» — пищит она.

«Кумушка, мне странно это!» — отвечает он.

Понятно, почему Крылов заставил беседовать с муравьем именно стрекозу: он вовсе не желал, чтобы разговаривали двое «мужчин» — «муравей» и «кузнечик». В результате же в басне появился странный гибрид из двух различных насекомых. Зовется это существо «стрекозой», а «прыгает» и «поет» «в мягких муравах», то есть в траве, явно как кузнечик. Стрекозы — насекомые, которые в траву попадают только благодаря какой-нибудь несчастной случайности; это летучие и воздушные, да к тому же совершенно безголосые, немые красавицы. Ясно, что, написав «стрекоза», Крылов думал о дальнем родиче южной цикады, о нашем стрекотуне-кузнечике.»

Стрекоза, та, что жила у Жемчужного озера, никогда не смеялась, и надо было срочно её рассмешить. Ведь она стала забывать, что такое смех! Кто всё-таки рассмешил стрекозу?

Слушать сказку (3мин22сек)

Сказка на ночь про стрекозу Люсю
Ирис Ревю

Жила-была стрекоза, и звали ее Люся. Она была доброй, умела хорошо рассказывать сказки, но была уж очень серьезной. Рассмешить ее никому не удавалось. В конце концов, отец Люси сказал, что тот, кто рассмешит его дочь, получит хороший подарок.

Сначала стрекозу Люсю старались рассмешить кузнечики. Они забавно прыгали вместе с солнечными зайчиками и при этом громко смеялись. Только Люсе почему-то было не до смеха.

Потом поднять настроение хмурой стрекозе попытались братья-комары. Они ходили на головах, пищали на все лады, весело играли с Люсей в глухие телефончики, но та даже не улыбнулась.

Наконец пожаловал жук-олень. Он показывал разные фокусы, чем удивил собравшихся насекомых, но только не стрекозу Люсю.

Расстроился папа стрекозы. Никто так и не смог рассмешить его дочь. Но вот однажды около жилища, где жила несмеющаяся стрекоза, показался маленький жучок.

Он полз к себе домой да утомился, и решил отдохнуть около домика. Стрекоза Люся принесла жучку воды, а он вдруг попросил ее рассказать сказку.

И Люся начала рассказывать сказку, которую сочинила сама. Жучок при этом ей «помогал». Он кивал головой, поддакивал, вскрикивал, цокал. Лошадь в этой сказке была королевой, а мышка – тайной колдуньей.

В какой-то момент маленький жучок попытался изобразить огромного медведя из Люсиной сказки. И вдруг она начала хохотать. Она смеялась так громко, что рядом захохотали синицы, шмели и сороконожки.

А звонче всех смеялся отец Люси.

— Наконец-то моя дочь смеется, — воскликнул он. — Кто тот умник, который рассмешил ее?

Люся сказала, что это маленький жучок. Отец Люси подарил весельчаку крохотный фонарик, и с тех пор жучка стали называть «светлячком».

Такие вот дела.

Сказке конец, а кто читал и слушал, молодец. Думаю, что ты, дружок, завтра от души посмеешься. Чему? Да просто так. Смех – это здоровье, а смех без причины – самый лучший в мире смех!

Спокойной ночи!

1 вариант

Басня про муравья и стрекозу:

Стрекозел все лето пел, не успел назад смотреть,как зима вперед катил.

Весь джайляу белий стал, к муромей ползет она и пожалста скажи:

-«Эй, жолдас мине пускай, бесбармак мине давай !»

-«Мя-я-я-а, тибе я не пускай, бесбармак сама кущай !

Ты все лето пел, не работ’ал, а теперь- пиши фокстрот, сука, сволочь

постепенная…» Стрекозел нога задрал и …помрал.

Суть басни такова: Не наебешь ты муромей…

2 вариант

БАСЭН «СТРЭКАЗА и МУРАВЭЛ»

Папригуний стрэказа

цэлий лэта толка пригал

Водка жрал нагами дригал,

билять работат нэ хател!

А мураш завскладам биль

он дамой в мешках насиль

Чай , урюк , киш-мищ , хурьма

гатавлялься на зима

А Стрекоз над ним смеяль,

водка жраль нагой балталь

Ти смеешся пачему?

гаварит Мураш ему,

Скоро с неб вада летит,

Гиде патом твая сидит?

Стреказа Ха-Ха запэл,

Трулллляля и улетел.

Скоро с нэб вада пащель

Стреказа к Мураш пришель

Салямааллейкум АКА!

ти пусти мене пака

а пака на двор хана буду я тибе жина.

Мураш папироском чок,

-Твоя думал я ОХМОК

за лепешка жеп топтать,

КЕТ АННАНИСЬКА, ДЖАЛЯБ!

Целий лето толко пригаль

арак жраль нагамими дригаль

Не здаровался са мной,

кет иди вон песни пой!

-В этай басен правда есть

если хочеш викусно есть

лэтам нада рабатать

3 вариант

БАСЭН «СТРЭКАЗА и МУРАВЭЛ»

Папригуний стрэказа цэлий лэта толка пригал

Водка жрал нагами дригал, билять работат нэ хател!

А мураш завскладам биль он дамой в мешках насиль

Чай , урюк , киш-мищ , хурьма гатавлялься на зима

А Стрекоз над ним смеяль, водка жраль нагой балталь

Ти смеешся пачему? гаварит Мураш ему,

Скоро с неб вада летит, Гиде патом твая сидит?

Стреказа Ха-Ха запэл, Трулллляля и улетел.

Скоро с нэб вада пащель Стреказа к Мураш пришель

Салямааллейкум АКА! ти пусти мене пака

а пака на двор хана буду я тибе жина.

Мураш папироском чок, -Твоя думал я ОХМОК

за лепешка жеп топтать, КЕТ АННАНИСЬКА, ДЖАЛЯБ!

Целий лето толко пригаль арак жраль нами дригаль

Не здаровался са мной, кет иди вон песни пой!

-В этай басен правда есть если хочеш викусно есть

лэтам нада рабатать, а ЗИМОЙ НАГА БАЛТАТЬ!!!

4 вариант

Басня.

Пиздаболка стрекоза

Лето напролет пиздела

И конкретно залетела

Как последняя шиза.

Тест прошла и побледнела:

Это что же, блядь, за дело?

Раньше только бы ебать,

А теперь еще рожать… 🙁

Денег блядством не нажить,

Уж мешается живот,

Жрать никто не подает

И кому на ум придет

Бабу с брюхом тормошить!

Злой тоской удручена

К муравью ползет она:

«Гинеколог-муравей,

Сделай мне аборт скорей.

Мне мешается живот,

Никто за деньги не ебет!»

«Кумушка, мне странно это:

С кем же ты спала все лето?» —

Говорит ей идиот.

«Доктор, я же не считала,

Так ведь у блядей, у нас —

Новый крендель каждый час,

С кем я только не бывала!»

«Поздно! Месяц уж восьмой!»

Шлюха уползла домой.

Мораль: с умом ебайтесь

И лучшей предохраняйтесь

И пиздой не наживайтесь!

5 вариант

Басня:

Стрекозел все лэто пэл

Нэ успэл назад глядеть,

Как зыма впэрод катил.

Вэсь аляо бэлый стал.

К муравью ползэт ана:

И пожалуста сказыпь

Ай жулда мэня таскай

Полусак мэня давай!

Мы тэбе ицхаку бал сакс сама кушаю

Ты все Лэто пэл —

Пляши Фокстрот сук-сволоч сукстепенный!!!

Стрэкозел нога задрал и помрал…

6 вариант

Папрыгуний стрекоза, целый лета толка пригал,

водка жрал, нагами дрыгал, билять, работат нэ хател!

А Мураш завскладам биль, он домои в мешках насиль

чаи, урюк, киш-миш, хурма, гатавлялся на зима.

А стрекоз над ним смеяль, водка жраль, нога болталь.

— Ты смеешся пачему?, говорит Мураш ему,

скоро с неб вада летит, где тогда твоя сидит?

Стрекоза ха-ха запель, труляля и улетель.

Скоро с неб вода пошоль, стрекоза к мураш пришоль:

— Салям Алейкум, как дела! Ты пусти мене пака.

И пака на двор хана, буду я тебе жина.

— Целый лета только прыгал, водка жраль, нагами дрыгаль.

Не здоровайся со мной, а иди вон, песни пой.

В этой басен правда есть: если хочеш викусна ест,

лэтам нада рабатать, а зимой нага балтать.

7 вариант

Лето. Ползет муравей в фуфайке, в лаптях, тащит бревно.

Hавстречу стрекоза в бикини.

(М) — Стрекоза, куда идешь?

(С) — Hа пляж, позагораю, побалдею.

Осень. Ползет муравей в фуфайке, в кирзовых сапогах, тащит бревно.

Hавстречу стрекоза в пальтишке от Кардена, вся на шпильках.

(М) — Стрекоза, куда идешь?

(С) — В дом мод, там Кевин Кляйн презентацию новой коллекции устраивает,

вот пойду, потусуюсь в бомонде.

Зима. Ползет муравей в фуфайке, в драных валенках, тащит ДВА бревна,

навстречу стрекоза в норковой шубке, в итальянских сапожках.

(М) — Стрекоза, куда идешь?

(С) — Да зима на дворе, делать нечего, вот в дом писателей, на вечеринку

собралась.

(М) — Слышь, стрекоза, увидишь там Крылова, скажи ему что он пиздобол.

Автор — sultan, 2002 г.

8 вариант

Стрекоза и муравей.

В июньский день по-летне жаркий

Забыв об отдыхе давно

Разя бензином и соляркой

Пер муравей домой бревно

Вдруг на поляне возле речки

он обалдел подняв глаза

Там беззаботно и лениво

В тени дремала стрекоза

Уже Сентябрь сменяет лето

Дождь через день стучит в окно

Добыв себе фуфайку где-то

Прет муравей домой бревно

А на пароме через реку

В тени зонта, прикрыв глаза

В театр или дискотеку

Плывет неспешно стрекоза

Зима проклятая лютует

Тулуп не греет ни хрена

Но муравей не протестует —

Влачет по снегу два бревна

Встал отдохнуть. Вздохнулось тяжко.

И вдруг увидел в соболях

Лихие три коня в упряжке

мчат стрекозу в своих санях.

Куда летишь — скажи подруга

не зная сути бытия?

Для проведения досуга

На званный ужин еду я.

Приятно выпить рюмку чая

В кругу талантливых людей

Люблю бомонда дух вкушая

Зреть зарождение идей …

Взвалив на плечи бревна снова

Ей муравей ответил так:

«Увидишь если там Крылова

Скажи ему что он мудак.»

Автор — МК, 2004 г.

9 вариант

Стрекоза и муравей

В июньский день по-летне жаркий,

Забыв об отдыхе давно,

Разя бензином и соляркой,

Пер муравей домой бревно.

Вдруг на поляне возле речки

он обалдел, подняв глаза,

Там беззаботно и лениво

В тени дремала стрекоза.

Уже Сентябрь сменяет лето,

Дождь через день стучит в окно,

Добыв себе фуфайку где-то,

Прет муравей домой бревно.

А на пароме через реку

В тени зонта, прикрыв глаза,

В театр или дискотеку

Плывет неспешно стрекоза.

Зима проклятая лютует,

Тулуп не греет ни хрена,

Но муравей не протестует —

Влачет по снегу два бревна.

Встал отдохнуть. Вздохнулось тяжко.

И вдруг увидел в соболях

Лихие три коня в упряжке

мчат стрекозу в своих санях.

— Куда летишь — скажи подруга,

не зная сути бытия?

— Для проведения досуга

На званный ужин еду я.

Приятно выпить рюмку чая

В кругу талантливых людей,

Люблю бомонда дух вкушая

Зреть зарождение идей …

Взвалив на плечи бревна снова,

Ей муравей ответил так:

«Увидишь если там Крылова

Скажи ему, что он мудак»

10 вариант

Весна, Муравей ковыряется у себя в огороде. Мимо пробегает Стрекоза.

Муравей ее спрашивает:

— Ты куда?

— В кабак!

— Ну-ну!

Середина лета, Муравей на прополке. Мимо пролетает расфуфыренная

Стрекоза.

— Ты куда?

— В кабак!

— Ну-ну!

Осень, скоро зима. Муравей снова горбатится, собирает урожай. Мимо

проезжает Стрекоза на «Порше».

— Ты куда, ссука?

— Куда-куда! В кабак!!!

— Ну, встретишь там дедушку Крылова, передай ему что он МУДАК!!!

Автор — Сид, 2001 г.

11 вариант

Лето. Муравей из басни Крылова упорно работает. Видит стрекозу в

вечернем платье, духами пахнет. Спрашивает ее:

— Ты куда?

— В театр собралась, там премьера, будут знаменитости!

Осень. Муравей работает. Стрекоза в легкой меховой накидке садится в

мерс. Муравей ей:

— А сейчас куда?

— На художественную выставку, там тусовка модная будет!

Зима. Муравей, дрожа от холода идет на работу. Видит стрекозу, которая

летит в дорогой шубе.

— Куда едешь то?

— В дом писателей, там светская встреча-политики, бизнесмены, писатели!

— А Крылов там будет?

— Да, будет

— Так вот, скажи ему, что он ПИДОРАС!!!!!

Автор — Flyer flyer.yahooo@mail.ru, 2004 г.

12 вариант

Лето. муравей (М) дрова рубит, мимо пританцовывая и напевая, стрекоза

(С): М:- стрекоза, ты куда?

С:- на дискотеку!

М:- ниче! придет зима — поговорим!…

Осень. та же обстановка, те же персонажи: М:- стрекоза, ты куда?

С:- в кино! фильм классный идет!

М:- ниче! придет зима — поговорим!…

Зима. все то же: М:- стрекоза, ты куда?

С:- на вечеринку! художники собираются, писатели всякие — прикольно

будет!

М: — и Крылов будет?!

С:- Конечно!

М:- передай ему — что он — ПИЗДОБОЛ!!!

Автор — Taliban taliban@estart.ru, 2002 г.

13 вариант

СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ

Поблядушка-стрекоза

Проеблась все лето, осень,

Затянулось белым просинь,

Снег пиздячит ей в глаза.

«Вот те хуй, — она сказала,-

Все я пропила, просрала,

И ни выпить, ни пожрать,

Как тут жить, ебена мать?

Не пойти ли к муравью,

И, прильнув к его хую,

С ним всю зиму проебаться,

А уж там весны дождаться».

И пришла, пищит блудняшка,

Но ей взъебку дал мурашка:

«Я, мол, старый муравей

И видал таких блядей…

Ты мандой здесь не тряси,

Хочешь жрать, так хуй соси,

Может быть, ядрена вошь,

И до лета доживешь.

Так что думай, а пока

Заебень-ка гопака…»

Тут уж, блядь, не забалуешь,

Жрать захочешь — затанцуешь…

Здесь мораль — одна отрада:

Так им всем блядям и надо…

Автор — АЛЬКАЗЕЛЦЕР kot30@mail.ru, 2002 г.

14 вариант

Весна,муравей тащит на плече огромное бревно

Навстречу ему стрекоза ,вся в макияже ,мини-юбка от версачи

Ты куда муравей ,спрашивает.

Да,вот ,дом строю.

А я по магазинам собралась ,гардероб обновить.

Лето ,муравей с таким-же бревном встречает стрекозу

Стрекоза в мини-бикини ,на ногах шпильки

На пляж загорать собралась.Пойдем,говорит ,муравью

Да не могу, дом строю

Зима ,муравей опять тащит бревно

Навстречу стрекоза в норковой шубке

Ты куда стрекоза,спрашивает муравей

Я в Париж улетаю ,на литературный симпозиум

Слушай ,стрекоза, встретишь там дедушку Крылова ,скажи ему что он МУДАК!!

Автор — Александр Чекалов icbask@icom.ru, 1999 г.

15 вариант

Лето… идет муравей в сапогах, робе, рукавицах, тащит на плече бревно.

Навстречу ему стрекоза в мини-юбке, туфельках…

Муравей:

-Куда идешь стрекоза?

-На дискотеку.

-Ну иди, иди, смотри скоро зима.

Осень…идет муравей в кирзачах, ватнике тащит бревно.

Навстречу ему стрекоза в модном прикиде, в сапожках…

Муравей:

-Куда идешь стрекоза?

-На призентацию.

-Ну иди, иди…учти,скоро зима.

Зима. Идет муравей в валенках, тулупе, в ушанке, тащит бревно.

Навстречу ему стрекоза в шубке, сапожках..

Муравей:

-Куда идешь стрекоза?

-На съезд литераторов.

Муравей:(задумчиво)

-На съезд…литераторов….ну если там Крылова встретишь — привет передай.

Автор — Алексей bogan007@hotmail.com, 1999 г.

16 вариант

Лето. Муравей (М) тащит соломинку. Навстречу Стрекоза (С).

С – Привет муравей. Как жив-здоров?

М – Здорово. Да, нормально все – работаю. Ты как?

С – Да вот, вернулась с Канаров. Отдонула замечательно. Мальчики,

ятxы, пикнички – полный ништяк.

Осень. Муравей тащит бревнышко. Навстречу Стрекоза.

С – Привет муравей. Как жив-здоров?

М – Здорово. Да, нормально все – работаю. Ты как?

С – Да вот, вернулась с Гаваев. Отдоxнула замечательно. Мальчики,

ятxы, пикнички – обалденно.

Зима. Муравей тащит здоровенное бревно. Навстречу Стрекоза.

С – Привет муравей. Как жив-здоров?

М – Здорово. Да, нормально все – работаю. Ты как?

С – Да вот, вернулась с Кипра. Отдонула замечательно. Мальчики,

ятxы, пикнички – супер. На вечеринку вот собираюсь.

М – Сушай, а ты там дедушку Крылова увидишь?

С – Ну как же – конечно! Лучший друг!

М – Ну тады передай ему, что он М…ДАК!

Автор — Chili chili@arhadm.atnet.ru, 1999 г.

17 вариант

Под старость своих сраных дней

Грустил о блядях муравей.

Какой мудак он был однако,

Когда он стрекозу не отьебал.

Была так близко длинноножка,

Хотя и кривоватая немножко.

Морозом так ее скрутило,

Что хуй у муравья упал.

Все лето баб он не ебал,

А тут такая королева

На бал ебаться полетела,

Но как всегда нелетная погода

И баба сверху вниз пиздой.

Обледенелые уста твердили муравью:

«Пизда для Вас с небес свалилась,

На бал я сильно торопилась.

Подремонтируй и пошли,

А после бала в дом возьми.”

Но муравей был не дурак

Крылову он как будто брат

Решил он бабу проучить

И нежности забыл навеки:

(Раз хуй не встал на красоту-

— мозги я бабе отьебу)

«Поди-ка попляши в снегу…”

Вот так всегда хуйня по жизни…

Морали пишут для людей,

Которым не ебать блядей.

Автор — Парниковский, 1999 г.

18 вариант

Лето, жара, ползет муравей по шоссе, останавливается розовый кадиллак, в нем

стрекоза вся в шелках от Джи ван Ши:

— Муравей, что делаешь?

— Бревно тащу, а ты куда?

— Да я на Каррибы, к Сталлоне на День рождения.

— Ну, бывай.

Осень , слякоть, ползет муравей вдоль шоссе, останавливается вишневый ягуар,

там стрекоза вся от Версачи:

— Муравей, что делаешь?

— Бревно тащу, а ты куда?

— Да, в Карловы Вары, потусить, подлечиться.

— Ну, бывай.

Зима, стужа, ползет муравей в зипуне, в лаптях драных, останавливается 600,

там стрекоза вся в мехах, бриллиатах:

— Муравей, чего делаешь?

— Бревно тащу, а ты куда?

— Да я в Дом писателей, там копустник, все свои соберутся,

— Слышь, стрекоза, увидишь там Крылова, передай ему, что он мудак.

Автор — terro YAshmarina@microtest.ru, 2000 г.

19 вариант

Урок литературы в грузинском ауле.

Учитель: «Вано, расскажи нам басня Крыладзе».

Вано: «Вай, учитель.

Попрыгунья-муравей,

целый лето тацивал,

Оглянулся он назад,

Как зима катит вперед —

Побижал он к стрекоза:

«Накорми и обогрей»,

Стрекоза ему в ответ:

«Ти все лето танцивал,

Ти кизил не собирал,

Ти ебаца не даваль —

Пашел на хуй на мороз!»

Автор — Димка cdemetry@hotmail.com, 1998 г.

20 вариант

Попрыгунья стрекоза

Классика в переводе на жаргон

Прошмандовка Стрекоза

Прокуражила все лето;

Зусман долбит, грошей нету —

Стала крыть ее шиза.

Быстро время миновало;

А бывало, что давала

И на лавке, и в кустах,

И за «бабки», и за так.

Алитет уходит в горы —

Наша соска приплыла:

Все, кому она дала,

На хрен шлют. Любовь прошла

И завяли помидоры!

Стрекозе грозит хана,

К Муравью ползет она:

«Не оставь меня, кум милый!

Я же блядь, а не громила,

Так что, мать твою ети,

Подогрей и приюти!»

«Раз тебя приперли вилы,

Где ж ты летом понт давила?»

Дуру гонит Муравей.

«Так ведь мы же, мусор, бляди!»

Наше дело пей-гуляй,

Только дырки подставляй

Сверху, спереди и сзади».

«А, так ты…» — «Я для души

И тебе бы подмахнула».

«Подмахнула? Ну загнула:

Вот кайло — иди маши!»

Автор — baloo111@chat.ru, Ростов-на-Дону, 1999 г.

21 вариант

Копается муравей в своем огороде. Картошку там окучивает, поливает, хуе-

мое. Мимо стрекоза идет. В классном прикиде, в темных очках и т.д. Ну,

муравей спрашивает, куда, типа, направляешься? «Да вот, на дискотеку

собралась, там, потанцевать, подергаться, все такое…» Муравей говорит,

что, вот, везет же некоторым -на дискотеки разные ходят, а тут

хозяйство, огород, никакой личной жизни… В следующий раз стрекоза

проходит мимо в шикарнейшем вечернем платье и на вопрос «Куда?»отвечает

что, дескать, в ресторан посидеть с братвой. Муравей аж взвыл — бля, что

за ебаная жизнь, копаешься днями в этом пиздоблядском огороде, света

белого не видишь, а другие вон — по ресторанам ходят, интересно живут…

В следующий раз стрекоза проезжает мимо на шикарном крайслере,

останавливается и говорит, что я, типа, попрощаться заехала — еду на Ка-

нары отдохнуть. А муравей отвечает : «ЕСЛИ ВСТРЕТИШЬ ТАМ ДЕДУШКУ КРЫЛО-

ВА, СКАЖИ ЕМУ, ЧТО ОН МУДАК!!!»

Автор — МИХАЛЫЧ msidelyoff@mail.ru, 2000 г.

22 вариант

Басня про муравья и стрекозу

Стрекозел все лето пел, не успел назад смотреть,как зима вперед катил.

Весь джайляу* белий стал, к муромей ползет она и пожалста скажи:

-«Эй, жолдас* мине пускай, бесбармак* мине давай !»

-«Мя-я-я-а, тибе я не пускай, бесбармак сама кущай !

Ты все лето пел, не работ’ал, а теперь- пиши фокстрот, сука, сволочь

постепенная…»

Стрекозел нога задрал и …помрал.

Суть басни такова: Не наебешь ты муромей…

*джайляу(каз.)- пастбище;

*жолдас(каз.) — товарищ;

*бесбармак(каз.)- каз. нац. блюдо.

Автор — Leo, 1998 г.

23 вариант

Муравей идет по лесу, тащит соломку. Навстречу ему стрекоза,

вся в вечернем платье, в туфлях на высоком каблуке. Приветствуют

друг друга. «Куда идешь, муравей?» — «Да вот, муравейник новый

начал строить. А ты как?» — «А я иду В Большой Театр, там сегодня

премьера «Пиковой Дамы» — «Ну-ну», — говорит муравей, и они

расползаются…

Через месяц, в Августе опять встречаются,стрекоза дорогими духами

пахнет, одета шикарно. «Как ты поживаешь, муравей?» — «Да вот,

муравейник достраиваю. А ты как?» — «А я на кинофестиваль вот иду.

Там много режиссеров должно собраться, будет интересно.»

Еще через месяц: «Привет, муравей. Как жизнь?» — «Нормально.

Мравейник почти готов. Вот, последнюю соломинку несу. А ты как?» —

«Да все классно. Иду в «Литературное Кафе» в Санкт-Петербурге. Там

тусовка, все известные писатели и поэты должны собраться…» —

«Слушай, стрекоза», — говорит муравей, — «увидишь Крылова, передай

ему, что он мудак».

Автор — Слава, 1999 г.

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!»-
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?»-
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас –
Песни, резвость всякий час,
Так что голову вскружило».-
«А, так ты…» – «Я без души
Лето целое всё пела».-
«Ты всё пела? Это дело:
Так пойди же, попляши!»
____________

«Ты всё пела? Это дело:
Так пойди же, попляши!»

Анализ, мораль басни Крылова «Стрекоза и Муравей»

Публикация басни И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей» датируется 1808 годом. Заимствованный сюжет не лишает произведение оригинальности. Великий баснописец раскрасил его новыми красками, придал живость и народный колорит.

Композиционно басня состоит из двух частей. Первая представляет собой завязку – автор описывает ситуацию, предшествующую общению героев. Вторая – диалог персонажей – здесь автор использует такой прием художественной выразительности, как вопросно-ответная форма изложения.

И. А. Крылов писал свои басни народным, понятным и доступным каждому, даже простолюдину, языком – «зима катит в глаза (в данном контексте – неотвратимо приближается)», «кому же в ум пойдет» (придет на ум), «мурава» (густая сочная трава), разговорное «голубчик» (ласковое, с оттенком фамильярности обращение к мужчине). Но в тексте есть обороты и слова, присущие литературному языку эпохи – устаревшее «боле (в значение больше)», «всякий час (каждый час, постоянно)». Яркие эпитеты – «лето красное», «чисто поле», «злая тоска», «кум милый», «вешние дни», «мягкие муравы» – как будто взяты из русских народных сказок, настолько они сочны и узнаваемы.

Автор выстраивает ряд однородных сказуемых, которые не только приводят к преобладанию глагола и переносят акцент на действие: «не оставь…, дай собраться с силой, …прокорми и обогрей». Этот ряд параллельно описывает объем претензий Стрекозы, причем однородные члены имеют признак градации – по нарастанию значимости ожидаемой от Муравья «услуги».

Иван Андреевич, не скупясь, использует фразеологизмы – «голову вскружило», «не успела оглянуться», «без души» (в значении «забыв обо всем на свете»).

Поэт широко использует характерную для него инверсию – «кум милый», «лето красное пропела», «нет … дней тех светлых», «на желудок петь голодный», «до вешних только дней», «под каждый ей листком», причем довольно часто определение отделяется от определяемого слова с целью его интонационного выделения.

Многосоюзие – «и стол, и дом» – прозвано подчеркнуть значение каждого слова, с которым сочетается, сделать на нем логическое ударение. Богатство лексики поэта иллюстрирует выбор удивительно точных олицетворений – «желудок голодный», «помертвело поле», гиперболы – «лето целое все пела», метафоры – «лето красное пропела». Используя единственное слово – «попрыгунья» – Иван Андреевич емко, но предельно точно дает образ легкомысленной кокетки Стрекозы. Другое слово, которым поэт мастерски изображает ее жизненный итог, – «ползет».

Перифраз – «кум милый», «голубчик» – позволяет ярче охарактеризовать неисправимую Стрекозу, показать одновременно ее недалекость и глупую фамильярность, бесполезную попытку подольститься к ироничному деловитому Муравью, который видит ее насквозь.

Заметим, что ключевое слово басни – «петь», в разных вариациях оно встречается в тексте 6 раз. Но надо понимать, что автор употребляет его в переносном значении – «бездельничать, прожигать жизнь».

Стрекоза и Муравей – антиподы. Образ трудолюбивого Муравья благодаря И. А. Крылову стал нарицательным. Противопоставляя героев басни, поэт ярче выделяет черты каждого их них. Предлагая Стрекозе поплясать, Муравей явно издевается над ней – читателю ясно, что пляска эта будет невеселой, как невесела любая расплата.

Живым народным языком, используя черты, характерные для русского народа, его семейный взгляд на жизнь, любовь к патриархальным обычаям, И. А. Крылов безжалостно осуждает праздность, нежелание думать о завтрашнем дне, стремление решать свои проблемы за счет других.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *