«Всем известно, что великий наш баснописец И. А. Крылов заинтересовался басней французского поэта Лафонтена «Цикада и муравей». Надо сказать, что сам «Ванюша Лафонтен», в свою очередь, позаимствовал сюжет этой басни у великого грека Эзопа; от Эзопа к Лафонтену в стихи пробралось вместо обычного европейского кузнечика (по-французски «грийон») другое, особенно характерное для Средиземноморья, певучее и громкоголосое насекомое — цикада (la cigale, «ля сигаль» по-французски). Задумав перевести, или, точнее, переложить на русский язык эту басню, Крылов столкнулся с некоторыми затруднениями.
Лафонтен был француз. Он говорил и думал по-французски. Для него «муравей» был «ля фурми»; слово это во Франции женского рода. К женскому роду относится и слово «ля сигаль», означающее южную неумолчную певунью цикаду. Муравья (или «мураве´ю») французы, как и мы, испокон веков считают образцом трудолюбия и домовитости. Поэтому у Лафонтена очень легко и изящно сложился образ двух болтающих у порога муравьиного жилища женщин-кумушек: хозяйственная «мураве´я» отчитывает легкомысленную певунью цикаду.
Чтобы точнее передать всё это на русском языке, Крылову было бы необходимо прежде всего сделать «муравья» «муравьицей», а такого слова у нас нет. Пришлось оставить его муравьем, и в новой басне изменилось основное: одним из беседующих оказался «крепкий мужичок», а никак не «кумушка». Но это было еще не все.
Слово «цикада» теперь существует в нашем литературном языке, но оно проникло в него только в XIX веке, когда Россия крепко встала на берегах Черного моря, в Крыму и на Кавказе. До того наш народ с этим своеобразным насекомым почти не сталкивался и названия для него не подобрал. Народной речи слово «цикада» неизвестно, а ведь И. А. Крылов был великим мастером именно чисто народных, понятных и доступных каждому тогдашнему простолюдину, стихотворных произведений. Сделать второй собеседницей какую-то никому не понятную иностранку «цикаду» он, разумеется, не мог.
Тогда вместо перевода Крылов написал совсем другую, уже собственную, свою басню. В ней все не похоже на Лафонтена: Разговор происходит не между двумя кумушками, а между соседом и соседкой, между «скопидомом» муравьем и беззаботной «попрыгуньей» стрекозой.
«Не оставь меня, кум милый!» — пищит она.
«Кумушка, мне странно это!» — отвечает он.
Понятно, почему Крылов заставил беседовать с муравьем именно стрекозу: он вовсе не желал, чтобы разговаривали двое «мужчин» — «муравей» и «кузнечик». В результате же в басне появился странный гибрид из двух различных насекомых. Зовется это существо «стрекозой», а «прыгает» и «поет» «в мягких муравах», то есть в траве, явно как кузнечик. Стрекозы — насекомые, которые в траву попадают только благодаря какой-нибудь несчастной случайности; это летучие и воздушные, да к тому же совершенно безголосые, немые красавицы. Ясно, что, написав «стрекоза», Крылов думал о дальнем родиче южной цикады, о нашем стрекотуне-кузнечике.»
Стрекоза, та, что жила у Жемчужного озера, никогда не смеялась, и надо было срочно её рассмешить. Ведь она стала забывать, что такое смех! Кто всё-таки рассмешил стрекозу?
Слушать сказку (3мин22сек)
Сказка на ночь про стрекозу Люсю
Ирис Ревю
Жила-была стрекоза, и звали ее Люся. Она была доброй, умела хорошо рассказывать сказки, но была уж очень серьезной. Рассмешить ее никому не удавалось. В конце концов, отец Люси сказал, что тот, кто рассмешит его дочь, получит хороший подарок.
Сначала стрекозу Люсю старались рассмешить кузнечики. Они забавно прыгали вместе с солнечными зайчиками и при этом громко смеялись. Только Люсе почему-то было не до смеха.
Потом поднять настроение хмурой стрекозе попытались братья-комары. Они ходили на головах, пищали на все лады, весело играли с Люсей в глухие телефончики, но та даже не улыбнулась.
Наконец пожаловал жук-олень. Он показывал разные фокусы, чем удивил собравшихся насекомых, но только не стрекозу Люсю.
Расстроился папа стрекозы. Никто так и не смог рассмешить его дочь. Но вот однажды около жилища, где жила несмеющаяся стрекоза, показался маленький жучок.
Он полз к себе домой да утомился, и решил отдохнуть около домика. Стрекоза Люся принесла жучку воды, а он вдруг попросил ее рассказать сказку.
И Люся начала рассказывать сказку, которую сочинила сама. Жучок при этом ей «помогал». Он кивал головой, поддакивал, вскрикивал, цокал. Лошадь в этой сказке была королевой, а мышка – тайной колдуньей.
В какой-то момент маленький жучок попытался изобразить огромного медведя из Люсиной сказки. И вдруг она начала хохотать. Она смеялась так громко, что рядом захохотали синицы, шмели и сороконожки.
А звонче всех смеялся отец Люси.
— Наконец-то моя дочь смеется, — воскликнул он. — Кто тот умник, который рассмешил ее?
Люся сказала, что это маленький жучок. Отец Люси подарил весельчаку крохотный фонарик, и с тех пор жучка стали называть «светлячком».
Такие вот дела.
Сказке конец, а кто читал и слушал, молодец. Думаю, что ты, дружок, завтра от души посмеешься. Чему? Да просто так. Смех – это здоровье, а смех без причины – самый лучший в мире смех!
Спокойной ночи!
1 вариант
Басня про муравья и стрекозу:
Стрекозел все лето пел, не успел назад смотреть,как зима вперед катил.
Весь джайляу белий стал, к муромей ползет она и пожалста скажи:
-«Эй, жолдас мине пускай, бесбармак мине давай !»
-«Мя-я-я-а, тибе я не пускай, бесбармак сама кущай !
Ты все лето пел, не работ’ал, а теперь- пиши фокстрот, сука, сволочь
постепенная…» Стрекозел нога задрал и …помрал.
Суть басни такова: Не наебешь ты муромей…
2 вариант
БАСЭН «СТРЭКАЗА и МУРАВЭЛ»
Папригуний стрэказа
цэлий лэта толка пригал
Водка жрал нагами дригал,
билять работат нэ хател!
А мураш завскладам биль
он дамой в мешках насиль
Чай , урюк , киш-мищ , хурьма
гатавлялься на зима
А Стрекоз над ним смеяль,
водка жраль нагой балталь
Ти смеешся пачему?
гаварит Мураш ему,
Скоро с неб вада летит,
Гиде патом твая сидит?
Стреказа Ха-Ха запэл,
Трулллляля и улетел.
Скоро с нэб вада пащель
Стреказа к Мураш пришель
Салямааллейкум АКА!
ти пусти мене пака
а пака на двор хана буду я тибе жина.
Мураш папироском чок,
-Твоя думал я ОХМОК
за лепешка жеп топтать,
КЕТ АННАНИСЬКА, ДЖАЛЯБ!
Целий лето толко пригаль
арак жраль нагамими дригаль
Не здаровался са мной,
кет иди вон песни пой!
-В этай басен правда есть
если хочеш викусно есть
лэтам нада рабатать
3 вариант
БАСЭН «СТРЭКАЗА и МУРАВЭЛ»
Папригуний стрэказа цэлий лэта толка пригал
Водка жрал нагами дригал, билять работат нэ хател!
А мураш завскладам биль он дамой в мешках насиль
Чай , урюк , киш-мищ , хурьма гатавлялься на зима
А Стрекоз над ним смеяль, водка жраль нагой балталь
Ти смеешся пачему? гаварит Мураш ему,
Скоро с неб вада летит, Гиде патом твая сидит?
Стреказа Ха-Ха запэл, Трулллляля и улетел.
Скоро с нэб вада пащель Стреказа к Мураш пришель
Салямааллейкум АКА! ти пусти мене пака
а пака на двор хана буду я тибе жина.
Мураш папироском чок, -Твоя думал я ОХМОК
за лепешка жеп топтать, КЕТ АННАНИСЬКА, ДЖАЛЯБ!
Целий лето толко пригаль арак жраль нами дригаль
Не здаровался са мной, кет иди вон песни пой!
-В этай басен правда есть если хочеш викусно есть
лэтам нада рабатать, а ЗИМОЙ НАГА БАЛТАТЬ!!!
4 вариант
Басня.
Пиздаболка стрекоза
Лето напролет пиздела
И конкретно залетела
Как последняя шиза.
Тест прошла и побледнела:
Это что же, блядь, за дело?
Раньше только бы ебать,
А теперь еще рожать… 🙁
Денег блядством не нажить,
Уж мешается живот,
Жрать никто не подает
И кому на ум придет
Бабу с брюхом тормошить!
Злой тоской удручена
К муравью ползет она:
«Гинеколог-муравей,
Сделай мне аборт скорей.
Мне мешается живот,
Никто за деньги не ебет!»
«Кумушка, мне странно это:
С кем же ты спала все лето?» —
Говорит ей идиот.
«Доктор, я же не считала,
Так ведь у блядей, у нас —
Новый крендель каждый час,
С кем я только не бывала!»
«Поздно! Месяц уж восьмой!»
Шлюха уползла домой.
Мораль: с умом ебайтесь
И лучшей предохраняйтесь
И пиздой не наживайтесь!
5 вариант
Басня:
Стрекозел все лэто пэл
Нэ успэл назад глядеть,
Как зыма впэрод катил.
Вэсь аляо бэлый стал.
К муравью ползэт ана:
И пожалуста сказыпь
Ай жулда мэня таскай
Полусак мэня давай!
Мы тэбе ицхаку бал сакс сама кушаю
Ты все Лэто пэл —
Пляши Фокстрот сук-сволоч сукстепенный!!!
Стрэкозел нога задрал и помрал…
6 вариант
Папрыгуний стрекоза, целый лета толка пригал,
водка жрал, нагами дрыгал, билять, работат нэ хател!
А Мураш завскладам биль, он домои в мешках насиль
чаи, урюк, киш-миш, хурма, гатавлялся на зима.
А стрекоз над ним смеяль, водка жраль, нога болталь.
— Ты смеешся пачему?, говорит Мураш ему,
скоро с неб вада летит, где тогда твоя сидит?
Стрекоза ха-ха запель, труляля и улетель.
Скоро с неб вода пошоль, стрекоза к мураш пришоль:
— Салям Алейкум, как дела! Ты пусти мене пака.
И пака на двор хана, буду я тебе жина.
— Целый лета только прыгал, водка жраль, нагами дрыгаль.
Не здоровайся со мной, а иди вон, песни пой.
В этой басен правда есть: если хочеш викусна ест,
лэтам нада рабатать, а зимой нага балтать.
7 вариант
Лето. Ползет муравей в фуфайке, в лаптях, тащит бревно.
Hавстречу стрекоза в бикини.
(М) — Стрекоза, куда идешь?
(С) — Hа пляж, позагораю, побалдею.
Осень. Ползет муравей в фуфайке, в кирзовых сапогах, тащит бревно.
Hавстречу стрекоза в пальтишке от Кардена, вся на шпильках.
(М) — Стрекоза, куда идешь?
(С) — В дом мод, там Кевин Кляйн презентацию новой коллекции устраивает,
вот пойду, потусуюсь в бомонде.
Зима. Ползет муравей в фуфайке, в драных валенках, тащит ДВА бревна,
навстречу стрекоза в норковой шубке, в итальянских сапожках.
(М) — Стрекоза, куда идешь?
(С) — Да зима на дворе, делать нечего, вот в дом писателей, на вечеринку
собралась.
(М) — Слышь, стрекоза, увидишь там Крылова, скажи ему что он пиздобол.
Автор — sultan, 2002 г.
8 вариант
Стрекоза и муравей.
В июньский день по-летне жаркий
Забыв об отдыхе давно
Разя бензином и соляркой
Пер муравей домой бревно
Вдруг на поляне возле речки
он обалдел подняв глаза
Там беззаботно и лениво
В тени дремала стрекоза
Уже Сентябрь сменяет лето
Дождь через день стучит в окно
Добыв себе фуфайку где-то
Прет муравей домой бревно
А на пароме через реку
В тени зонта, прикрыв глаза
В театр или дискотеку
Плывет неспешно стрекоза
Зима проклятая лютует
Тулуп не греет ни хрена
Но муравей не протестует —
Влачет по снегу два бревна
Встал отдохнуть. Вздохнулось тяжко.
И вдруг увидел в соболях
Лихие три коня в упряжке
мчат стрекозу в своих санях.
Куда летишь — скажи подруга
не зная сути бытия?
Для проведения досуга
На званный ужин еду я.
Приятно выпить рюмку чая
В кругу талантливых людей
Люблю бомонда дух вкушая
Зреть зарождение идей …
Взвалив на плечи бревна снова
Ей муравей ответил так:
«Увидишь если там Крылова
Скажи ему что он мудак.»
Автор — МК, 2004 г.
9 вариант
Стрекоза и муравей
В июньский день по-летне жаркий,
Забыв об отдыхе давно,
Разя бензином и соляркой,
Пер муравей домой бревно.
Вдруг на поляне возле речки
он обалдел, подняв глаза,
Там беззаботно и лениво
В тени дремала стрекоза.
Уже Сентябрь сменяет лето,
Дождь через день стучит в окно,
Добыв себе фуфайку где-то,
Прет муравей домой бревно.
А на пароме через реку
В тени зонта, прикрыв глаза,
В театр или дискотеку
Плывет неспешно стрекоза.
Зима проклятая лютует,
Тулуп не греет ни хрена,
Но муравей не протестует —
Влачет по снегу два бревна.
Встал отдохнуть. Вздохнулось тяжко.
И вдруг увидел в соболях
Лихие три коня в упряжке
мчат стрекозу в своих санях.
— Куда летишь — скажи подруга,
не зная сути бытия?
— Для проведения досуга
На званный ужин еду я.
Приятно выпить рюмку чая
В кругу талантливых людей,
Люблю бомонда дух вкушая
Зреть зарождение идей …
Взвалив на плечи бревна снова,
Ей муравей ответил так:
«Увидишь если там Крылова
Скажи ему, что он мудак»
10 вариант
Весна, Муравей ковыряется у себя в огороде. Мимо пробегает Стрекоза.
Муравей ее спрашивает:
— Ты куда?
— В кабак!
— Ну-ну!
Середина лета, Муравей на прополке. Мимо пролетает расфуфыренная
Стрекоза.
— Ты куда?
— В кабак!
— Ну-ну!
Осень, скоро зима. Муравей снова горбатится, собирает урожай. Мимо
проезжает Стрекоза на «Порше».
— Ты куда, ссука?
— Куда-куда! В кабак!!!
— Ну, встретишь там дедушку Крылова, передай ему что он МУДАК!!!
Автор — Сид, 2001 г.
11 вариант
Лето. Муравей из басни Крылова упорно работает. Видит стрекозу в
вечернем платье, духами пахнет. Спрашивает ее:
— Ты куда?
— В театр собралась, там премьера, будут знаменитости!
Осень. Муравей работает. Стрекоза в легкой меховой накидке садится в
мерс. Муравей ей:
— А сейчас куда?
— На художественную выставку, там тусовка модная будет!
Зима. Муравей, дрожа от холода идет на работу. Видит стрекозу, которая
летит в дорогой шубе.
— Куда едешь то?
— В дом писателей, там светская встреча-политики, бизнесмены, писатели!
— А Крылов там будет?
— Да, будет
— Так вот, скажи ему, что он ПИДОРАС!!!!!
Автор — Flyer flyer.yahooo@mail.ru, 2004 г.
12 вариант
Лето. муравей (М) дрова рубит, мимо пританцовывая и напевая, стрекоза
(С): М:- стрекоза, ты куда?
С:- на дискотеку!
М:- ниче! придет зима — поговорим!…
Осень. та же обстановка, те же персонажи: М:- стрекоза, ты куда?
С:- в кино! фильм классный идет!
М:- ниче! придет зима — поговорим!…
Зима. все то же: М:- стрекоза, ты куда?
С:- на вечеринку! художники собираются, писатели всякие — прикольно
будет!
М: — и Крылов будет?!
С:- Конечно!
М:- передай ему — что он — ПИЗДОБОЛ!!!
Автор — Taliban taliban@estart.ru, 2002 г.
13 вариант
СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ
Поблядушка-стрекоза
Проеблась все лето, осень,
Затянулось белым просинь,
Снег пиздячит ей в глаза.
«Вот те хуй, — она сказала,-
Все я пропила, просрала,
И ни выпить, ни пожрать,
Как тут жить, ебена мать?
Не пойти ли к муравью,
И, прильнув к его хую,
С ним всю зиму проебаться,
А уж там весны дождаться».
И пришла, пищит блудняшка,
Но ей взъебку дал мурашка:
«Я, мол, старый муравей
И видал таких блядей…
Ты мандой здесь не тряси,
Хочешь жрать, так хуй соси,
Может быть, ядрена вошь,
И до лета доживешь.
Так что думай, а пока
Заебень-ка гопака…»
Тут уж, блядь, не забалуешь,
Жрать захочешь — затанцуешь…
Здесь мораль — одна отрада:
Так им всем блядям и надо…
Автор — АЛЬКАЗЕЛЦЕР kot30@mail.ru, 2002 г.
14 вариант
Весна,муравей тащит на плече огромное бревно
Навстречу ему стрекоза ,вся в макияже ,мини-юбка от версачи
Ты куда муравей ,спрашивает.
Да,вот ,дом строю.
А я по магазинам собралась ,гардероб обновить.
Лето ,муравей с таким-же бревном встречает стрекозу
Стрекоза в мини-бикини ,на ногах шпильки
На пляж загорать собралась.Пойдем,говорит ,муравью
Да не могу, дом строю
Зима ,муравей опять тащит бревно
Навстречу стрекоза в норковой шубке
Ты куда стрекоза,спрашивает муравей
Я в Париж улетаю ,на литературный симпозиум
Слушай ,стрекоза, встретишь там дедушку Крылова ,скажи ему что он МУДАК!!
Автор — Александр Чекалов icbask@icom.ru, 1999 г.
15 вариант
Лето… идет муравей в сапогах, робе, рукавицах, тащит на плече бревно.
Навстречу ему стрекоза в мини-юбке, туфельках…
Муравей:
-Куда идешь стрекоза?
-На дискотеку.
-Ну иди, иди, смотри скоро зима.
Осень…идет муравей в кирзачах, ватнике тащит бревно.
Навстречу ему стрекоза в модном прикиде, в сапожках…
Муравей:
-Куда идешь стрекоза?
-На призентацию.
-Ну иди, иди…учти,скоро зима.
Зима. Идет муравей в валенках, тулупе, в ушанке, тащит бревно.
Навстречу ему стрекоза в шубке, сапожках..
Муравей:
-Куда идешь стрекоза?
-На съезд литераторов.
Муравей:(задумчиво)
-На съезд…литераторов….ну если там Крылова встретишь — привет передай.
Автор — Алексей bogan007@hotmail.com, 1999 г.
16 вариант
Лето. Муравей (М) тащит соломинку. Навстречу Стрекоза (С).
С – Привет муравей. Как жив-здоров?
М – Здорово. Да, нормально все – работаю. Ты как?
С – Да вот, вернулась с Канаров. Отдонула замечательно. Мальчики,
ятxы, пикнички – полный ништяк.
Осень. Муравей тащит бревнышко. Навстречу Стрекоза.
С – Привет муравей. Как жив-здоров?
М – Здорово. Да, нормально все – работаю. Ты как?
С – Да вот, вернулась с Гаваев. Отдоxнула замечательно. Мальчики,
ятxы, пикнички – обалденно.
Зима. Муравей тащит здоровенное бревно. Навстречу Стрекоза.
С – Привет муравей. Как жив-здоров?
М – Здорово. Да, нормально все – работаю. Ты как?
С – Да вот, вернулась с Кипра. Отдонула замечательно. Мальчики,
ятxы, пикнички – супер. На вечеринку вот собираюсь.
М – Сушай, а ты там дедушку Крылова увидишь?
С – Ну как же – конечно! Лучший друг!
М – Ну тады передай ему, что он М…ДАК!
Автор — Chili chili@arhadm.atnet.ru, 1999 г.
17 вариант
Под старость своих сраных дней
Грустил о блядях муравей.
Какой мудак он был однако,
Когда он стрекозу не отьебал.
Была так близко длинноножка,
Хотя и кривоватая немножко.
Морозом так ее скрутило,
Что хуй у муравья упал.
Все лето баб он не ебал,
А тут такая королева
На бал ебаться полетела,
Но как всегда нелетная погода
И баба сверху вниз пиздой.
Обледенелые уста твердили муравью:
«Пизда для Вас с небес свалилась,
На бал я сильно торопилась.
Подремонтируй и пошли,
А после бала в дом возьми.”
Но муравей был не дурак
Крылову он как будто брат
Решил он бабу проучить
И нежности забыл навеки:
(Раз хуй не встал на красоту-
— мозги я бабе отьебу)
«Поди-ка попляши в снегу…”
Вот так всегда хуйня по жизни…
Морали пишут для людей,
Которым не ебать блядей.
Автор — Парниковский, 1999 г.
18 вариант
Лето, жара, ползет муравей по шоссе, останавливается розовый кадиллак, в нем
стрекоза вся в шелках от Джи ван Ши:
— Муравей, что делаешь?
— Бревно тащу, а ты куда?
— Да я на Каррибы, к Сталлоне на День рождения.
— Ну, бывай.
Осень , слякоть, ползет муравей вдоль шоссе, останавливается вишневый ягуар,
там стрекоза вся от Версачи:
— Муравей, что делаешь?
— Бревно тащу, а ты куда?
— Да, в Карловы Вары, потусить, подлечиться.
— Ну, бывай.
Зима, стужа, ползет муравей в зипуне, в лаптях драных, останавливается 600,
там стрекоза вся в мехах, бриллиатах:
— Муравей, чего делаешь?
— Бревно тащу, а ты куда?
— Да я в Дом писателей, там копустник, все свои соберутся,
— Слышь, стрекоза, увидишь там Крылова, передай ему, что он мудак.
Автор — terro YAshmarina@microtest.ru, 2000 г.
19 вариант
Урок литературы в грузинском ауле.
Учитель: «Вано, расскажи нам басня Крыладзе».
Вано: «Вай, учитель.
Попрыгунья-муравей,
целый лето тацивал,
Оглянулся он назад,
Как зима катит вперед —
Побижал он к стрекоза:
«Накорми и обогрей»,
Стрекоза ему в ответ:
«Ти все лето танцивал,
Ти кизил не собирал,
Ти ебаца не даваль —
Пашел на хуй на мороз!»
Автор — Димка cdemetry@hotmail.com, 1998 г.
20 вариант
Попрыгунья стрекоза
Классика в переводе на жаргон
Прошмандовка Стрекоза
Прокуражила все лето;
Зусман долбит, грошей нету —
Стала крыть ее шиза.
Быстро время миновало;
А бывало, что давала
И на лавке, и в кустах,
И за «бабки», и за так.
Алитет уходит в горы —
Наша соска приплыла:
Все, кому она дала,
На хрен шлют. Любовь прошла
И завяли помидоры!
Стрекозе грозит хана,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Я же блядь, а не громила,
Так что, мать твою ети,
Подогрей и приюти!»
«Раз тебя приперли вилы,
Где ж ты летом понт давила?»
Дуру гонит Муравей.
«Так ведь мы же, мусор, бляди!»
Наше дело пей-гуляй,
Только дырки подставляй
Сверху, спереди и сзади».
«А, так ты…» — «Я для души
И тебе бы подмахнула».
«Подмахнула? Ну загнула:
Вот кайло — иди маши!»
Автор — baloo111@chat.ru, Ростов-на-Дону, 1999 г.
21 вариант
Копается муравей в своем огороде. Картошку там окучивает, поливает, хуе-
мое. Мимо стрекоза идет. В классном прикиде, в темных очках и т.д. Ну,
муравей спрашивает, куда, типа, направляешься? «Да вот, на дискотеку
собралась, там, потанцевать, подергаться, все такое…» Муравей говорит,
что, вот, везет же некоторым -на дискотеки разные ходят, а тут
хозяйство, огород, никакой личной жизни… В следующий раз стрекоза
проходит мимо в шикарнейшем вечернем платье и на вопрос «Куда?»отвечает
что, дескать, в ресторан посидеть с братвой. Муравей аж взвыл — бля, что
за ебаная жизнь, копаешься днями в этом пиздоблядском огороде, света
белого не видишь, а другие вон — по ресторанам ходят, интересно живут…
В следующий раз стрекоза проезжает мимо на шикарном крайслере,
останавливается и говорит, что я, типа, попрощаться заехала — еду на Ка-
нары отдохнуть. А муравей отвечает : «ЕСЛИ ВСТРЕТИШЬ ТАМ ДЕДУШКУ КРЫЛО-
ВА, СКАЖИ ЕМУ, ЧТО ОН МУДАК!!!»
Автор — МИХАЛЫЧ msidelyoff@mail.ru, 2000 г.
22 вариант
Басня про муравья и стрекозу
Стрекозел все лето пел, не успел назад смотреть,как зима вперед катил.
Весь джайляу* белий стал, к муромей ползет она и пожалста скажи:
-«Эй, жолдас* мине пускай, бесбармак* мине давай !»
-«Мя-я-я-а, тибе я не пускай, бесбармак сама кущай !
Ты все лето пел, не работ’ал, а теперь- пиши фокстрот, сука, сволочь
постепенная…»
Стрекозел нога задрал и …помрал.
Суть басни такова: Не наебешь ты муромей…
*джайляу(каз.)- пастбище;
*жолдас(каз.) — товарищ;
*бесбармак(каз.)- каз. нац. блюдо.
Автор — Leo, 1998 г.
23 вариант
Муравей идет по лесу, тащит соломку. Навстречу ему стрекоза,
вся в вечернем платье, в туфлях на высоком каблуке. Приветствуют
друг друга. «Куда идешь, муравей?» — «Да вот, муравейник новый
начал строить. А ты как?» — «А я иду В Большой Театр, там сегодня
премьера «Пиковой Дамы» — «Ну-ну», — говорит муравей, и они
расползаются…
Через месяц, в Августе опять встречаются,стрекоза дорогими духами
пахнет, одета шикарно. «Как ты поживаешь, муравей?» — «Да вот,
муравейник достраиваю. А ты как?» — «А я на кинофестиваль вот иду.
Там много режиссеров должно собраться, будет интересно.»
Еще через месяц: «Привет, муравей. Как жизнь?» — «Нормально.
Мравейник почти готов. Вот, последнюю соломинку несу. А ты как?» —
«Да все классно. Иду в «Литературное Кафе» в Санкт-Петербурге. Там
тусовка, все известные писатели и поэты должны собраться…» —
«Слушай, стрекоза», — говорит муравей, — «увидишь Крылова, передай
ему, что он мудак».
Автор — Слава, 1999 г.
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!»-
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?»-
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас –
Песни, резвость всякий час,
Так что голову вскружило».-
«А, так ты…» – «Я без души
Лето целое всё пела».-
«Ты всё пела? Это дело:
Так пойди же, попляши!»
____________
«Ты всё пела? Это дело:
Так пойди же, попляши!»
Анализ, мораль басни Крылова «Стрекоза и Муравей»
Публикация басни И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей» датируется 1808 годом. Заимствованный сюжет не лишает произведение оригинальности. Великий баснописец раскрасил его новыми красками, придал живость и народный колорит.
Композиционно басня состоит из двух частей. Первая представляет собой завязку – автор описывает ситуацию, предшествующую общению героев. Вторая – диалог персонажей – здесь автор использует такой прием художественной выразительности, как вопросно-ответная форма изложения.
И. А. Крылов писал свои басни народным, понятным и доступным каждому, даже простолюдину, языком – «зима катит в глаза (в данном контексте – неотвратимо приближается)», «кому же в ум пойдет» (придет на ум), «мурава» (густая сочная трава), разговорное «голубчик» (ласковое, с оттенком фамильярности обращение к мужчине). Но в тексте есть обороты и слова, присущие литературному языку эпохи – устаревшее «боле (в значение больше)», «всякий час (каждый час, постоянно)». Яркие эпитеты – «лето красное», «чисто поле», «злая тоска», «кум милый», «вешние дни», «мягкие муравы» – как будто взяты из русских народных сказок, настолько они сочны и узнаваемы.
Автор выстраивает ряд однородных сказуемых, которые не только приводят к преобладанию глагола и переносят акцент на действие: «не оставь…, дай собраться с силой, …прокорми и обогрей». Этот ряд параллельно описывает объем претензий Стрекозы, причем однородные члены имеют признак градации – по нарастанию значимости ожидаемой от Муравья «услуги».
Иван Андреевич, не скупясь, использует фразеологизмы – «голову вскружило», «не успела оглянуться», «без души» (в значении «забыв обо всем на свете»).
Поэт широко использует характерную для него инверсию – «кум милый», «лето красное пропела», «нет … дней тех светлых», «на желудок петь голодный», «до вешних только дней», «под каждый ей листком», причем довольно часто определение отделяется от определяемого слова с целью его интонационного выделения.
Многосоюзие – «и стол, и дом» – прозвано подчеркнуть значение каждого слова, с которым сочетается, сделать на нем логическое ударение. Богатство лексики поэта иллюстрирует выбор удивительно точных олицетворений – «желудок голодный», «помертвело поле», гиперболы – «лето целое все пела», метафоры – «лето красное пропела». Используя единственное слово – «попрыгунья» – Иван Андреевич емко, но предельно точно дает образ легкомысленной кокетки Стрекозы. Другое слово, которым поэт мастерски изображает ее жизненный итог, – «ползет».
Перифраз – «кум милый», «голубчик» – позволяет ярче охарактеризовать неисправимую Стрекозу, показать одновременно ее недалекость и глупую фамильярность, бесполезную попытку подольститься к ироничному деловитому Муравью, который видит ее насквозь.
Заметим, что ключевое слово басни – «петь», в разных вариациях оно встречается в тексте 6 раз. Но надо понимать, что автор употребляет его в переносном значении – «бездельничать, прожигать жизнь».
Стрекоза и Муравей – антиподы. Образ трудолюбивого Муравья благодаря И. А. Крылову стал нарицательным. Противопоставляя героев басни, поэт ярче выделяет черты каждого их них. Предлагая Стрекозе поплясать, Муравей явно издевается над ней – читателю ясно, что пляска эта будет невеселой, как невесела любая расплата.
Живым народным языком, используя черты, характерные для русского народа, его семейный взгляд на жизнь, любовь к патриархальным обычаям, И. А. Крылов безжалостно осуждает праздность, нежелание думать о завтрашнем дне, стремление решать свои проблемы за счет других.
Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑