Особенности клинописи

В рамках первого тематического блока слушатели познакомятся с увлекательной историей обнаружения клинописных памятников и их дешифровки и узнают о том, как европейцы заново открыли для себя великие цивилизации древнего Ближнего Востока. В этой части рассказывается о путешественниках, побывавших на Ближнем Востоке, начиная со времени позднего Средневековья и о том, когда и как первые клинописные памятники достигли Европы. Студенты получат представление о роли Бехистунской трилингвы в дешифровке клинописи и о практическом эксперименте 1857 г., устроенном британским Королевским Азиатским Обществом в полной мере подтвердившим успех дешифровки. Второй тематический блок рассматривает вопросы, связанные с возникновением клинописи, ее развитием на ранних этапах и использованием для шумерского языка – языка, который на протяжении нескольких тысячелетий являлся важнейшим носителем исторического и культурного наследия Месопотамии. Первые письменные памятники на юге Месопотамии, датирующиеся приблизительно 3200 г. до н.э., записаны на глиняных или каменных табличках пиктографическим письмом, которое называют протоклинописью. Принято считать, что письменность появилась в государственном секторе экономики как реакция на усложнение экономических процессов и общественных отношений. В то же время, нельзя противопоставлять экономическую необходимость интеллектуальным потребностям осмысления мира – наряду с административными документами самыми ранними текстами являются так называемые лексические, представляющие собой попытки описать и систематизировать действительность. Слушателям будет предложено рассмотреть различные теории, касающиеся проблем возникновения письменности в Месопотамии; изучить артефакты, считающиеся предшественниками письма (печати и токены); познакомиться с репертуаром знаков и числовыми системами протоклинописи; узнать о достижениях современной науки в области дешифровки этой наиболее архаической системы письма. Особый круг вопросов связан с тем, какой народ изобрел письменность на Древнем Востоке, являлись ли шумеры ее создателями. Однозначного ответа на этот вопрос в науке не существует, однако хорошо известно, что на протяжении всего III тысячелетия клинопись использовалась прежде всего для записи текстов на шумерском языке. В курсе будет подробно разобрано устройство шумерской клинописи, прежде всего различные типы знаков (идеограммы, силлабограммы, детерминативы) и их видоизменение и развитие. Кроме того, будет рассмотрено появление новых жанров текстов (например, литературных текстов и исторических надписей) и вопросы обучения клинописи в древних писцовых школах. На семинарских занятиях слушателям предлагается достаточно подробно рассмотреть тексты разных периодов различных жанров (экономические, исторические, литературные, лексическими, грамматическими и др.) и тем самым ближе познакомиться с клинописной системой: узнать, как ученые работают с текстами, что такое транслитерация и прорисовка, какие существуют древние и современные словари и списки знаков, какую информацию можно получить из текстов и какие ограничения существуют. В заключительном тематическом блоке рассматривается проблематика, связанная с адаптацией шумерской клинописи для передачи аккадского языка, а также дальнейшая эволюция аккадской клинописи, использовавшейся в Месопотамии на протяжении трех тысячелетий. Необходимость адаптации письма под нужды другого языка, существенно отличающегося от шумерского как по своему строю, так и по составу фонематического инвентаря, возникла в связи с появлением в Месопотамии семитоязычных племен. Слушатели курса узнают о том, как шумерская клинопись была впервые применена для записи пространных текстов на наиболее архаичном из диалектов аккадского языка – саргоновском, а также о проблематике, связанной с шумеро-аккадским билингвизмом. В ходе блока будет также рассказано о дальнейшей эволюции клинописи в рамках двух основных диалектов аккадского (ассирийского и вавилонского), пришедших на смену саргоновскому. Студенты получат представление о том, как от диалекта к диалекту менялись форма знаков и силлабарий, о способах записи клинописных текстов, о формате клинописных документов и о видах материалов-носителей текста. Особое внимание будет уделено клинописным текстам амарнской эпохи (1360–1322 до н.э.), которые относятся ко времени, когда аккадский являлся языком межнационального общения на всем Ближнем Востоке. Слушатели познакомятся с уникальной дипломатической перепиской, в которой отражены отношения Египта с Вавилонией, Ассирией, Ханааном, Миттанни и Хеттским царством. В заключительной части блока будет рассказано о периоде, когда клинопись стала постепенно терять свое значение и вытесняться более простым арамейским алфавитным письмом. Студенты узнают о причинах угасания клинописной традиции, полностью прервывшейся в 1 в. н.э., и о последних очагах клинописной культуры на Ближнем Востоке.

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. клинообра́зный клинообра́зное клинообра́зная клинообра́зные
Рд. клинообра́зного клинообра́зного клинообра́зной клинообра́зных
Дт. клинообра́зному клинообра́зному клинообра́зной клинообра́зным
Вн. одуш. клинообра́зного клинообра́зное клинообра́зную клинообра́зных
неод. клинообра́зный клинообра́зные
Тв. клинообра́зным клинообра́зным клинообра́зной клинообра́зною клинообра́зными
Пр. клинообра́зном клинообра́зном клинообра́зной клинообра́зных
Кратк. форма клинообра́зен клинообра́зно клинообра́зна клинообра́зны

кли-но-об-ра́з-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -клин-; интерфикс: -о-; корень: -образ-; суффикс: -н; окончание: -ый .

ПроизношениеПравить

  • МФА:

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. книжн. имеющий вид клина ◆ Таким образом, Припятский палеорифт возник в результате листрического раскалывания, при котором по плоскостям скалывания нормальных листрических сбросов происходило проседание клинообразных блоков земной коры. Н.А. Крылов, ‎В.А. Сидоров, «Современная геодинамика и нефтегазоносность», 1989 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

  • существительные: клин
  • наречия: клинообразно

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

    ПереводПравить

    Список переводов

    БиблиографияПравить

      Для улучшения этой статьи желательно:

      • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
      • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
      • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
      • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

      Немецкий филолог, первый в современной истории расшифровал древнеперсидскую клинопись.

      В 1802 году Георг Гротефенд «на спор» расшифровал первую древнюю надпись за нескорлько недель.

      «Клинопись существовала во всех странах Ближнего Востока. Из шумерских царств она распространилась в Ассирию, Персию и Вавилон. То есть многие столетия на территории большей, чем Европа, люди писали клинописью. И если бы глиняные книги не были такими тяжёлыми, наверное, писали бы так и сегодня.

      Больше всего глиняных табличек нашли в руинах Персеполя, столицы Древней Персии, погибшей в пожаре, когда её захватил Александр Македонский. Греческие историки рассказывают, что пожар начался во время грандиозного пира, который Александр устроил по поводу победы над персами. Говорят, что афинская танцовщица Таис кинула горящий факел между деревянных колонн дворца, а пьяный Александр и его военачальники последовали её примеру. Архив дворца, переписка персидских царей со своими сатрапами и соседями, был погребён под развалинами. А так как пожар глиняным табличкам не так страшен, как бумажным книгам, то многие тысячи табличек были выкопаны археологами и попали в Европу.

      А затем науке повезло. Потому что «гений одной ночи» Георг Гротефенд смог найти к ним ключ.

      Сейчас я постараюсь объяснить, почему я назвал Гротефенда таким странным именем.

      Гротефенд родился в 1775 году и служил учителем в гимназии. В возрасте двадцати семи лет он поспорил с друзьями, что сможет расшифровать клинопись. Надо сказать, что до этого он ничего о клинописи не знал — видел лишь несколько плохих копий с персидских табличек. Но когда услышал, что разгадать их нельзя, возмутился и решил попробовать свои силы.

      А уже в следующем году он сделал доклад в Академии наук «К вопросу об объяснении персепольской клинописи».

      И этот доклад до сих пор все считают гениальным трудом, раскрытием тайны, которая не давалась никому другому.

      Гротефенд выиграл пари и после этого ещё много лет учительствовал, написал множество разных статей и книг, но ни одна из них не представляет интереса. Он прожил долгую жизнь и ушёл на пенсию с должности директора лицея.

      Гротефенд остался в числе гениев человечества, хотя гением он был всего несколько недель, которые потратил на расшифровку клинописи.

      Конечно, не следует думать, что Гротефенд был неучем. Он замечательно знал и любил древнегреческую литературу — а ведь именно из неё можно узнать больше всего об истории Древней Персии.

      Гротефенд знал и то, что в 540 году до нашей эры персидский царь Кир разбил вавилонское войско и создал великую Персидскую державу. В боях с соседями, в вечной вражде с Грецией эта держава господствовала на Востоке вплоть до походов Александра Македонского, который её и разгромил.

      Положение Гротефенда, принявшегося за расшифровку клинописи, было хуже, чем у Шампольона, сумевшего разгадать смысл египетских иероглифов. У француза был Розеттский камень — плита, где один и тот же текст был написан не только иероглифами, но и на древнегреческом языке.

      Гротефенд даже не знал, как читать знаки клинописи — справа налево или наоборот, а может быть, сверху вниз.

      Эту проблему он решил, изучив направления острых концов клинышков, и открыл вот что: «Таблички необходимо держать таким образом, чтобы острия вертикальных клиньев были направлены книзу, а горизонтальных — вправо». То есть таблички следует читать так, как мы читаем книгу. Слева направо.

      Это ещё не было расшифровкой, но стало важным шагом к ней. Затем Гротефенд предположил, что клинописные надписи чаще всего говорят о царях и их делах. Значит, должны быть одинаковые для всех табличек правила — как называть царя. И Гротефенд сделал ещё один умный шаг. Он попросил прислать ему надписи с современных царских могил в Персии.

      А на царских могилах было написано: «(Имя) великий царь, царь царей, сын великого царя (имя), царя царей…». Раз так принято писать в Персии сегодня, то почему бы не предположить, что такой титул царей очень древний и что две или три тысячи лет назад писался на табличках точно так же.

      Допустим, что каждый клинописный знак обозначает букву, предположил Гротефенд, и тогда надпись на табличке может значить то же, что и надпись на современной могиле. Значит, первое слово — это имя царя, а косой клин, который стоит после него, — это просто знак промежутка между словами. А вот следующее после «разделителя» слово должно означать «царь». И это слово должно повторяться дважды. Такие пары одинаковых слов должны встречаться постоянно. Если удастся отыскать подобные таблички (а Гротефенд вскоре нашёл их немало), то считай — ты сделал самый главный шаг к открытию тайны клинописи.

      Множество табличек просмотрел Гротефенд и понял, что на них второе и третье слова были одинаковыми, то есть они означали титул царя. Однако первое слово повторялось только на половине табличек. На второй половине было другое слово.

      Но между табличками этих двух типов он обнаружил ещё одно различие.

      На первых было написано так: неизвестное слово (назовем его X) — царь царей, сын — неизвестное слово (назовем его Y) — царя царей.

      Второй вариант был таков: Y, царь царей, сын Z.

      А теперь скажите мне, как, глядя на эти два типа надписей, Гротефенд их прочитал?

      В чём разница между ними?

      Гротефенд сказал себе: речь идёт о сыне, отце и деде.

      Но кто они по порядку?

      А что, если предположить, что отсутствие титула «царь царей» после имени Z означало, что этот человек и не был царём. Он мог основать династию и умереть вельможей, полководцем — но не царём.

      А сын его стал царём.

      И внук стал царём.

      Георга Гротефенда относят к числу «гениев одной ночи». В молодости на спор он совершил невероятное открытие — расшифровал вавилонскую клинопись. И после этого снова стал школьным учителем.

      Гротефенд принялся изучать персидские династии и вскоре убедился, что внуком был Ксеркс, сыном Дарий, а отцом Гистапс, который царем не был. Итак, Гротефенд, прочитав имена трёх царей и зная, как перевести слова «царь», «сын» и «отец», получил в своё распоряжение довольно много клинописных букв.
      И дальше прочесть клинопись Древней Персии не составило для него труда.

      Гротефенд в двадцать семь лет выиграл небольшое пари, а о своем открытии он написал только маленькую заметку и даже не посмел прочесть её перед учёными славного города Гёттингена.

      Зато её благосклонно прочел один из настоящих учёных мужей. Тот же профессор, который зачитал доклад об открытии молодого учителя, отдал его в местную газету. И никто не обратил внимания на подвиг великого учёного! Да и сам он стеснялся говорить о своём открытии. Самое удивительное то, что учёные всего мира попросту не обратили внимания на работу Гротефенда и продолжали беспомощно и бессмысленно расшифровывать клинопись.

      Лишь через тринадцать лет один из геттингенских профессоров попросил Гротефенда сделать более подробный отчёт о своём открытии и включил его в книгу «Мысли о политике, путях сообщения и коммерции основных народов древнего мира».

      Только тогда известие об открытии немецкого учителя добралось до глаз учёных всего мира и постепенно получило признание. Хотя Гротефенд к этому и не стремился».

      Кир Булычёв, Тайны истории, М., «Дрофа-плюс», 2007 г., с. 33-36.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *